Рефераты - Афоризмы - Словари
Русские, белорусские и английские сочинения
Русские и белорусские изложения

Черты неоромантического мировосприятия в поэзии Р. Киплинга. Стилистическое новаторство Киплинга

Работа из раздела: «Литература»

/

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ

БЕЛОРУССКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

Филологический факультет

кафедра зарубежной литературы

«ЧЕРТЫ НЕОРОМАНТИЧЕСКОГО МИРОВОСПРИЯТИЯ В ПОЭЗИИ Р. КИПЛИНГА. СТИЛИСТИЧЕСКОЕ НОВАТОРСТВО КИПЛИНГА»

Реферат

студентки III курса

дневной формы обучения

специальности «романо-германская (английская) филология»

Шмыгиной Екатерины Викторовны

Минск 2010

Редьярд Киплинг - один из наиболее ярких представителей такого художественного направления рубежа веков как неоромантизм. Черты неоромантического мировосприятия проявляются не только в его прозаических произведениях, но и в поэзии.

Так, во многих стихотворениях утверждается философия мужественного оптимизма. Герои таких произведений - это деятельные личности с железной волей, способные мужественно противостоять обстоятельствам. Таков Энтони Глостер - главный герой стихотворения «Mary Gloster». В данном произведении проводится контраст между деятельной натурой отца и безвольным характером сына, между практичностью и приземлённостью старшего поколения и «витанием в облаках» младшего:

But you're nearer forty than thirty, and I know the kind you are.

Harrer an' Trinity College! I ought to ha' sent you to sea -

But I stood you an education, an' what have you done for me?

Очевидно, что автор симпатизирует именно старшему, деятельному поколению, в какой-то степени даже превозносит, идеализирует образ отца.

В стихотворении “The Ballad of the “Bolivar”, кроме мужественных героев, проявляется такая черта неоромантизма как противопоставление цивилизации и природы, стихии. Здесь описывается человек в исключительной ситуации. Моряки повествуют о том, как они смогли преодолеть разгул стихии, которая представлена в олицетворённом образе моря:

Then a grayback cleared us out, then the skipper laughed;

'Boys, the wheel has gone to Hell -- rig the winches aft!

Yoke the kicking rudder-head -- get her under way!'

So we steered her, pulley-haul, out across the Bay!

На мой взгляд, в данном стихотворении автор воспевает бесстрашие и отвагу - качества, которые помогли героям остаться в живых в сложной ситуации. В обоих вышеупомянутых стихотворениях автор наделяет обычных людей героическими чертами, тем самым призывает читателя взглянуть на мир обыденного по-новому и попробовать найти идеал в окружающей действительности.

Подобная мысль проводится в стихотворении «Королева» (Перевод А. Оношкович-Яцына). Королевой автор называет Романтику. Поэты разных эпох всегда утверждали, что она ушла со вчерашним днем - с кремневой стрелой, а потом с рыцарскими латами, а потом с неисследованными, загадочными землями и так до бесконечности:

Каким-то чудом заперта

В мир, обернувшийся назад.

'Ее мы видели вчера', - твердит поэт-романтик, отворачиваясь от современности и с тоской смотря в прошлое. А между тем романтика, считает Киплинг, ведет очередной поезд, и ведет его точно по расписанию:

Романтика меж тем

Водила поезд девять-семь.

Послушен под рукой рычаг,

И смазаны золотники,

И будят насыпь и овраг

Ее тревожные свистки;

Вдоль доков, мельниц, рудника

Ведет умелая рука.

Это и есть новая романтика машины и пространства, которыми овладел человек.

Черты неоромантического мировосприятия Киплинга проявляются и в стихотворении “If”. Автор утверждает, что называться Человеком возможно, только если ты не будешь поддаваться слабостям и будешь стойко переносить жизненные трудности:

If you can keep your head when all about you

Are losing theirs and blaming it on you,

If you can bear to hear the truth you've spoken

Twisted by knaves to make a trap for fools,

Or watch the things you gave your life to, broken,

And stoop and build `em up with worn-out tools

… you'll be a Man, my son!

Здесь выражены идеи философии стоицизма.

Крмое того, автор говорит о том, что именно действие наполняет смыслом человеческое существование, главное - не тратить попусту ни минуты:

If you can fill the unforgiving minute

With sixty seconds' worth of distance run

Важно также отметить новаторство Р. Киплинга. Работа журналиста, несмоненно, отразилась в поэзии писателя. Многие его стихотворения в какой-то мере напоминают репортажи, интервью: простые, обычные люди повествуют о своих буднях; фигура автора, его комментарии и ремарки опущены. Такими, в частности, являются поэтические произведения из сборника “Казарменные баллады”, объединённые одной темой - темой тяжести солдатской службы. Примером может послужить стихотворение “Tommy”. В нём рядовой выражает возмущение по поводу несправедливого отношения к солдатам в мирное время: солдат в чести, только на фронте, когда нужно “пушечное мясо”. Он пытается донести, что солдаты - такие же люди, как и все остальные, и требует всего лишь человеческого отношения:

You talk o' better food for us, an' schools, an' fires, an' all:

We'll wait for extry rations if you treat us rational.

киплинг неоромантизм художественный

Для стихотворений данного сборника характерны чеканность слога, многочисленные рефрены, что сближает их с маршем. Язык этих произведений отличается большим количеством солдатского жаргона, разговорных конструкций и просторечных выражений. Использование таких нехарактерных для языка поэзии элементов, на мой взгляд, также можно считать новаторством Киплинга. Кроме того, следует отметить жанровое сходство данных произведений с фольклором, солдатскими песнями. Отражённые в стихотворениях бытовые ситуации, длинные строки, сюжетность и своеобразный язык приближает их к прозаическим произведениям.

ref.by 2006—2025
contextus@mail.ru