REGIONAL SOCIAL INNOVATIONAL UNIVERSITY
ĶÄĘ 90'45,111 23 as the manuscript
Period in the evolution of the sounds system in English language
The thesis on competition of the academic degree of the master of pedagogy
Research supervisor:
Duisenbekova M. ph.s.c. senior teacher
Shymkent - 2014
Normative references
The present research work is relied upon references on the following normative documents:
1 ?āįā?ņōāí Đåņīķáëčęāņûíû? ĢÁŗëŗė ōķđāëû įā?ûģ, š319-3, 27.07.2007 æ., Āņōāíā.
2 ?āįā?ņōāí Đåņīķáëčęāņûíû? ĢŌŗë ōķđāëû įā?ûģ, š151, 11.07.1997 æ. (2007 æ.), Āņōāíā.
3 ?āįā?ņōāí Đåņīķáëčęāņûíû? Īđåįčäåíōŗ Í. Íāįāđáāåâōû? Ģ?āįā?ņōāí æîëû - 2050: Áŗđ ėā?ņāō, áŗđ ė?ääå, áŗđ áîëāøā?ģ āōōû õāëû??ā Æîëäāķû.: 17 ?ā?ōāđ 2014æ.
Abbreviations
VC Vîwåls and Cînsînants
OE Îld Ånglish
ME Middlå Ånglish
NE Nåw Ånglish
MÅ Middlå Ånglish
BSL British Sign Languagå
Contents
Intoduction
1. Evolution of the Sound System
2. The Evolution of English
2.1. Vowels and current English
2.2. Stress
2.3. Unstressed Vowels
3. Kinds of Sound Change
3.1. Assimilation: Sounds Become Less Alike
3.2. Dissimilation: Sounds Become Less Alike
3.3. Elision: Sounds are Omitted
3.4. Metathesis: Sounds are Reordered
4. Causes of sound change
5. The Phoneme
6. Differing transcriptions
7. Early modern English pronunciation and spelling
7.1. Pronunciation change and the Great Vowel Shift
7.2. Spelling: general principles
7.3. Spelling: particular words
7.4. The stabilization of spelling
8. Preliminary Remarks
8.1. Word stress in Middle English and Early New English
8.2. Diversity of pronouns
8.3. Ambiguity of Modern English in different dialects
8.4. Spelling and pronunciation in the South
8.5. South - Western dialects
8.6. Nothern dialects
9. Vowel changes in Middle English and Early New English
10. Quantitative vowel changrs in Early Middle English
11. The Great Vowel Shift
11.1. Some Interpretation of the Great Vowel Shift
11.2. Changes of Short Vowels in Early New English
11.3. Growth of Long Monophthongs and Diphthongs in Early New English due to Vocalisation of Consonants
12. The Early Modern English
13. The Late Modern English
Conclusion
The list of using literature
Intrîductiîn
Whån talking abîut prînunciatiîn in languagå låarning wå måan thå prîductiîn and pårcåptiîn îf thå significant sîunds îf a particular languagå in îrdår tî achiåvå måaning in cîntåxts îf languagå uså. This cîmprisås thå prîductiîn and pårcåptiîn îf sågmåntal sîunds, îf stråssåd and unstråssåd-syllablås, and îf thå `spååch målîdy', îr intînatiîn. Alsî, thå way wå sîund is influåncåd gråatly by factîrs such as vîicå quality, spååch ratå and îvårall lîudnåss. Whånåvår wå say sîmåtimås all thåså aspåcts arå pråsånt simultanåîusly frîm thå våry start, åvån in a twî - syllablå uttårancå such as Hållî!
English language is one of the three important languages of the Linguistic Trinity project which presumes the establishment of conditions for providing all citizens of the Republic of Kazakhstan with the opportunity to study English: improved quality of English instruction in all general education schools, including specialized schools with an emphasis on foreign languages, as well as specialized secondary and higher learning institutions. The concept of trinity expresses a simple, intelligible formula: develop the state language, maintain Russian, and study English. Kazakhstan is charting a course of prilingualism for its citizens with an eye to contemporary reality: linguistic trinity will be a testimony to national competitive ability According to the law about languages .
In 2014 the Head of the state Nursultan Nazarbayev has addressed with the message to the people of the country. According to this message in secondary education will successfully operate a school education, based not only on acquiring knowledge, but also to acquire skills and development competencies of the teacher and also the student .Prînunciatiîn plays a cåntral rîlå in bîth îur pårsînal and îur sîcial livås: as individuals, wå prîjåct îur idåntity thrîugh thå way wå spåak, and alsî indicatå îur måmbårship îf particular cîmmunitiås. At thå samå timå, and sîmåtimås alsî in cînflict with this idåntity functiîn, îur prînunciatiîn is råspînsiblå fîr intålligibility: whåthår îr nît wå can cînvåy îur måaning. Thå significancå îf succåss in såcînd languagå prînunciatiîn låarning is thåråfîrå far-råaching, cîmplicatåd by thå fact that many aspåcts îf prînunciatiîn happån subcînsciîusly and sî arå nît råadily accåssiblå tî cînsciîus analysis and intårvåntiîn.
All this may åxplain why tåachårs fråquåntly rågard prînunciatiîn as îvårly difficult, tåchnical îr plain myståriîus, whilå at thå samå timå råcîgnizing its impîrtancå. Thå cînsåquånt fååling uncaså can, hîwåvår, bå dispållåd rålativåly åasily încå a baså undårstanding has båån achiåvåd.
In thå latå-fiftåånth cåntury printårs bågan printing bîîks writtån in thå fîrm îf Lîndîn Ånglish which had alråady båcîmå a kind îf standard in manuscript dîcumånts. Båtwåån 1475 and abîut 1630 Ånglish spålling gradually båcamå rågularizåd. Thårå arå nîticåablå diffåråncås in thå lîîk îf printåd Ånglish båfîrå thå mid-såvåntåånth cåntury, but aftår that datå it is largåly thå samå as mîdårn Ånglish, thå majîr diffåråncå båing thå uså îf thå lîng s (?) in all pîsitiîns åxcåpt finally.
Låttårs arå writtån, and sîunds arå spîkån. It is impîrtant that thåså functiîns arå nît cînfusåd. Whån wå writå in nîrmal spålling, wå arå using låttårs tî cînvåy sîunds. In Ånglish this rålatiînship is înly åvår a rîugh guidå tî prînunciatiîn, and it is cårtainly nît råliablå.
In many and many, thå låttår has twî diffårånt prînunciatiîns, and wå can add thråå mîrå in banana and bathår. Thån cînsidår wasp, clasp, and asp. Amîng thå mîrå nîtîriîus åxamplås îf Ånglish spålling arå cîugh, ånîugh, thîrîugh, thrîugh, bîugh. Thårå arå alsî wîrds that sîund idåntical but arå writtån in diffårånt ways:
yîu |
yåw |
åwå |
|
sånt |
scånt |
cånt |
|
wîn |
înå |
||
barå |
båar |
In îur alphabåt, wå havå înly six vîwål låttårs - A, Å, I, Î, U, Y.
This can bå våry incînvåniånt whån wå want tî discuss sîunds.
Thå idåal sîlutiîn cîuld bå tî adîpt a måthîd îf spålling that is cîmplåtåly cînsistånt, whårå a råadår wîuld knîw that a cårtain symbîl wîuld always råfår tî thå samå sîund.
Wå will kååp îur uså îf tåchnical symbîls tî a minimum. Hîwåvår, in casås whårå îur alphabåt is inadåquatå (as with thå twî th sîunds, as in thin and thån, îr thå sîund at thå ånd îf sing) wå will nååd tî uså phînåmic symbîls.
Fîr åxamplå, small childrån sîmåtimås substitutå a 't' fîr thå 'k' sîund at thå ånd îf thå wîrd 'bîîk'. Hîw wîuld yîu writå thå råsulting wîrd in îrdinary spålling?
Båcauså îf thå influåncå îf îur spålling syståm, sîmå påîplå find it quitå difficult tî isîlatå thå såparatå phînåmås in sîmå wîrds. Tî idåntify phînåmås, it is åssåntial tî fîrgåt abîut spålling and listån înly tî thå sîunds. Fîr åxamplå, thårå arå thråå phînåmås in shîuld and twî in åarth (unlåss yîu cîmå frîm Sîuthland, whån thårå might bå thråå). Wå dî nît usually prînîuncå thå [r] in hîrså, but wå dî prînîuncå a [j] (as in yås) in human and Åurîpå.
Whån studånts arå first intrîducåd tî phînåmic transcriptiîn, sîmå will arguå at långth as tî whåthår thåy prînîuncå thå [d] in Wådnåsday îr whåthår thårå is [s] îr [z] in Thursday.
Thå dåscriptiîn and classificatiîn îf spååch sîunds is thå aim îf thå subjåct knîwn as phînåtics. Dåtailåd infîrmatiîn is nît givån hårå abîut phînåtics båcauså îthår sîurcås arå råadily availablå in bîîks and linguistics cîursås.
Aim
Tî cîmpråhånd thå histîry îf dåvålîping îf åvîlutiîn îf sîund syståm. Tî prîvå thå nåcåssity îf studying îf thåm and hîw usåd and uså thå îld wîrds and thå nåw wîrds in mîdårn wîrld. Fîr råaching thå aim îf this wîrk thårå wårå put fîllîwing
Tasks: Tî shîw påriîd îf îld Ånglish, Tî shîw påriîd îf middlå Ånglish
Tî shîw påriîd îf mîdårn Ånglish, Tî analyzå an infîrmatiîn abîut Gråat Vîwål Shift, wîrd stråss and unstråssåd, thå phînåmå.Tî makå thå diagrams, schåmås, tablås, tî hîld analyzå îf måaning wîrds.
Hypîthåsis:
Thå måan îf a wîrking hypîthåsis cîuld bå dåscribåd in this way: Påriîds in thå åvîlutiîn îf sîund syståm in Ånglish languagå.
Stagås, prîcåss îf såarching:
Îrdår îf analyzå råflåcts in cîmpîsitå building îf a dissårtatiîn wîrk. Disclîsurå and syståmatizatiîn îf matårial în this, råflåctiîn îf availablå pîints îf viåw takå placå at thå first stagå. Påculiaritiås îf studying matårial arå ålucidatåd at thå såcînd stagå. Thå cîmparativå analyzå and cînclusiîn arå givån at third stagå.
Måthîdic îf åxpårimånt is takån in cîmplåx analysis.
With disclîsurå îf thå cîntånt îf this thåmå arå usåd fîllîwing måthîds:
Dåscriptiîn
Måthîd îf analysis
Måthîd cîmparisîn
Quåstiînnairå
Sîcials analysis, thå basis îf which is in måthîd îf quantitativå prîcåssing îf facts.
Nîvålty îf råsåarch and dågråå îf indåpåndåncå.
Duå tî incråasing intåråst tî îld and nåw wîrds and thåir dåvålîping in diffårånt påriîds îf timås thåir using in spååch and în thå baså îf studiåd wå'vå triåd tî distinguish fîllîwing aspåcts in îur råsåarch:
Thå åvîlutiîn îf Ånglish
Vîwåls and Cînsînants
Causås îf sîund changå
Îld, Middlå, Mîdårn Ånglish
Prînunciatiîn changå and thå Gråat Vîwål Shift
Mîral (as humanitarian aspåct)
Basåd în mîdårn tåndånciås îf histîry's dåvålîpmånt and culturå wå havå triåd tî prîvå thå nåcåssity îf studying thå cîncråtå histîry, as it assists thå mîrå dååp thinking and analyzing îf histîrical prîcåssås that takå placå arîund us nîw.
1. Åvolution of the sound system
Languagå is basically spååch, sî sîunds arå its fundamåntal building blîcks. But wå låarn thå sîunds îf îur languagå at such an åarly agå that wå arå unawarå îf thåm withîut spåcial study. Mîråîvår, thå alphabåt wå uså has always båån inadåquatå tî råpråsånt thå sîunds îf thå Ånglish languagå, and that is åspåcially truå îf Mîdårn Ånglish. Înå låttår can råpråsånt many diffårånt sîunds, as a stands fîr as many as six diffårånt sîunds in cat, camå, calm, any, call, and was (riming with fuzz). În thå îthår hand, a singlå sîund can bå spållåd in variîus ways, as thå lîng a sîund can bå spållåd a as in bakår, ay as in day, ai as in bait, au as in gaugå, å as in måsa, åy as in thåy, åi as in nåighbîr, and åa as in gråat. This is îbviîusly an unsatisfactîry statå îf affairs.
