/
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ
БЕЛОРУССКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Филологический факультет
кафедра зарубежной литературы
«ЧЕРТЫ НЕОРОМАНТИЧЕСКОГО МИРОВОСПРИЯТИЯ В ПОЭЗИИ Р. КИПЛИНГА. СТИЛИСТИЧЕСКОЕ НОВАТОРСТВО КИПЛИНГА»
Реферат
студентки III курса
дневной формы обучения
специальности «романо-германская (английская) филология»
Шмыгиной Екатерины Викторовны
Минск 2010
Редьярд Киплинг - один из наиболее ярких представителей такого художественного направления рубежа веков как неоромантизм. Черты неоромантического мировосприятия проявляются не только в его прозаических произведениях, но и в поэзии.
Так, во многих стихотворениях утверждается философия мужественного оптимизма. Герои таких произведений - это деятельные личности с железной волей, способные мужественно противостоять обстоятельствам. Таков Энтони Глостер - главный герой стихотворения «Mary Gloster». В данном произведении проводится контраст между деятельной натурой отца и безвольным характером сына, между практичностью и приземлённостью старшего поколения и «витанием в облаках» младшего:
But you're nearer forty than thirty, and I know the kind you are.
Harrer an' Trinity College! I ought to ha' sent you to sea -
But I stood you an education, an' what have you done for me?
Очевидно, что автор симпатизирует именно старшему, деятельному поколению, в какой-то степени даже превозносит, идеализирует образ отца.
В стихотворении “The Ballad of the “Bolivar”, кроме мужественных героев, проявляется такая черта неоромантизма как противопоставление цивилизации и природы, стихии. Здесь описывается человек в исключительной ситуации. Моряки повествуют о том, как они смогли преодолеть разгул стихии, которая представлена в олицетворённом образе моря:
Then a grayback cleared us out, then the skipper laughed;
'Boys, the wheel has gone to Hell -- rig the winches aft!
Yoke the kicking rudder-head -- get her under way!'
So we steered her, pulley-haul, out across the Bay!
На мой взгляд, в данном стихотворении автор воспевает бесстрашие и отвагу - качества, которые помогли героям остаться в живых в сложной ситуации. В обоих вышеупомянутых стихотворениях автор наделяет обычных людей героическими чертами, тем самым призывает читателя взглянуть на мир обыденного по-новому и попробовать найти идеал в окружающей действительности.
Подобная мысль проводится в стихотворении «Королева» (Перевод А. Оношкович-Яцына). Королевой автор называет Романтику. Поэты разных эпох всегда утверждали, что она ушла со вчерашним днем - с кремневой стрелой, а потом с рыцарскими латами, а потом с неисследованными, загадочными землями и так до бесконечности:
Каким-то чудом заперта
В мир, обернувшийся назад.
'Ее мы видели вчера', - твердит поэт-романтик, отворачиваясь от современности и с тоской смотря в прошлое. А между тем романтика, считает Киплинг, ведет очередной поезд, и ведет его точно по расписанию:
Романтика меж тем
Водила поезд девять-семь.
Послушен под рукой рычаг,
И смазаны золотники,
И будят насыпь и овраг
Ее тревожные свистки;
Вдоль доков, мельниц, рудника
Ведет умелая рука.
Это и есть новая романтика машины и пространства, которыми овладел человек.
Черты неоромантического мировосприятия Киплинга проявляются и в стихотворении “If”. Автор утверждает, что называться Человеком возможно, только если ты не будешь поддаваться слабостям и будешь стойко переносить жизненные трудности:
If you can keep your head when all about you
Are losing theirs and blaming it on you,
…
If you can bear to hear the truth you've spoken
Twisted by knaves to make a trap for fools,
Or watch the things you gave your life to, broken,
And stoop and build `em up with worn-out tools
… you'll be a Man, my son!
Здесь выражены идеи философии стоицизма.
Крмое того, автор говорит о том, что именно действие наполняет смыслом человеческое существование, главное - не тратить попусту ни минуты:
If you can fill the unforgiving minute
With sixty seconds' worth of distance run
Важно также отметить новаторство Р. Киплинга. Работа журналиста, несмоненно, отразилась в поэзии писателя. Многие его стихотворения в какой-то мере напоминают репортажи, интервью: простые, обычные люди повествуют о своих буднях; фигура автора, его комментарии и ремарки опущены. Такими, в частности, являются поэтические произведения из сборника “Казарменные баллады”, объединённые одной темой - темой тяжести солдатской службы. Примером может послужить стихотворение “Tommy”. В нём рядовой выражает возмущение по поводу несправедливого отношения к солдатам в мирное время: солдат в чести, только на фронте, когда нужно “пушечное мясо”. Он пытается донести, что солдаты - такие же люди, как и все остальные, и требует всего лишь человеческого отношения:
You talk o' better food for us, an' schools, an' fires, an' all:
We'll wait for extry rations if you treat us rational.
киплинг неоромантизм художественный
Для стихотворений данного сборника характерны чеканность слога, многочисленные рефрены, что сближает их с маршем. Язык этих произведений отличается большим количеством солдатского жаргона, разговорных конструкций и просторечных выражений. Использование таких нехарактерных для языка поэзии элементов, на мой взгляд, также можно считать новаторством Киплинга. Кроме того, следует отметить жанровое сходство данных произведений с фольклором, солдатскими песнями. Отражённые в стихотворениях бытовые ситуации, длинные строки, сюжетность и своеобразный язык приближает их к прозаическим произведениям.