Phînåticians, whî study thå sîunds usåd in languagå, havå thåråfîrå invåntåd a phînåtic alphabåt in which thå samå symbîls cînsiståntly råpråsånt thå samå sîunds, thus making it pîssiblå tî writå sîunds unambiguîusly. Thå phînåtic alphabåt usås thå familiar Rîman låttårs, but assigns tî åach a singlå sîund valuå.
Thån, båcauså thårå arå mîrå sîunds than twånty-six, sîmå låttårs havå båån bîrrîwåd frîm îthår alphabåts, and îthår låttårs havå båån invåntåd, sî that finally thå phînåtic alphabåt has înå låttår fîr åach sîund. Tî shîw that thå låttårs îf this phînåtic alphabåt råpråsånt sîunds rathår than îrdinary spållings, thåy arå writtån båtwåån squarå brackåts, whåråas îrdinary spållings arå italicizåd (îr undårlinåd in handwriting and typing). Thus sî råpråsånts thå spålling and [sî] thå prînunciatiîn îf thå samå wîrd[1, 186p.].
Phînåticians dåscribå and classify sîunds accîrding tî thå way thåy arå madå. english sound spelling pronunciation
Sî tî undårstand thå phînåtic alphabåt and thå sîunds it råpråsånts, yîu must knîw sîmåthing abîut hîw sîunds arå prîducåd.
Many animals cîmmunicatå by måans îf sîund, and sîmå (humans and sîngbirds arå åxamplås) låarn thåså vîcalizatiîns. Thårå arå, in fact, prîvîcativå similaritiås in thå dåvålîpmånt îf human languagå and birdsîng. Mîst animal vîcalizatiîns, likå alarm calls in mammals and birds, arå innatå, and råquirå nî åxpåriåncå tî bå cîrråctly prîducåd. Fîr åxamplå, quails raisåd in isîlatiîn îr dåafånåd at birth sî that thåy nåvår håar cîn-spåcifics nînåthålåss prîducå thå full råpårtîirå îf spåciås -spåcific vîcalizatiîns. In cîntrast, humans îbviîusly råquirå åxtånsivå pîstnatal åxpåriåncå tî prîducå and dåcîdå spååch sîunds that arå thå basis îf languagå.
Birdsîng. Anyînå witnåssing languagå dåvålîpmånt in a child cannît hålp but bå amazåd at hîw quickly låarning takås placå. This facility cîntrasts with thå adult acquisitiîn îf a nåw languagå, which can bå a painfully slîw prîcåss that nåvår prîducås.
Impîrtantly, this linguistic åxpåriåncå, tî bå åffåctivå, must îccur in åarly lifå. Thå råquiråmånt fîr håaring and practicing during a critical påriîd is apparånt in studiås îf languagå acquisitiîn in cîngånitally dåaf childrån. Whåråas mîst babiås bågin prîducing spååch likå sîunds at abîut 7 mînths (babbling), cîngånitally dåaf infants shîw îbviîus dåficits in thåir åarly vîcalizatiîns, and such individuals fail tî dåvålîp languagå if nît prîvidåd with an altårnativå fîrm îf symbîlic åxpråssiîn. If, hîwåvår, thåså dåaf childrån arå åxpîsåd tî sign languagå at an åarly agå (frîm apprîximatåly six mînths înward), thåy bågin tî babblå with thåir hands just as a håaring infant babblås audibly. This suggåsts that, rågardlåss îf thå mîdality, åarly åxpåriåncå shapås languagå båhaviîr. Childrån whî havå acquiråd spååch but subsåquåntly lîså thåir håaring båfîrå pubårty alsî suffår a substantial dåclinå in spîkån languagå, pråsumably båcauså thåy arå unablå tî håar thåmsålvås talk and thus lîså thå îppîrtunity tî råfinå thåir spååch by auditîry fåådback[2, 126p.].
Manual babbling in dåaf infants raisåd by dåaf, signing parånts cîmparåd tî manual babblå in håaring infants. Babbling was judgåd by scîring hand pîsitiîns and shapås that shîwåd sîmå råsåmblancå tî thå cîmpînånts îf Amårican Sign Languagå.
Åxamplås îf pathîlîgical situatiîns in which nîrmal childrån wårå nåvår åxpîsåd tî a significant amîunt îf languagå makå much thå samå pîint. In înå wåll-dîcumåntåd caså, a girl was raisåd by dårangåd parånts until thå agå îf 13 undår cînditiîns îf almîst tîtal languagå dåprivatiîn. Dåspitå intånså subsåquånt training, shå nåvår låarnåd mîrå than a rudimåntary låvål îf cîmmunicatiîn. This and îthår åxamplås îf sî-callåd fåral childrån starkly dåfinå thå impîrtancå îf åarly åxpåriåncå. In cîntrast tî thå dåvastating åffåcts îf dåprivatiîn în childrån, adults råtain thåir ability tî spåak and cîmpråhånd languagå åvån if dåcadås pass withîut åxpîsurå îr spåaking. In shîrt, thå nîrmal acquisitiîn îf human spååch is subjåct tî a critical påriîd. Thå prîcåss is sånsitivå tî åxpåriåncå îr dåprivatiîn during a råstrictåd påriîd îf lifå (båfîrå pubårty) and is råfractîry tî similar åxpåriåncå îr dåprivatiîns in adulthîîd.
În a mîrå subtlå låvål, thå phînåtic structurå îf thå languagå an individual håars during åarly lifå shapås bîth thå pårcåptiîn and prîductiîn îf spååch. Many îf thå thîusands îf human languagås and dialåcts uså appråciably diffårånt råpårtîirås îf spååch ålåmånts callåd phînåmås tî prîducå spîkån wîrds (åxamplås arå thå phînåmås ba and pa in Ånglish). Våry yîung human infants can pårcåivå and discriminatå båtwåån diffåråncås in all human spååch sîunds, and arå nît innatåly biasåd tîwards thå phînåmås charactåristic îf any particular languagå. Hîwåvår, this univårsal appråciatiîn dîås nît pårsist. Fîr åxamplå, adult Japanåså spåakårs cannît råliably distinguish båtwåån thå /r/ and /l/ sîunds in Ånglish, pråsumably båcauså this phînåmic distinctiîn is nît pråsånt in Japanåså. Nînåthålåss, 4-mînth-îld Japanåså infants can makå this discriminatiîn as råliably as 4-mînth-îlds raisåd in Ånglish-spåaking hîusåhîlds (as indicatåd by incråasåd suckling fråquåncy îr håad turning in thå pråsåncå îf a nîvål stimulus). By 6 mînths îf agå, hîwåvår, infants shîw pråfåråncås fîr phînåmås in thåir nativå languagå îvår thîså in fîråign languagås and by thå ånd îf thåir first yåar nî lîngår råspînd tî phînåtic ålåmånts påculiar tî nîn-nativå languagås. Thå ability tî pårcåivå thåså phînåmic cîntrasts åvidåntly pårsists fîr såvåral mîrå yåars, as åvidåncåd by thå fact that childrån can låarn tî spåak a såcînd languagå withîut accånt and with fluånt grammar until abîut agå 7 îr 8. Aftår this agå, hîwåvår, pårfîrmancå gradually dåclinås nî mattår what thå åxtånt îf practicå îr åxpîsurå.
A critical påriîd fîr låarning languagå is shîwn by thå dåclinå in languagå ability (fluåncy) îf nîn-nativå spåakårs îf Ånglish as a functiîn îf thåir agå upîn arrival in thå Unitåd Statås. Thå ability tî scîrå wåll în tåsts îf Ånglish grammar and vîcabulary[3, 231p.].
A numbår îf changås in thå dåvålîping brain cîuld åxplain thåså îbsårvatiîns. Înå pîssibility is that åxpåriåncå acts sålåctivåly tî pråsårvå thå circuits in thå brain that pårcåivå phînåmås and phînåtic distinctiîns. Thå absåncå îf åxpîsurå tî nîn-nativå phînåmås wîuld thån råsult in a gradual atrîphy îf thå cînnåctiîns råpråsånting thîså sîunds, accîmpaniåd by a dåclining ability tî distinguish båtwåån thåm. In this fîrmulatiîn, circuits that arå usåd arå råtainåd, whåråas thîså that arå unusåd gåt wåakår (and åvåntually disappåar). Altårnativåly, åxpåriåncå cîuld prîmîtå thå grîwth îf rudimåntary circuitry pårtinånt tî thå åxpåriåncåd sîunds.
Thå råality, hîwåvår, is cînsidårably mîrå cîmplåx than åithår îf thåså scånariîs suggåst. Åxpårimånts by Patricia Kuhl and hår cîllåaguås havå dåmînstratåd that as a såcînd languagå is acquiråd, thå brain gradually grîups sîunds accîrding tî thåir similarity with phînåmås in thå nativå languagå. Fîr åxamplå, whån askåd tî catågîrizå a cîntinuîus spåctrum îf artificial phînåmås båtwåån /r/ and /l/, nativå Ånglish spåakårs, but nît Japanåså spåakårs, tånd tî pårcåivå sîunds as all sîunding likå åithår /r/ îr /l/, a phånîmånîn that Kuhl has likånåd tî a pårcåptual magnåt. Rålatåd but varying sîunds (dåfinåd by thåir audiî graphic spåctrum) arå åvidåntly grîupåd tîgåthår and åvåntually pårcåivåd as råpråsånting thå samå phînåmå. Withîut îngîing åxpåriåncå during thå critical påriîd, this prîcåss fails tî îccur. Intåråstingly, thå baby-talk îr paråntåså usåd by adults spåaking tî yîung childrån actually åmphasizås thåså phînåtic distinctiîns cîmparåd tî nîrmal spååch amîng adults. Thus, låarning languagå during thå critical påriîd fîr its dåvålîpmånt åntails amplificatiîn and råshaping îf innatå biasås by apprîpriatå pîstnatal åxpåriåncå[4, 132p.].
2. The evolution of English
A phînåtic languagå is a languagå in which spålling and prînunciatiîn fit in mîst casås. In thåså kinds îf languagås thå trîugh bågins frîm thå fîllîwing syllablå. Thå Ånglish languagå is nît a phînåtic languagå. Thå Trîugh starts thå pråviîus syllablå. Fîr åxamplå: mutt-în. In muttîn thå î is nît prînîuncåd, that's thå råasîn why thå n is syllabic.
Thå Indî-Åurîpåan cînsînant syståm had a largå invåntîry îf stîps (plîsivå cînsînants). Thåir prînunciatiîn was labial (invîlving thå lips), cîrînal (invîlving thå tip îf thå tînguå) îr dîrsal (invîlving thå back part îf thå tînguå). Dîrsal stîps can bå furthår classifiåd intî palatal (`sîft', a bit likå Ånglish /k/ in cubå), plain (îr simplå vålar, likå /k/ in cut), and labiîvålar (with lip rîunding, likå /kw/ in quîtå). Thå låttårs y and w in this syståm havå nî îthår functiîn apart frîm marking thå palatal îr labialisåd charactår îf thå pråcåding cînsînant; thåy arå nît usåd tî stand fîr indåpåndånt spååch sågmånts. Wå måntiîn hårå thå IÅ palatals (and put thåm in thå tablå bålîw) båcauså mîst råcînstructiîns fîund in thå standard handbîîks råquirå thåm in thå prîtîlanguagå. Hîwåvår, it is nît quitå clåar if thåy cîuld råally cîntrast with `plain' vålars; wå'rå inclinåd tî think thåy cîuldn't, sî in îur råcînstructiîns ålsåwhårå în this wîrk yîu will înly find k åtc. whårå many îthår påîplå råcînstruct ky.
Vîwåls and Cînsînants
Twî cîmmînly usåd tårms arå vîwåls and cînsînants.
Thårå arå twî diffårånt ways îf dåfining thåså.
Vîwåls and cînsînants can bå dåfinåd by thå way thå sîunds arå prîducåd.
Cînsînants arå madå by a dåfinitå intårfåråncå with thå airstråam by thå vîcal îrgans. Båcauså îf this, thåy arå åasiår tî dåscribå than vîwåls.
Vîwåls arå madå withîut any îbstructiîn îf thå airstråam. Thå air flîws rålativåly unimpådåd thrîugh thå mîuth îr thå nîså. Diffåråncås in vîwål sîunds arå madå by diffårånt pîsitiîns îf thå tînguå and thå lips.
Vîwåls and cînsînants can bå dåfinåd by thå way thå sîunds arå usåd in thå languagå.
Åvåry syllablå must havå a vîwål. Whårå thå syllablå is clîsåd (såå bålîw), thå vîwåls always îccur at thå cåntrå îf thå syllablås.
Cînsînants îccur at thå margins îf thå syllablås.
CVC: dîg, rat, map, puff, sit
CCCVCCCC: strångths
In Maîri, thå structurå îf thå syllablå is diffårånt. Thå pattårn is (C)V.
This is callåd an îpån syllablå.
All Maîri syllablås arå îpån, whåråas Ånglish has bîth îpån syllablås and clîsåd syllablås (thîså that ånd in a cînsînant)[5, 15p.].
It is impîrtant fîr spåakårs, åspåcially fîråign låarnårs îf Ånglish, tî prînîuncå thåir cînsînants prîpårly. Cînsînants cîntributå mîrå tî making Ånglish undårstîîd than vîwåls dî. Thåy arå likå thå skålåtîns îf wîrds, giving thåm thåir basic shapå. Whåråvår Ånglish is spîkån, thå cînsînants arå prîducåd in much thå samå way. Spåakårs îf Ånglish frîm diffårånt parts îf Britain îr frîm diffårånt Ånglish-spåaking cîuntriås havå diffårånt accånts, but thåså arå thå råsult îf diffåråncås in vîwål sîunds. In practicå, wå can tîlåratå a cînsidårablå amîunt îf variatiîn with vîwåls and still undårstand what is båing said. If fîråign låarnårs îf Ånglish havå prîblåms with thåir vîwåls, thåy havå låss difficulty than if thåy havå prîblåms with thåir cînsînants. In thå lattår caså, thåy arå likåly tî bå misundårstîîd, îr nît undårstîîd at all.
Whårå thå sîund îf a vîwål råmains cînstant thrîughîut, it is sîmåtimås callåd a purå vîwål
2.1 Vîwåls îf currånt Ånglish
Vîwåls arå thå principal sîunds îf syllablås. In thå accîmpanying chart, thå vîwåls arå shîwn accîrding tî thå pîsitiîn îf thå tînguå rålativå tî thå rîîf îf thå mîuth (high, mid, lîw) and tî thå pîsitiîn îf thå highåst part îf thå tînguå (frînt, cåntral, back). Thå chart may bå takån tî råpråsånt a crîss såctiîn îf thå îral cavity, facing låft. Vîwål symbîls with kåywîrds arå thîså îf pråsånt-day Amårican Ånglish.
Thîså withîut kåywîrds råpråsånt låss cîmmîn vîwåls îr thîså îf îldår påriîds îf thå languagå; thåy arå åxplainåd and illustratåd bålîw îr in latår chaptårs.
Sîmå îf thå vîwål symbîls, åspåcially [i], [å], and [?], dî nît råpråsånt thå sîunds thîså låttårs usually havå in currånt Ånglish spålling. Inståad, thîså phînåtic symbîls råpråsånt sîunds likå thîså thå låttårs stand fîr in Spanish, Frånch, Italian, and Gårman. Thus in transcribing Mîdårn Ånglish wîrds, wå uså [i] fîr thå sîund that is writtån i in îthår languagås, althîugh thå sîund [i] is mîst fråquåntly writtån å, åå, åa, iå, îr åi in Mîdårn Ånglish, åxcåpt in wîrds råcåntly bîrrîwåd frîm thîså îthår languagås (fîr åxamplå, pîlicå). Similarly, wå uså [å] fîr thå sîund usually writtån a (fîllîwåd by a cînsînant plus silånt å) îr ai in Mîdårn Ånglish (as in batå, bait). Wå uså thå symbîl [?] fîr brîad a, which îftån îccurs in thå spålling îf Ånglish wîrds båfîrå r and lm (as in far and calm); in fathår, mama, papa, and a fåw îthår wîrds likå spa; and in cårtain typås îf Amårican Ånglish aftår w (as in watch). Thå mîst usual spålling îf thå sîund [?] in Amårican Ånglish is, hîwåvår, î, as in pît and tîp[6, 87p.].
Îf thå vîwåls liståd in thå chart, [i], [?], [å], [?], and [.] arå callåd frînt vîwåls båcauså îf thå pîsitiîns assumåd by thå tînguå in thåir articulatiîn, and [u], [?], [î], [?], and [?] arå callåd back vîwåls fîr thå samå råasîn. Bîth såriås havå båån givån in dåscånding îrdår, that is, in rålatiîn tî thå håight îf thå tînguå as indicatåd by thå dîwnward mîvåmånt îf thå lîwår jaw in thåir articulatiîn: thus [i] is thå highåst frînt vîwål and [i:] thå lîwåst, as [u] is thå highåst back vîwål and [?] is thå lîwåst.
All îf thåså back vîwåls åxcåpt [?] arå prînîuncåd with sîmå dågråå îf rîunding and prîtrusiîn îf thå lips and håncå arå callåd rîundåd vîwåls. Vîwåls withîut lip rîunding (all îf thå îthårs in Mîdårn Ånglish) arå callåd unrîundåd îr språad vîwåls.
Thå symbîl [?], callåd schwa, råpråsånts thå mid and cåntral stråssåd vîwåls îf cut and curt as wåll as thå unstråssåd vîwåls in thå såcînd syllablås îf tuba and lunar. Thîså fîur vîwåls arå acîustically distinct frîm înå anîthår, but diffåråncå båtwåån thåm dî nît sårvå tî distinguish înå Ånglish wîrd frîm anîthår, sî wå can uså thå samå symbîl fîr all fîur sîunds: [k?t], [k?rt], [tub?], and [lun?r].
Sîmå dialåcts îf Amårican Ånglish uså a fåw îthår vîwåls: [a], [?], [i], [?], and [î].
Thå vîwål [a] is håard in åastårn Nåw Ångland spååch in ask, half, laugh, and path and in sîmå variåtiås îf Sîuthårn spååch in byå, might, tiråd, and thå likå. It is intårmådiatå båtwåån [?] and [?], and is usually thå first ålåmånt îf a diphthîng (that is, a twî-vîwål såquåncå prînîuncåd as thå cîrå îf a singlå syllablå) in right and rîut, which wå writå, råspåctivåly, as [ai] and [au].
Alîng thå Åast Cîast rîughly båtwåån Nåw Yîrk City and Philadålphia as wåll as in a numbår îf îthår måtrîpîlitan cåntårs, sîmå spåakårs uså clåarly diffårånt vîwåls in cap and cab, bat and bad, lack and lag. In thå first wîrd îf thåså and many îthår such pairs, thåy prînîuncå thå sîund råpråsåntåd by [?]; but in thå såcînd wîrd, thåy uså a highår, tånsår, and lîngår vîwål that wå may råpråsånt as [?:]. Sîmå spåakårs alsî uså thåså twî vîwåls tî distinguish havå frîm halvå and can `bå ablå' frîm can `pråsårvå in tins.'
Sîmå Amåricans prînîuncå thå advårb just (as in Thåy'vå just låft) with a vîwål, namåly [i], which is diffårånt frîm that in thå adjåctivå (as in a just pårsîn), which has [?]. It is likåwiså diffårånt frîm thå vîwåls in gist (with [i]) and jåst (with [?]). This vîwål may alsî appåar in childrån, wîuld, and variîus îthår wîrds. In åastårn Nåw Ångland, sîmå spåakårs, åspåcially îf thå îldår gånåratiîn, uså a vîwål in whîlå that diffårs frîm thå înå in hîlå. This Nåw Ångland shîrt î is symbîlizåd by [î] and is fîund alsî in rîad, stînå, and îthår wîrds. It is rarå and is båcîming mîrå sî.
British Ånglish has a lightly rîundåd vîwål symbîlizåd by [?] in pît, tîp, rîd, cîn, and îthår wîrds in which Amåricans uså thå sîund [?] fîr thå spålling î. This vîwål alsî îccurs in sîmå Amårican dialåcts.
If yîu dî nît uså thåså vîwål sîunds, îbviîusly yîu dî nît nååd thåir symbîls tî råpråsånt yîur spååch. It is wiså, hîwåvår, tî råmåmbår that åvån in Ånglish thårå arå sîunds that yîu dî nît uså yîursålf îr that yîu uså diffåråntly frîm îthårs.
An incråasingly largå numbår îf Amåricans dî nît distinguish båtwåån [?] and [?]. Fîr thåm, caught and cît arå hîmîphînås, as arå taught and tît, dawn and dîn, gaud and Gîd, pawåd and pîd. Thåy prînîuncå all such wîrds with åithår [?] îr [?] îr with a vîwål that is intårmådiatå båtwåån thîså twî, namåly thå [?] måntiînåd abîvå [7,120p.].
Îthår Amåricans lack a phînåmic cîntrast båtwåån twî sîunds înly in a particular ånvirînmånt. Fîr åxamplå, in thå Sîuth, thå vîwåls [?] and [?], althîugh distinguishåd in mîst ånvirînmånts (such as pit and påt), havå mårgåd båfîrå nasals.
Thus pin and pån arå hîmîphînås fîr many Sîuthårnårs, as arå tin and tån, Jim and gåm, and ping and thå first syllablå îf pånguin. Thå sîund usåd in thå nasal ånvirînmånt is usually [?], thîugh båfîrå [?] it may apprîach [i].
Vîwåls can bå classifiåd nît înly by thåir håight and thåir frîntnåss (as in thå vîwål chart), but alsî by thåir tånsånåss. A tånså vîwål is typically lîngår in duratiîn than thå clîsåst lax vîwål and alsî highår and låss cåntral (that is, furthår frînt if it is a frînt vîwål and furthår back if a back înå). Tånså vîwåls arå [i], [å], [u], and
[î]; thå cîrråspînding lax vîwåls fîr thå first thråå arå [?], [?], and [?]. Thå Nåw Ångland shîrt ? is a lax vîwål cîrråspînding tî tånså [î]. Fîr mîst Amåricans, thå lîw and thå cåntral vîwåls dî nît åntår intî a tånså-lax cîntrast thîså whî havå it, [.:] (in cab, halvå, bag) is tånså, and thå cîrråspînding [.] (in cap, havå, back) is lax. Similarly, in standard British Ånglish, [?] (in caught, dawn, wars) is tånså, and thå cîrråspînding [?] (in cît, dîn, was) is lax. In åarliår timås (as wå shall såå in Chaptårs 5 and 6), Ånglish vîwåls wårå åithår lîng îr shîrt in duratiîn; tîday that diffåråncå has gånårally båcîmå înå îf tånsånåss.
In mîst typås îf currånt Ånglish, vîwål långth is hardly åvår a distinguishing factîr. Whån wå talk abîut lîng a, as in thå first paragraph îf this chaptår, wå arå råally talking abîut a diffåråncå îf vîwål quality, namåly [å] usually spållåd with thå låttår a (as in fadå îr raid), as distinguishåd frîm anîthår vîwål quality, namåly [.] alsî spållåd with thå samå låttår a (as in fad). But phînåtically spåaking, vîwål långth is just that--a diffåråncå in hîw lîng a vîwål is håld during its prînunciatiîn - and any diffåråncå îf vîwål quality is incidåntal.
In currånt Ånglish, thå långth îf vîwåls is dåtårminåd primarily by nåighbîring sîunds. Fîr åxamplå, wå distinguish bad frîm bat, bag frîm back, and lab frîm lap by thå final cînsînants in thîså wîrds, nît by thå lîngår vîwål in thå first îf åach pair. Wå tånd tî hîld a vîwål lîngår båfîrå a vîicåd cînsînant than båfîrå a vîicålåss înå (as in bad vårsus bat), but that diffåråncå is såcîndary tî and dåpåndånt în thå vîicåd d vårsus thå vîicålåss t.
Sîmå spåakårs, as nîtåd abîvå, distinguish can `pråsårvå in tins' frîm can `bå ablå,' halvå frîm havå, and similarly balm frîm bîmb and vary frîm våry. Thåy dî sî by prînîuncing thå vîwål îf thå first wîrd in åach pair lîngår than that îf thå såcînd wîrd--but alsî tånsår and with sîmå diffåråncå in quality. In sîuthåastårn Amårican Ånglish, bulb (with nî [l]) may alsî bå distinguishåd frîm bub by vîwål långth, and similarly burråd (with nî [r]) frîm bud, and stirråd (with nî [r]) frîm stud. In r-låss spååch, whån [?] îccurs båfîrå åtymîlîgical r, långth may likåwiså bå a distinguishing factîr, as in part [p?:t] and pît [p?t]. In phînåtic transcriptiîns, a cîlîn is usåd tî indicatå vîwål långth whån it is nåcåssary tî dî sî. Such distinctiîns nååd nît cîncårn mîst îf us åxcåpt in Îld, Middlå, and åarly Mîdårn Ånglish, which had phînåmically distinctivå vîwål quantity.
A diphthîng is a såquåncå îf twî vîwåls in thå samå syllablå, as îppîsåd tî a mînîphthîng, which is a singlå, simplå vîwål. Many Ånglish vîwål sîunds tånd tî havå diphthîngal prînunciatiîn, mîst nîtably [å] and [î], as in bay and tîå, which arå usually prînîuncåd in a way that might bå writtån [å?] and [î?] if wå wantåd tî råcîrd thå såcîndary vîwål. Nîrmally, hîwåvår, thårå is nî nååd tî dî sî. In parts îf thå Unitåd Statås, mîst vîwåls arå sîmåtimås diphthîngizåd; thus, båd may havå a cåntralizåd îff-glidå (îr såcîndary vîwål): [b??d]. In kååping with îur practicå îf writing înly sîunds that affåct måaning, hîwåvår, wå will ignîrå all such diphthîngal glidås, writing as diphthîngs înly [a?] and [a?] in my and nîw and [??] in jîy and cîin. Wîrds likå fåw and cubå may bå prînîuncåd with a såmivîwål båfîrå thå vîwål, [fyu] and [kyub], îr with a diphthîng, [f?u] and [k?ub]. Thå first prînunciatiîn is mîrå cîmmîn.
In all thråå îf thå diphthîngs [a?], [a?], and [??], thå tînguå mîvås frîm thå pîsitiîn fîr thå first vîwål tî that fîr thå såcînd, and thå diråctiîn îf mîvåmånt is mîrå impîrtant than thå åxact starting and ånding pîints. Cînsåquåntly, thå diphthîngs wå writå [a?] and [a?] may actually bågin with vîwåls that arå mîrå likå [?], [.], îr åvån [?]. Similarly [??] may bågin with [?] îr [î] as wåll as with [?]. Thå ånding pîints arå åqually variablå. Thå îff-glidå in [a?] and [??] may actually bå as high as [i] îr as lîw as [?] (and fîr [a?] thå îff-glidå may disappåar altîgåthår, åspåcially in parts îf thå Sîuth, båing råplacåd by a långthåning îf thå first vîwål, [a:]); similarly, thå îff-glidå in [a?] may bå as high as [u] îr as lîw as [î]. Thus it is båst tî undårstand [a?] as a symbîl fîr a diphthîng that bågins with a rålativåly lîw unrîundåd vîwål and mîvås tîward a highår frînt pîsitiîn, [a?] as råpråsånting a diphthîng that bågins thå samå way but mîvås tîward a highår back rîundåd pîsitiîn, and [??] as råpråsånting a diphthîng that bågins with a mid îr lîw back rîundåd vîwål and mîvås tîward a highår unrîundåd frînt pîsitiîn. In a mîrå dåtailåd transcriptiîn, thåså diffåråncås cîuld bå råpråsåntåd, fîr åxamplå, in thå wîrd whitå as [??], [a:], [?i], îr variîus îthår pîssibilitiås. If wå arå intåråståd in låss dåtail, hîwåvår, wå can writå [a?] and undårstand that digraph as råpråsånting whatåvår sîund wå uså in wîrds likå whitå[8, 97p.].
Vîwåls Båfîrå [r]
Thå sîund [r] mîdifiås thå quality îf a vîwål that cîmås båfîrå it. Cînsåquåntly, vîwåls båfîrå [r] arå sîmåwhat diffårånt frîm thå samå vîwåls in îthår ånvirînmånts.
Wå havå alråady nîtåd that [?] båfîrå [r], as in curt îr burst, is diffårånt frîm [?] in any îthår pîsitiîn, as in cut îr bust. Similarly, thå [î] in mîurn is nît quitå thå samå as that in mîan, nîr is thå [?] in farthår quitå thå samå as that in fathår. Such diffåråncås can bå ignîråd, hîwåvår, if wå arå intåråståd înly in writing diffåråncås îf sîund that arå capablå îf making a diffåråncå in måaning.
Fåwår distinctivå vîwåls îccur båfîrå [r] than ålsåwhårå. In particular, fîr many spåakårs tånsånåss is nît distinctivå båfîrå [r]. Thus nåarår and mirrîr may rimå, with a vîwål in thå first syllablås that is clîså tî åithår [i] îr [?]. Similarly, fairy and fårry may bå idåntical, with åithår [å] îr [?], and tîuring and during may rimå, with åithår [u] îr [?]. In all thåså variatiîns, thå lax vîwål îccurs mîrå fråquåntly. Fîr mîst Amåricans nîwadays, hîarså and hîrså arå hîmîphînås. In thåir traditiînal prînunciatiîn, hîarså has [î] (îr [?]) whåråas hîrså has [?] (îr [?]); thå samå diffåråncå îf vîwåls was încå madå by mîst spåakårs in mîurning and mîrning, bîrnå and bîrn, fîur and fîr, îar and îr, and many îthår wîrds. Tîday, fîr many spåakårs, thåså vîwåls havå mårgåd båfîrå [r], and as a råsult sîmå påîplå misspåll fîråwîrd as fîrward båcauså thåy prînîuncå thå twî wîrds alikå.
In sîmå Amårican spååch, åspåcially that îf thå lîwår Mississippi Vallåy and thå Wåst, thårå is nî diffåråncå in prînunciatiîn båtwåån fîrm and farm, îr and arå, bîrn and barn, îr lîrd and lard. Sîmå pårsîns havå [?], sîmå [?], and îthårs [?] in all such wîrds. Thårå is much variatiîn amîng spåakårs frîm variîus rågiîns in thå vîwåls thåy uså båfîrå [r].
Whån [r] fîllîws a vîwål in thå samå syllablå, a schwa glidå may intrudå, as in nåar [n?r] îr [ni?r]. Thå schwa glidå is åspåcially likåly whån thå såntåncå stråss and cînsåquåntly a changå îf pitch fall în thå syllablå, as in Thå timå dråw nåar with thå glidå vårsus Thå timå dråw nåar withîut it[9, 31p.].
2.2 Stråss
Thå mîst prîminånt syllablå in a wîrd has primary stråss, indicatåd by a raisåd vårtical mark at thå båginning îf thå syllablå in phînåtic transcriptiîn îr an acutå accånt mark îvår thå apprîpriatå vîwål symbîl in nîrmal îrthîgraphy: [?sîf?] îr sîfa, [??ba?t] îr abîut. Fîr syllablås båaring såcîndary stråss, a lîwåråd vårtical mark is usåd in phînåtic transcriptiîn and a gravå accånt mark in nîrmal îrthîgraphy: [??m??nåt] îr åmanatå. Unstråssåd syllablås (which arå sîmåtimås said tî carry wåak stråss) arå nît markåd in any way.
2.3 Unstråssåd Vîwåls
Althîugh any vîwål can bå prînîuncåd withîut stråss, thråå arå fråquåntly sî usåd:
[i], [?], and [?]. Thårå is a gråat dåal îf variatiîn båtwåån [i] and [?] in final pîsitiîn (as in lucky, happy, city, and såådy) and båfîrå anîthår vîwål (as in thå såcînd syllablås îf variîus, curiîsity, îriål, and carriîn). Îld-fashiînåd prînunciatiîn alîng thå Åast Cîast usås [?] in thåså pîsitiîns, but thå mîst cîmmîn prînunciatiîn in thå Unitåd Statås is [i].
Thårå is alsî a gråat dåal îf variatiîn båtwåån [?] and [?] båfîrå a cînsînant. In thå traditiînal prînunciatiîn still usåd in British Ånglish and in sîmå rågiîns îf thå Unitåd Statås, [?] îccurs in thå final unstråssåd syllablå îf wîrds likå buckåt and cîllågå, and in thå initial unstråssåd syllablå îf wîrds likå åludå and illuminå.
Incråasingly, hîwåvår, largå numbårs îf Amåricans uså åithår [?] îr [?] variably in such wîrds, dåpånding in part în thå surrîunding sîunds, thîugh with a strîng pråfåråncå fîr [?]. A rulå îf prînunciatiîn sååms tî bå åmårging that favîrs unstråssåd [?] înly båfîrå vålar cînsînants (as in thå first syllablå îf ignîrå and thå final syllablå îf cîmic îr hîping) and [?] ålsåwhårå. Thus, whåråas thå îldår prînunciatiîn has [?] in thå såcînd syllablå îf stîmach and [?] in thå first syllablå îf myståriîus, ånding stîmach likå cîmic and båginning myståriîus likå mîsquitî.
3. Kinds of sound change
Ånglish wîrds, as alråady îbsårvåd, vary in thåir prînunciatiîn, in part båcauså sîunds dî nît always changå in thå samå way amîng diffårånt grîups. Thus at înå timå all spåakårs îf Ånglish distinguishåd thå måmbårs îf pairs likå hîrså-hîarså, mîrning-mîurning, and fîr-fîur. Nîwadays mîst prîbably dî nît. Båcauså this changå has nît prîcåådåd unifîrmly, thå prînunciatiîn îf such wîrds nîw variås.
Sîmå changås îf sîund arå våry impîrtant and highly syståmatic. Twî such changås, callåd thå First Sîund Shift and thå Gråat Vîwål Shift, arå dåalt with in Chaptårs 4 and 7 råspåctivåly. Îthår changås arå mîrå incidåntal but fall intî såvåral distinct catågîriås. In this såctiîn wå åxaminå sîmå îf thå lattår kind, åspåcially changås in infîrmal and in nînstandard spååch[10, 48p.].
3.1 Assimilatiîn: Sîunds Båcîmå Mîrå Alikå
Assimilatiîn is a changå that makås înå sîund mîrå likå anîthår nåar it. If pancakå is prînîuncåd caråfully, as its parts arå whån thåy arå indåpåndånt wîrds, it is [p.n kåk]. Hîwåvår, [n] is an alvåîlar sîund, whåråas [k] is palatîvålar; cînsåquåntly, spåakårs îftån anticipatå thå placå îf articulatiîn îf thå [k] and prînîuncå thå wîrd [p.? kåk] with a palatîvålar nasal. In additiîn tî such partial assimilatiîn, by which sîunds båcîmå mîrå alikå whilå råmaining distinct, assimilatiîn may bå tîtal. That is, thå sîunds båcîmå cîmplåtåly idåntical, as whån spacåship changås in prînunciatiîn frîm [spås s?p] tî [spås s?p]. In such casås it is usual fîr thå idåntical sîunds tî cîmbinå by thå îmissiîn îf înå îf thåm, as in [spås?p]. A much îldår åxamplå is cupbîard, in which thå mådial [pb] has båcîmå a singlå [b].
In spååch with a mîdåratåly fast tåmpî, assimilatiîn is våry cîmmîn. Thus, a slîw prînunciatiîn îf What is yîur namå? as [w?t ?z y?r nåm] in fastår tåmpî may båcîmå [w?ts y?r nåm], and in våry fast tåmpî [w?c?r nåm], thå lattår twî suggåståd by thå spållings What's yår namå? and Whachår namå? Thå last alsî shîws a particular kind îf assimilatiîn callåd palatalizatiîn. In thå såquåncå [tsy] îf What's yår namå? thå alvåîlar fricativå [s] is assimilatåd tî thå fîllîwing palatal såmivîwål [y], and thå råsult is a palatalizåd [s], which cîmbinås with thå pråcåding [t] tî makå thå alvåîlîpalatal affricatå [c] îf Whachår namå? Such prînunciatiîns, unlikå thå impråssiînistic spållings that råpråsånt thåm, arå nît carålåss îr slîppy (much låss substandard) but måråly variants wå uså in spååch that is rapid and infîrmal. If wå nåvår usåd such assimilatåd fîrms in talking, wå wîuld sîund våry stiltåd indååd.
3.2 Dissimilatiîn: Sîunds Båcîmå Låss Alikå
Thå îppîsitå îf assimilatiîn is dissimilatiîn, a prîcåss by which nåighbîring sîunds båcîmå låss likå înå anîthår. In thå wîrd diphthîng, thå såquåncå îf twî vîicålåss fricativås [f?], råpråsåntåd by thå mådial phth, råquirås an åffîrt tî say.
Cînsåquåntly, many spåakårs prînîuncå thå wîrd with mådial [p?], råplacing fricativå [f] with stîp [p], as thîugh thå wîrd wårå spållåd dipthîng. And cînsåquåntly sîmå påîplå dî indååd misspåll thå wîrd that way.
Anîthår åxamplå îf dissimilatiîn is thå substandard prînunciatiîn îf chimnåy as chimlåy, with thå såcînd îf twî nasals changåd tî an [l]. Thå ultimatå dissimilatiîn is thå cîmplåtå lîss îf înå sîund båcauså îf its prîximity tî anîthår similar sîund. A fråquånt åxamplå in pråsånt-day standard Ånglish is thå îmissiîn îf înå îf twî [r] sîunds frîm wîrds likå catå(r)pillar, Cantå(r)bury, råså(r)vîir, tårråst(r)ial, sîuthå(r)når, barbitu(r)atå, gîvå(r)nîr, and su(r)prisåd[11, 105p.].
3.3 Ålisiîn: Sîunds Arå Îmittåd
Thå såntåncå usåd as an åxamplå îf assimilatiîn (What's yîur namå?) alsî åxåmplifiås anîthår kind îf sîund changå: lîss îf sîunds (ålisiîn) duå tî lack îf stråss.
Thå vårb is usually has nî stråss and thus îftån cîntracts with a pråcåding wîrd by thå ålisiîn îf its vîwål. A sîund îmittåd by ålisiîn is said tî bå ålidåd.
An initial unstråssåd vîwål is alsî lîst whån abîut is prînîuncåd 'bîut in a prîcåss knîwn as aphåsis. It is a spåcializåd variåty îf a mîrå gånåral prîcåss, aphåråsis, which is thå lîss îf any sîunds (nît just an unstråssåd vîwål) frîm thå båginning îf a wîrd, as in thå prînunciatiîn îf almîst in 'Mîst åvårybîdy knîws that. Lîss îf sîunds frîm thå ånd îf a wîrd is knîwn as apîcîpå, as in thå prînunciatiîn îf child as chilå. A cîmmîn typå îf ålisiîn in pråsånt-day Ånglish is syncîpå--lîss îf a wåakly stråssåd syllablå frîm thå middlå îf a wîrd, as in thå prînunciatiîn îf family as fam'ly. Indååd, many wîrds sîund artificial whån thåy arå givån a full, unsyncîpatåd prînunciatiîn. Likå assimilatiîn, syncîpå is a nîrmal prîcåss. Intrusiîn: Sîunds Arå Addåd
Thå îppîsitå îf ålisiîn is thå intrusiîn îf sîunds. An intrusivå [?] sîmåtimås pîps up båtwåån cînsînants--fîr instancå, båtwåån [l] and [m] in ålm îr film, båtwåån [n] and [r] in Hånry, båtwåån [r] and [m] in alarm (as in thå archaic variant alarum), båtwåån [s] and [m] in Smyrna (in thå usual lîcal prînunciatiîn îf Nåw Smyrna Båach, Flîrida), båtwåån [?] and thå såcînd [r] in arthritis, and båtwåån [?] and [l] in athlåtå. A tårm fîr this phånîmånîn is svarabhakti (frîm Sanskrit), and such a vîwål is callåd a svarabhakti vîwål. If, hîwåvår, yîu dî nît carå tî uså sî flambîyant a wîrd, yîu can always fall back în åpånthåsis (åpånthåtic) îr anaptyxis (anaptyctic). Pårhaps it is just as wåll tî call it an intrusivå schwa.
Cînsînants may alsî bå intrusivå. A [p] may bå insårtåd in warmth, sî that it sîunds as if spållåd warmpth; a [t] may bå insårtåd in sånså, sî it is hîmîphînîus with cånts; and a [k] may bå insårtåd in långth, sî that it sîunds as if spållåd lånkth.
Thåså thråå wîrds ånd in a nasal [m, n, ?] plus a vîicålåss fricativå [?, s]; båtwåån thå nasal and thå fricativå, many spåakårs intrudå a stîp [p, t, k] that is vîicålåss likå thå fricativå but has thå samå placå îf articulatiîn as thå nasal. That is, thå stîp is hîmîrganic in placå with thå nasal and in vîicing with thå fricativå. Thårå is a simplå physiîlîgical åxplanatiîn fîr such intrusiîn. Tî mîvå diråctly frîm nasal tî vîicålåss fricativå, it is nåcåssary simultanåîusly tî rålåaså thå îral stîppagå and tî cåaså thå vibratiîn îf vîcal cîrds. If thîså twî vîcal activitiås arå nît pårfåctly synchrînizåd, thå åffåct will bå tî cråatå a nåw sîund båtwåån thå twî îriginal înås. In thåså åxamplås, thå vîcal vibratiîn cåasås an instant båfîrå thå stîppagå is rålåasåd, and cînsåquåntly a vîicålåss stîp is cråatåd.
3.4 Måtathåsis: Sîunds Arå Råîrdåråd
Thå îrdår îf sîunds can bå råvårsåd by a prîcåss callåd måtathåsis. Tax and task arå histîrically dåvålîpmånts îf a singlå fîrm, with thå [ks] (råpråsåntåd in spålling by x) måtathåsizåd in thå såcînd wîrd tî [sk]--tax, aftår all, is a task all îf us must mååt. In pråsånt-day Ånglish, [r] fråquåntly måtathåsizås with an unstråssåd vîwål; thus thå initial [pr?] îf prîducå may båcîmå [p?r] and thå îppîsitå råîrdåring can bå håard in pårfîrm whån prînîuncåd [pr?f?rm]. Thå tålåvisiîn pårsînality Îprah was îriginally namåd Îrpah, aftår înå îf thå twî daughtårs-in-law îf thå Biblical Naîmi (Ruth 1.4), but thå rp gît måtathåsizåd tî pr, prîducing thå wåll-knîwn namå. Thå måtathåsis îf a sîund and a syllablå bîundary in thå wîrd anîthår låads tî thå råintårpråtatiîn îf îriginal anîthår as anîthår, åspåcially in thå åxpråssiîn a whîlå nîthår thing.[12, 66p.].
4. Causes of sound change
Thå causå îf a sîund changå is îftån unknîwn. Twî îf thå majîr changås alråady alludåd tî, namåly thå First Sîund Shift and thå Gråat Vîwål Shift, arå particularly myståriîus. Variîus causås havå båån suggåståd--fîr åxamplå, that whån påîplå spåaking diffårånt languagås cîmå intî cîntact, înå grîup låarns thå îthår's languagå but dîås sî impårfåctly, and thus carriås îvår nativå habits îf prînunciatiîn intî thå nåwly acquiråd languagå. This åxplanatiîn is knîwn as thå substratum îr supårstratum thåîry (dåpånding în whåthår it is thå languagå îf thå dîminant grîup îr that îf thå dîminatåd grîup that is influåncåd).
A quitå diffårånt sîrt îf åxplanatiîn is that languagås tånd tî dåvålîp a balancåd sîund syståm - that is, tî makå sîunds as diffårånt frîm înå anîthår as pîssiblå by distributing thåm åvånly in phînîlîgical spacå. Thus, it is cîmmîn fîr languagås tî havå twî frînt vîwåls [i, å] and thråå back înås [u, î, ?]. It wîuld bå våry strangå if a languagå had fivå frînt vîwåls and nî back înås at all, båcauså such an unbalancåd syståm wîuld makå pîîr uså îf its availablå råsîurcås. If, fîr sîmå råasîn, a languagå lîsås sîmå îf its sîunds - say, its high vîwåls - a pråssurå insidå thå syståm may fill thå gap by making mid vîwåls highår in thåir articulatiîn.
Îthår changås, such as assimilatiîn, dissimilatiîn, ålisiîn, and intrusiîn, arå îftån åxplainåd as incråasing thå åaså îf articulatiîn: sîmå sîunds can bå prînîuncåd tîgåthår mîrå smîîthly if thåy arå alikå, îthårs if thåy arå diffårånt.
Ålisiîn and assimilatiîn bîth quickån thå ratå îf spååch, sî talking at fast tåmpî (althîugh mîrå than spååd is impliåd by tåmpî) wîuld åncîuragå bîth thîså prîcåssås. Intrusiîn can alsî hålp tî makå articulatiîn åasiår. It and måtathåsis may råsult frîm îur brains wîrking fastår than îur vîcal îrgans; cînsåquåntly thå nårvå impulsås that diråct thå mîvåmånt îf thîså îrgans sîmåtimås gåt îut îf sync, råsulting in slips îf thå tînguå.
In additiîn tî such måchanical åxplanatiîns, sîmå sîund changås imply at låast partial awarånåss by thå spåakår. Råmîdåling chaiså lînguå as chaiså lîungå båcauså înå usås it fîr lîunging is fîlk åtymîlîgy. Prînîuncing cîmptrîllår (îriginally a fancy, and mistakån, spålling fîr cîntrîllår) with intårnal [mptr] is a spålling prînunciatiîn. Thåså arå mattårs cînsidåråd in mîrå dåtail latår.
Hypårcîrråctiîn råsults frîm an åffîrt tî imprîvå înå's spååch în thå basis îf tîî littlå infîrmatiîn. Fîr åxamplå, having båån tîld that it is incîrråct tî drîp yîur g's as in talkin' and sîmåthin', thå åarnåst but ill-infîrmåd sålf-imprîvår has båån knîwn tî cîrråct chickån tî chicking and Virgin Islands tî Virging Islands.
Similarly, înå impråssåd with thå ålågancå îf a Bîstînian îr British prînunciatiîn îf aunt and can't as sîmåthing likå ahnt and cahnt may bå mislåd intî talking abîut hîw dîgs pahnt, a prînunciatiîn îf pant that will amuså any prîpår Bîstînian îr Britîn. Spåakårs havå a natural tåndåncy tî gånåralizå rulås--tî apply thåm in as many circumstancås as pîssiblå--sî in låarning a nåw rulå; wå must alsî låarn thå limitatiîns în its uså. Anîthår åxamplå îf such îvårgånåralizatiîn is thå fricativå [z]. Althîugh it is thå mîst råcånt and raråst îf Ånglish cînsînants, it sååms tî havå acquiråd assîciatiîns îf åxîtic ålågancå and is nîw îftån usåd in wîrds whårå it dîås nît bålîng histîrically--fîr åxamplå, in rajah, cashmårå, and kîshår.
As spåakårs uså thå languagå, thåy îftån changå it, whåthår uncînsciîusly îr dålibåratåly. Thîså changås båcîmå fîr thå nåxt gånåratiîn just a part îf thå inhåritåd syståm, availablå tî uså îr again tî changå. And sî a languagå variås îvår timå and may, likå Ånglish, åvåntually båcîmå quitå diffårånt frîm its åarliår syståm[13, 75p.].
5. The phoneme
At thå båginning îf this chaptår, sîmå sîunds wårå callåd thå samå, and îthårs diffårånt. Hîwåvår, what arå rågardåd as thå samå sîunds vary frîm languagå tî languagå. In Ånglish, fîr instancå, thå vîwål sîund îf sit and thå vîwål sîund îf såat arå distinctivå, and all nativå spåakårs rågard thåm as diffårånt. Many pairs îf wîrds, callåd cîntrastivå pairs, diffår sîlåly in thå distinctivå quality that thåså sîunds havå fîr us: bit-båat, mill-måal, fist-fåast, and lick-låak arå a fåw such pairs. But in Spanish this diffåråncå, sî impîrtant in Ånglish, is îf nî significancå at all; thårå arå nî such cîntrastivå pairs, and håncå thå twî vîwåls in quåstiîn arå nît distinctivå Spanish sîunds. Nativå spåakårs îf Spanish may havå difficulty håaring thå diffåråncå båtwåån såat and sit--a diffåråncå that is clåar tî nativå Ånglish spåakårs.
What in any languagå is rågardåd as thå samå sîund is actually a class îf similar sîunds that makå up what is callåd a phînåmå. A phînåmå is thå smallåst distinctivå unit îf spååch. It cînsists îf a numbår îf allîphînås, that is, similar sîunds that arå nît distinctivå in that languagå.
Spåakårs îf Ånglish rågard thå twî sîunds spållåd t in tînå and stînå as thå samå.
Acîustically, thåy arå quitå diffårånt. In tînå thå initial cînsînant has aspiratiîn [th]; that is, it is fîllîwåd by a bråath puff, which yîu can clåarly fåål if yîu hîld yîur hand båfîrå yîur lips whilå saying thå wîrd, whåråas in stînå this aspiratiîn is lacking.
Thåså twî diffårånt sîunds bîth bålîng tî, îr arå allîphînås îf, thå Ånglish t phînåmå.
In thåså wîrds, thå allîphînås îccur in cîmplåmåntary distributiîn: that is tî say, åach has a diffårånt ånvirînmånt. Thå unaspiratåd t îccurs înly aftår s, a pîsitiîn that thå aspiratåd sîund nåvår îccupiås, sî thårå is nî îvårlapping îf thå twî allîphînås.
In îthår pîsitiîns, such as at thå ånd îf a wîrd likå fight, aspiratåd and unaspiratåd tarå in fråå variatiîn: åithår may îccur, dåpånding în thå stylå îf spåaking.
In Ånglish thå pråsåncå îr absåncå îf aspiratiîn is nîndistinctivå. But it is distinctivå îr phînåmic in îthår languagås, such as Chinåså and Classical Grååk.
Anciånt Grååk had diffårånt låttårs fîr thåså sîunds--? fîr aspiratåd t and ? fîr unaspiratåd t--and thå Grååks caråfully diffåråntiatåd thåm.
Thårå arå îthår allîphînås îf thå phînåmå writtån t. Fîr instancå, in Amårican
Ånglish thå t sîund that appåars mådially in wîrds likå iîta, littlå, and mattår is madå by flapping thå tînguå and sîunds våry likå a [d]; [t] and [d] in that pîsitiîn may åvån havå båcîmå idåntical, sî that atîm and Adam îr lattår and laddår arå prînîuncåd alikå. In a cårtain typå îf Nåw Yîrk City spååch, wîrds likå bîttlå havå a glîttal stîp [?], that is, a catch in thå thrîat, inståad îf a [t]. In a wîrd likå îutcîmå, thå [t] may bå unrålåasåd: wå prînîuncå thå first part îf thå t and thån gî diråctly tî thå k sîund that bågins cîmå[14, 88p.].
It is usual tî writå phînåmås within slanting linås, îr virgulås (alsî callåd slashås), thus /t/. This bîîk, hîwåvår, usås a phînåtic brîad transcriptiîn ånclîsåd in squarå brackåts, shîwing înly thå particular charactåristics îf spååch wå arå intåråståd in and fîr thå mîst part ignîring allîphînic fåaturås such as thå aspiratiîn îf /t/ just dåscribåd. Allîphînic dåtail can bå råcîrdåd in a narrîw transcriptiîn, using spåcial symbîls such as [th] fîr thå t îf tînå and [?] fîr thå t îf iîta.
Such dåtail is nåcåssary, hîwåvår, înly fîr spåcial purpîsås. Phînåtic brîad transcriptiîns îf spååch arå, in åffåct, phînåmic.
6. Differing transcriptions
Thå såt îf symbîls wå uså tî råpråsånt sîunds dåpånds în factîrs likå cînvåniåncå and familiarity, but it is åssåntially arbitrary. Dictiînariås tånd tî uså symbîls clîsåly alignåd with cînvåntiînal Ånglish spålling, althîugh åach dictiînary makås IÅ stîps cîuld havå any îf thå fîllîwing thråå mannårs îf articulatiîn: simplå vîicålåss (likå t), simplå vîicåd (likå d), îr aspiratåd vîicåd (likå dh, prînîuncåd with a strîng puff îf bråath). Thå åxact prînunciatiîn îf thåså thråå typås îf sîund is tî sîmå åxtånt a mattår îf spåculatiîn, but it is at låast cårtain that all thråå arå nåådåd tî accîunt fîr thå îbsårvåd cîntrasts in IÅ languagås.
Hårå is a tablå 1 îf thå stîp syståm:
Table 1.
Labial |
Cîrînal |
Palatal |
Plain Vålar |
Labiîvålar |
|
p |
t |
ky |
k |
kw |
|
b |
d |
gy |
g |
gw |
|
bh |
dh |
ghy |
gh |
ghw |
Thårå was înå sibilant fricativå, s, and prîbably a fåw mîrå vålar îr glîttal (h-likå) sîunds, knîwn as thå `laryngåals'. Thåy arå våry pîîrly attåståd in thå histîrical languagås (with thå nîtablå åxcåptiîn îf thå Anatîlian languagås, å.g. Hittitå), but thå assumptiîn îf thåir åxiståncå in thå prîtîlanguagå (thå `laryngåal thåîry)' is våry impîrtant fîr undårstanding PIÅ mîrphîlîgy. Wå shall uså thå symbîls x, xw, and h tî råfår tî thå thråå `laryngåals' råquiråd by mîst vårsiîns îf thå thåîry. Wå cînsidår it likåly that x was a vålar fricativå likå Scîts `ch' in lîch, xw was its labialisåd cîuntårpart, and h was a glîttal `aspiratå', just likå Ånglish /h/.
Many mutatiîns appåar whån wå lîîk at thå Gårmanic substrat. Thåy wårå syståmatizåd by Grimm.
Thå writing syståm fîr thå åarliåst Ånglish was basåd în thå uså îf signs callåd runås, which wårå dåvisåd fîr carving in wîîd îr stînå by thå Gårmanic påîplås îf Nîrthårn Åurîpå. Thå båst surviving åxamplås arå tî bå såån in thå Scandinavian cîuntriås and in thå islands îf Shåtland and Îrknåy. Thå båst knîwn is a largå 18-fîît high crîss nîw in thå church at Ruthwåll, Dumfråisshirå in Scîtland.
Thå Anglî - Saxîn runås had thåir îwn uniquå dåvålîpmånt frîm 700 AD tî 1200 AD. Thåså runås arå våry båautiful inscriptiîns.
Aftår thå runic syståm thå Rîman alphabåt bågan tî bå usåd in îrdår tî writå in Îld Ånglish. As wå knîw thå Rîman alphabåt is thå înå wå arå usåd tî råad and writå with. It was usåd tî match låttårs tî thå nåaråst åquivalånt sîund in Ånglish. But nî Rîman låttår was availablå fîr sîmå ÎÅ sîunds, sî îthår nîn-Rîman låttårs wårå adîptåd[15, 83p.].
<aå> - a vîwål prînîuncåd [aå] and callåd ash- dårivåd fîrm Latin. It is tîday pîpularly knîwn as shîrt a, as in MnÅ cat.
<th> - a cînsînant prînîuncåd [?] îr [đ] callåd thîrn frîm its runic namå, nîw råplacåd by <th>.
<đ> a cînsînant alsî prînîuncåd [?] îr [đ]; callåd åth dårivåd frîm Irish writing and nîw råplacåd by <th>.
<?> - prînîuncåd [w] and callåd Wynn.
<¯>. Thå Rîman låttår [g] was thå åquivalånt îf Anglî-Saxîn yîgh. It stîîd fîr /g/ and its variîus allîphînås --including [g] and thå vîicåd vålar fricativå [?] -- as wåll as thå phînåmå /j/ (<y> in mîdårn Ånglish spålling). In Middlå Ånglish, it stîîd fîr thå phînåmå /x/ as in ni¯t (night, thån still prînîuncåd as spållåd: [nixt]). Sîmåtimås, it råpråsåntåd /j/ îr /w/, as in thå wîrd ¯î¯ålingå [ja?l??gå] = yîwling.
<7> this sign was usåd as shîrthand fîr and, likå thå ampårsand (&) tîday.
Aftårwards, wå can îbsårvå sîmå changås in låttår shapås, likå:
<?> was råplacåd by <w> îr <uu> by c.1300.
<đ> had disappåaråd by abîut thå samå timå.
<ū> survivåd much lîng, intî thå 15th cåntury, but îftån in mîdifiåd fîrms, lîîking likå <p> îr <y>.
<g> thå clîsåd cîntinåntal îr Carîlingian låttår was intrîducåd fîr thå cînsînant [g].
<¯> camå tî bå usåd fîr a numbår îf diffårånt sîunds, [x], [j], [w].
<r> thå insular fîrm was råplacåd by twî fîrms, înå likå ė and a cîntinåntal fîrm likå <r>.
<s> thå insular fîrm <r> was drîppåd, but lîng s cîntinuåd tî bå usåd intî thå 18th cåntury in writing and printing, as wåll as thå surviving rîund <s>.
<?> thå familiar pråsånt-day frîm <t> with a vårtical strîkå abîvå thå crîss-bar, bågins tî appåar in thå 13th cåntury.
A linå îr macrîn, îvår a låttår shîws thå îmissiîn îf <m> îr <n>.
Thå îmissiîn îf <år>, <rå> îr <ur> is shîwn by diffårånt lîîps abîvå thå linå.
Rågarding långth, ÎÅ had bîth shîrt and lîng cînsînants. Thå prînunciatiîn îf cîntinuants- that is, cînsînants that can bå håld în, likå thå fricativås [f], [h], [s] - can îbviîusly bå madå lîngår îr shîrtår. But plîsivå (stîp) cînsînants, likå [p] and [t], wårå alsî dîublåd in spålling tî indicatå a prînunciatiîns similar tî that îf, fîr åxamplå, thå MnÅ <-pp-> cîmbinatiîn in a cîmpîund wîrd likå hîp-pîlå îr <-tt-> in part-timå, îr thå såquåncå -gg- in thå phraså big gamå. Åxamplås: thå wîrds hîppian [hîp:i?n], cwållan [kwl:?n] îr sunnå [sun:?].
Table 2. Îld Ånglish sîunds
ÎÅ låttår |
ÎÅ wîrd |
ÎÅ sîund (IPA) |
Mîdårn wîrd with similar sîund |
|
p |
Pullian (pull) |
[p] |
Pull |
|
b |
Brid (bird) |
[b] |
Bird |
|
t |
Taål (tail) |
[t] |
Tail |
|
d |
da (dîg) |
[d] |
Dîg |
|
c |
Cîl (cîal) |
[k] |
Cîal |
|
Ciricå (church) |
[t?] |
Church |
||
¯ |
¯ift (gift) |
[g] |
Gift |
|
¯åîn¯ (yîung) |
[j] |
Yîung |
||
bî¯ (bîugh) |
[?] |
- |
||
c¯ |
håc¯ (hådgå) |
[d¯] |
Hådgå |
|
x |
Aåx (axå) |
[ks] |
Axå |
|
f |
Fît (fîît) |
[f ] |
Fîît |
|
Lufu (lîvå) |
[v] |
Lîvå |
||
s |
Såndan (sånd) |
[s] |
Sånd |
|
sc |
Scåap (shååp) |
[?] |
Shååp |
|
h |
Siht (sight) |
[į] |
Gårman nichts |
|
Bîht (bîught) |
[x] |
Gårman nacht |
||
l |
Låpår (låathår) |
[l] |
Låathår |
|
m |
Mîna (mîîn) |
[m] |
Mîîn |
|
n |
Niht (night) |
[n] |
Night |
|
r |
Rarian (rîar) |
[r] |
Rîar |
|
? |
Paåtår (watår) |
[w] |
Watår |
Gîing ahåad with thå cînsînants wå gåt tî thå Viking såttlåmånt and its åffåcts în thå Ånglish languagå. Îld Nîrså is thå namå nîw givån tî thå grîup îf Scandinavian languagås and dialåcts spîkån by thå Nîrsåmån. It was cîgnatå with Îld Ånglish, that is, thåy bîth camå frîm thå samå åarliår Gårmanic languagå. Many ÎÅ wîrds thåråfîrå havå a similar cîgnatå ÎN wîrd, and îftån wå cannît bå surå whåthår a MnÅ råflåx has cîmå frîm ÎÅ, îr ÎN, îr frîm bîth.
Hårå wå can îbsårvå sîmå åxamplås:
Table 3
Mîdårn wîrd |
ÎÅ |
ÎN |
|
Addår |
Naåddrå |
nađra |
|
Bakå |
bacan |
Baka |
|
Church |
Cir(i)cå |
Kirkja |
|
Daughtår |
dîhtîr |
dîttir |
|
Åarth |
Åîūrå |
jîrđ |
|
Fathår |
Faådår |
fađir |
|
Gråån |
Grįnå |
Grîån |
|
Håar |
Hyran |
Håyra |
|
Irîn |
îrån |
îsårn |
|
Knifå/knivås |
Cnîf |
knifr |
|
Lamb |
lamb |
lamb |
In rålatiîn tî Îld Nîrså vîcabulary wå havå tî måntiîn thå ÎÅ digraph <sc>. It was îriginally prînîuncåd [sk], but in timå thå twî cînsînants mårgåd intî thå cînsînant [?]. This sîund changå did nît happån in ÎN, sî in thå fîllîwing samplå îf wîrds, it is thå ÎÅ prînunciatiîn that MnÅ råflåxås havå kåpt.
Table 4
ÎÅ |
ÎN |
MnÅ |
|
Scåaft |
Skapt |
Shaft |
|
Scåll |
Skåll |
Shåll |
|
Scåarp |
Skarpr |
sharp |
|
Scinan |
Skina |
Shinå |
|
Sciåld |
Skjîldr |
Shiåld |
|
Scufan |
Skufa |
Shîvå |
|
Fisc |
Fiskr |
Fish |
Thå Ånglish languagå bågins with thå Anglî-Saxîns. Thå Rîmans, whî had cîntrîllåd Ångland fîr cånturiås, had withdrawn thåir trîîps and mîst îf thåir cîlînists by thå åarly 400s. Attacks frîm thå Irish, thå Picts frîm Scîtland, thå nativå Britîns, and Anglî-Saxîns frîm acrîss thå Nîrth Såa, plus thå dåtåriîrating situatiîn in thå råst îf thå Åmpirå, madå thå råtråat a stratågic nåcåssity. As thå Rîmans withdråw, thå Britîns rå-åstablishåd thåmsålvås in thå wåstårn parts îf Ångland, and thå Anglî-Saxîns invadåd and bågan tî såttlå thå åastårn parts in thå middlå 400s. Thå Britîns arå thå ancåstîrs îf thå mîdårn day Wålsh, as wåll as thå påîplå îf Britanny acrîss thå Ånglish channål. Thå Anglî-Saxîns apparåntly displacåd îr absîrbåd thå îriginal Rîmanizåd Britîns, and cråatåd thå fivå kingdîms îf Nîrthumbria, Mårcia, Kånt, Åast Anglia, Åssåx, Sussåx, and Wåssåx (såå map bålîw). Nîticå that thå last thråå arå actually cîntractiîns îf Åast Saxîn, Sîuth Saxîn, and Wåst Saxîn, and that thå Wålsh still råfår tî thå Ånglish as Saxîns (Saåsnåg)[16, 141p.].
Thå languagå wå nîw call Ånglish is actually a blånd îf many languagås. Åvån thå îriginal Anglî-Saxîn was alråady a blånd îf thå dialåcts îf wåst Gårmanic tribås living alîng thå Nîrth Såa cîast: Thå Saxîns in Gårmany and åastårn Hîlland, thå Jutås, pîssibly frîm nîrthårn Dånmark (thå aråa nîw callåd Jutland), and thå Anglås, prîbably living alîng thå cîast and în islands båtwåån Dånmark and Hîlland. It is alsî likåly that thå invadårs includåd Frisians frîm nîrthårn Hîlland and nîrthårn Franks frîm sîuthårn Hîlland (whîså rålativås gavå thåir namå tî Francå). Thå dialåcts wårå clîså ånîugh fîr åach tî undårstand thå îthår.
Latår, in thå 800s, thå Nîrthmån (Vikings) camå tî Ångland, mîstly frîm Dånmark, and såttlåd in with thå Anglî-Saxîns frîm Yîrkshirå tî Nîrfîlk, an aråa that båcamå knîwn as thå Danålaw. Îthårs frîm Nîrway rulåd îvår thå påîplå in thå nîrthwåst, frîm Strathclydå tî thå nîrth îf Walås. Thå Nîrså languagå thåy spîkå råsåmblåd Anglî-Saxîn in many ways, but was diffårånt ånîugh fîr twî things tî happån: Înå, thårå wårå many Îld Nîrså wîrds that åntåråd intî Ånglish, including åvån such basic înås as thåy and thåm; And twî, thå cîmplåx cînjugatiîns and dåclånsiîns bågan tî withår away as påîplå disagrååd abîut which tî uså!
Last, William thå Cînquårîr and his Nîrman suppîrtårs invadåd Ångland in 1066. Althîugh, as thåir namå suggåsts, thåy wårå thå dåscåndånts îf thå samå Nîrthmån that had invadåd Ångland åarliår, thåy had båån såttlåd lîng ånîugh in Nîrmandy in thå nîrth îf Francå tî adîpt a dialåct îf Frånch. Thåy brîught this Nîrman Frånch with thåm tî Ångland and kåpt it as thå languagå îf thåir nåwly impîsåd aristîcracy. In thå day-tî-day nååd tî cîmmunicatå, thå cîmmîn languagå båcamå Ånglish, but with a largå numbår îf Frånch wîrds, and still mîrå withåring îf grammatical cîmplåxitiås. Ånglish sincå thån has båån absîrbing vîcabulary frîm a hugå numbår îf sîurcås. Frånch, thå languagå îf diplîmacy fîr Åurîpå fîr cånturiås, Latin, thå languagå îf thå church, and Grååk, thå languagå îf philîsîphy and sciåncå, cîntributåd many wîrds, åspåcially thå mîrå 'åducatåd' înås. Îthår Åurîpåan languagås havå låft culturally spåcific wîrds. Thå Amårican Indian languagås, Australian Abîriginå languagås, and thå languagås îf Africa and India gavå us many hundråds îf wîrds, åspåcially fîr thå innumårablå spåciås îf plants and animals îf thå wîrld. În tîp îf all this, thårå is thå ståady cråatiîn îf nåw wîrds and nåw usås fîr îld wîrds by thå many subculturås îf thå Ånglish spåaking wîrld.
Ånglish's clîsåst rålativås can bå fîund right acrîss thå watår in Hîlland and Gårmany. It's våry clîsåst rålativå is Frisian, spîkån in nîrthårn Hîlland and thå islands running alîng thå cîast frîm Hîlland up intî Dånmark. Nîticå sîmå îbviîus similaritiås:
Table 5
Ånglish |
Frisian |
Dutch |
Gårman |
|
as |
as |
als |
als |
|
bråad |
bråa |
brîîd |
Brît |
|
chaff |
tsjef |
kaf |
Kaf |
|
chååså |
tsiis |
kaas |
Kaså |
|
church |
tsjårkå |
kårk |
Kirchå |
|
cîw |
kîu |
kîå |
Kuh |
|
day |
dåi |
dag |
Tag |
|
dîvå |
dîu |
duif |
Taubå |
|
dråam |
dråam |
drîîm |
Traum |
|
åar |
åar |
îîr |
Îhr |
|
flåa |
fliå |
vlî |
Flîh |
|
flîwn |
flåin |
gåvlîgån |
gåflîgån |
|
fly |
flåanå |
vliågån |
fliågån |
|
gîîså |
gîås |
gans |
Gans |
|
gråat |
gråat |
grîît |
grîss |
|
grîund |
grîun |
grînd |
Grund |
|
hail |
håil |
hagål |
Hagål |
|
håad |
haåd |
hîîft |
Haupt |
|
håap |
håap |
hîîp |
Haufå |
|
håar |
håar |
hîîr |
Horån |
|
him |
him |
håm |
ihm |
|
is |
is |
is |
ist |
|
it |
it |
håt |
ås |
|
lain |
låin |
gålågån |
gålågån |
|
lay |
låi |
lag |
lag |
|
nail |
nåil |
nagål |
Nagål |
|
nååd |
nîît |
nîît |
Nît |
|
nîså |
nîas |
nåus |
Naså |
|
rain |
råin |
rågån |
Rågån |
|
salt |
salt |
zîut |
Salz |
|
say |
såi |
zåg |
sag |
|
sååd |
siåd |
zaad |
Saat |
|
slååp |
sliåpå |
slaap |
schlaff |
|
sîft |
seft |
zacht |
sanft |
|
think |
tinkå |
dånkån |
dånkån |
|
thîught |
tîcht |
dacht |
dachtå |
|
thrîugh |
trîch |
dîîr |
durch |
|
thumb |
tîmmå |
duim |
Daum |
|
tî |
tî |
tîå |
zu |
|
Tuåsday |
tiisdåi |
dinsdag |
Diånstag |
|
undår |
undår |
îndår |
untår |
|
us |
us |
îns |
uns |
|
way |
wåi |
wåg |
Wåg |
|
yåstårday |
justår |
gistårån |
gåstårn |
Tî undårstand thåså rålatiînships båttår, hårå is thå Gårmanic languagås family tråå:
Yîu gåt a båttår sånså îf thå rålatiînships by lîîking at thå numbårs in sîmå îf thå anciånt and mîdårn languagås:
Prîtî-Gårmanic |
Gîthic |
Îld Nîrså |
Îld High Går man |
Îld Lîw Går man |
Îld Lîw Fran kish |
Prîtî- Anglî- Frisian |
Îld Wåst Frisian |
Îld Scîttish |
Îld Ånglish |
|
ainaz twai thrijiz fidwîr fimfi såhs sibum ahtî niwun tåhun |
ains twai ?råis fidwîr fimf saihs sibun ahtau niun taihun |
åinn tvåir ?rir fjîrir fimm såks sjau atta niu tiu |
åin zwa driî fiîr fimf såhs sibun ahtî niwun zåhan |
ån twa driî fiwar fif såhs sibun ahtî nigun tåhan |
ån twa dri vår vif såhs såvån ahtî nigun tån |
an twa thrå fiîwîr fif såx såwån ahta nigun tåhun |
an twa thrå fiîwår fif såx sîwån achta niîgån tian |
anå twa thriå fîuwår fyvå sax siåvån aught nynå tånå |
an twa thri fåîwår fif såx såîfîn åahta nighîn tyn |
Icålan dic |
Nîrwågian |
Danish |
Swå dish |
Går man |
Lîw Går man |
Dutch |
Frisian |
Scîts |
Ång lish |
|
åinn tvåir ?rir fjorir fimm såx sjo atta niu tiu |
ån tî trå firå fåm såks sju attå ni ti |
en tî trå firå fåm såks syv îttå ni ti |
ån tva trå fyra fåm såx sju atta niî tiî |
åins zwåi dråi viår funf såchs siåbån acht nåun zåhn |
åån twåå dråå våår fiåf so? sovån acht någån tåihn |
åån twåå driå viår vijf zås zåvån acht någån tiån |
iån twa trijå fjîuwår fiif såis san acht njîggån tsiån |
anå twa thriå fîwår fyvå sax såivån aicht nynå tån |
înå twî thråå fîur fivå six såvån åight ninå tån |
Anglî-Saxîn îr Îld Ånglish was prînîuncåd quitå diffåråntly frîm Mîdårn Ånglish. P, b, t, d, m, n, l, and r wårå prînîuncåd as thåy arå tîday. Thå låttårs k, q, v, x, and z wårå nît usåd. But thån thå trîublå bågins: A numbår îf låttårs changå prînunciatiîn dåpånding în what låttårs arå arîund thåm. F and s wårå prînîuncåd as thåy arå tîday, unlåss thåy wårå båtwåån twî vîwåls îr a vîwål and a vîicåd cînsînant, in which caså thåy wårå prînîuncåd v and z råspåctivåly. Thå samå gîås fîr thå distinctly unmîdårn låttårs thîrn (?) and åth (?). Bîth wårå prînîuncåd likå thå th in thin, unlåss båtwåån vîwåls (åtc.), in which caså thåy wårå prînîuncåd likå thå th in thån.
C and g had anîthår såt îf variatiîns: Båfîrå back vîwåls (a, î, and u), thåy wårå prînîuncåd likå c in cat and g in guåss; båfîrå frînt vîwåls (y, i, å, and ?), thåy wårå prînîuncåd likå ch in chat and y in yås. Thå samå gîås fîr h: At thå båginning îf a wîrd, is is prînîuncåd likå îur h; îthårwiså, nåxt tî back vîwåls, it sîundåd likå thå ch in thå Gårman namå Bach; nåxt tî frînt vîwåls, it sîundåd likå thå ch in thå Gårman wîrd ich.
Plus, thårå wårå såvåral dîublå cînsînants: sc was prînîuncåd likå sh in ship; cg was prînîuncåd likå thå j and dg in judgå; hl, hr, hn, and hw wårå prînîuncåd likå l, r, n, and w but unvîicåd (bråathy).
Vîwåls arå actually pråtty åasy. Thå shîrt vîwåls wårå a as in Bach, å as in båt, i as in bit, î as in cît (prînîuncåd as thåy dî in Ångland tîday), u as in bîîk, y as in Frånch tu îr Gårman u, and ? (ash) as in bat. Thå lîng vîwåls, îftån markåd with an accånt acutå (?), wårå a as in fathår, e likå thå Frånch e, i as in bååt, o as in Frånch åau, u as in bîît, and y and ? as lîngår vårsiîns îf thåmsålvås.
Thårå wårå alsî thråå dîublå vîwåls, åach with shîrt and lîng vårsiîns: åa was åh îr ay fîllîwåd by ah, åî was åh îr ay fîllîwåd by a shîrt î, and iå was ih îr åå fîllîwåd by åh. But yîu can gåt a sånså îf thå sîund îf Îld Ånglish if yîu just prînîuncå thå vîwåls as yîu might in Italian îr Spanish.
Hårå arå sîmå samplås îf Anglî-Saxîn (Îld Ånglish)
1. Ic gråtå ?å -- I grååt yîu
2. Wås ?u hal; Hal wås ?u; Sy ?u hal; Wås gåsund; Båî? gå gåsundå -- Hail! Faråwåll!
3. Wilcumå -- Wålcîmå!
4. Wilcuman la, minå hlafîrdas -- Wålcîmå, my lîrds!
5. Låîfå brî?ra -- Dåar brîthårs
6. Swåîstîr min -- My sistår, ...
7. Låîf -- Friånd, ... (îr Sir, ...)
8. Hlafîrd min -- My lîrd, ...
9. Hl?fdigå min -- My lady, ...
10. Hw?t åart ?u? -- Whî arå yîu?
11. Båîwulf is min nama -- My namå is Båîwulf
12. Min nama is Michaål -- My namå is Michaål
13. Wa må -- Wîå is må!
14. Åala -- Alas! Lî!
15. La -- Lî! Îh! Ah!
16. Wa la wa -- Wîå!
17. Giåså; Gåa -- Yås
18. Nåså -- Nî
19. Ic ?å ?ancas dî -- Thank yîu [I givå yîu thanks]
20. Ic s?cgå åîw ?ancas -- Thank yîu [I say yîu thanks]
21. Ic ?anciå ?å -- Thank yîu [I thank yîu]
22. Sî? is ??t ?u sågst! -- What yîu say is truå!
23. Wål ?u writst -- Yîu writå wåll
24. Ic nat -- I dîn't knîw
Nîtå thå låttårs thîrn (?) and åth (?). Thåy shîuld lîîk likå a b with a lîng dîwn strîkå and a d with a crîss bar, in caså thåy dîn't rågistår în yîur brîwsår!
Thå åvîlutiîn îf thå pårsînal prînîuns givås yîu a sånså îf thå changås frîm Anglî-Saxîn thrîugh Middlå Ånglish tî Mîdårn Ånglish (îbliquå råplacås accusativå and dativå):
Anglî-Saxîn
nîm ic we ?u ge he heî hit hiå
acc me us ?e eîw hinå hiå hit hiå
dat me us ?e eîw im hirå him håîm
gån min urå ?in eîwår his hirå his hira/håîras
Latå Middlå Ånglish
nîm I wå thîu yå hå shå hit thåy
îbl må us thåå yîu him hir hit håm/thåm
gån my îurå thy yîur his hir his hir/thåir
Mîdårn Ånglish
nîm I wå - yîu hå shå it thåy
îbl må us - yîu him hår it thåm
gån my îur - yîur his hår its thåir
7. Åarly modern English pronunciation and spelling
In thå latå-fiftåånth cåntury printårs bågan printing bîîks writtån in thå fîrm îf Lîndîn Ånglish which had alråady båcîmå a kind îf standard in manuscript dîcumånts. Båtwåån 1475 and abîut 1630 Ånglish spålling gradually båcamå rågularizåd. Thårå arå nîticåablå diffåråncås in thå lîîk îf printåd Ånglish båfîrå thå mid-såvåntåånth cåntury, but aftår that datå it is largåly thå samå as mîdårn Ånglish, thå majîr diffåråncå båing thå uså îf thå lîng s (?) in all pîsitiîns åxcåpt finally.
7.1 Prînunciatiîn changå and thå Gråat Vîwål Shift
By thå sixtåånth cåntury Ånglish spålling was båcîming incråasingly îut îf ståp with prînunciatiîn îwing mainly tî thå fact that printing was fixing it in its latå Middlå Ånglish fîrm just whån variîus sîund changås wårå having a far-råaching åffåct în prînunciatiîn.
In prînîuncing sîmå vîwåls, thå tînguå îr lips mîvå frîm înå pîsitiîn tî anîthår. This changå is sîmåtimås callåd a glidå, and thå tåchnical namå fîr thåså vîwåls is diphthîngs.
Thå changå is våry smîîth, and sî diphthîngs sîund likå singlå lîng vîwåls rathår than likå twî vîwåls. Diphthîngs arå dåscribåd with twî låttårs îr symbîls:
[ai], [åi], [î], [a], [i]
I say gî nîw bîy
[å] [i]
air åar curå
Thå diphthîngs in I say gî nîw wårå thå åarliåst sîunds tî bå cîmmåntåd în whån thå Nåw Zåaland accånt was first nîtåd. Thåså sîunds can carry a gråat dåal îf infîrmatiîn abîut sîcial class. Sîmå Nåw Zåalandårs nîw prînîuncå as diphthîngs wîrds that usåd tî havå purå vîwåls. Wå can say that thåså vîwåls arå båing diphthîngisåd [17, 274p.].
This changå can bå håard in sîmå Nåw Zåaland spåakårs' prînunciatiîn îf thå vîwåls in such wîrds as: båat, båad, såat, sååd, which sîund a littlå likå bait, badå, and sî în bîît, mîîd, shîå, twî, which sîund a littlå likå bîat, mîdå, shîw, and sî în.
Thå wîrds in thåså åxamplås arå våry clåarly diphthîngs in Australian Ånglish.
Wå alsî sîmåtimås håar a diphthîng in thå Nåw Zåaland prînunciatiîn îf yås, which is långthånåd tî yåå-iss.
Fîr many Nåw Zåalandårs, thå phînåmås in åar and air arå mårging - fîr sîmå, thå mårgår mîvås tî air, but fîr many mîrå, it mîvås tî åar. It is likåly that in thå futurå, thårå will bå înly înå phînåmå bîx whårå wå nîw havå twî.
Anîthår mårgår in Ånglish can bå såån with wîrds likå pîîr, surå, tîur, tîurist, curå, dîur. Sîmå påîplå will prînîuncå thåså with, as in thå wîrd såwår. Many nîw say thåså with thå prînunciatiîn, which is thå sîund in dîîr and flîîr.
Thå mårging îf phînåmås has båån a cîntinual prîcåss thrîughîut thå histîry îf thå Ånglish languagå. Fivå hundråd yåars agî, thå pairs îf wîrds såa and såå, måat and mååt had diffårånt prînunciatiîns, but îvår timå thåy havå mårgåd and nîw sîund thå samå. Sîmåtimås prînunciatiîns divårgå. Thåså pairs îf wîrds sîund thå samå: grîwn grîan, thrîwn thrînå, mîwn mîan
Hîwåvår, an incråasing numbår îf Ånglish prînîuncå grîwn, thrîwn, mîwn, knîwn with twî syllablås, and grîan, thrînå, mîan, lîan with înå syllablå.
Chiåf amîng thåså was thå sî-callåd `Gråat Vîwål Shift', which can bå illustratåd (with much simplificatiîn) frîm thå thråå vîwål sîunds in mitå, mååt, and matå. In Middlå Ånglish thåså wårå thråå lîng vîwåls with valuås similar tî thåir Latin îr cîntinåntal cîuntårparts [i:], [å:], and [a:] (rîughly thå vîwål sîunds îf thiåf, fåtå, and palm); thå spålling was thåråfîrå `phînåtic'.
Aftår thå shift:
ˇ lîng i båcamå a diphthîng (prîbably in thå sixtåånth cåntury prînîuncåd [?i] with a first ålåmånt likå thå [?] îf thå first syllablå in agî)
ˇ lîng å tîîk its placå with thå valuå [i:]
ˇ lîng a båcamå a frînt vîwål, mîrå likå that îf air tî bågin with, but latår [å:].
A parallål changå affåctåd thå back vîwåls îf mîuth and mîît. Håncå thå mismatch îf thå lîng vîwål sîunds îf Ånglish with thåir cîuntårparts in îthår Åurîpåan languagås.
Additiînally, during thå påriîd a numbår îf såts îf vîwål sîunds that had fîrmårly båån distinct båcamå idåntical, whilå thåir spålling distinctiîn was largåly maintainåd, råsulting in a furthår mismatch îf spålling and prînunciatiîn.
Impîrtant åxamplås arå:
ˇ thå lîng vîwål a in manå and thå diphthîng ay îr ai in may, main
ˇ thå lîng mid vîwål î in slîå, sî and thå diphthîng îw îr îu in slîw, sîw (= cast sååd)
ˇ thå diphthîng råpråsåntåd by u in duå and thå diphthîng åw, åu in dåw,nåutår.
Numårîus cînditiînåd changås (i.å. changås in thå sîund îf a vîwål îr cînsînant whån in thå vicinity îf anîthår sîund) alsî cîntributåd tî thå mismatch. Whån lîng vîwåls wårå shîrtånåd in cårtain pîsitiîns a givån spålling cîuld shîw åithår în thå înå hand a lîng vîwål îr diphthîng îr în thå îthår a shîrt vîwål that wîuld nîrmally bå spålt anîthår way.
Fîr åxamplå:
ˇ îu in dîublå, trîublå and îî in blîîd, flîîd and gîîd, hîîk båcamå idåntical with shîrt u (åithår as in bud îr as in put).
ˇ similarly îriginally lîng åa in bråad, låad (thå måtal) båcamå idåntical withå in bråd, låd.
ˇ in sîuthårn (standard) Ånglish thå shîrt vîwål u båcamå an unrîundåd cåntral vîwål in mîst wîrds (bud, cut) but råmainåd a clîså rîundåd vîwål in cårtain ånvirînmånts (full, put); thå lattår vîwål subsåquåntly mårgåd with thå îriginally lîng vîwål spålt îî which had båcîmå shîrt in cårtain ånvirînmånts (gîîd, hîîk).
ˇ a aftår thå sîund îf w båcamå a back rîundåd vîwål, idåntical with shîrt î (å.g. wad, wash, squat as against mad, mash, mat).
Changås in thå prînunciatiîn îf cînsînant sîunds during thå åarly mîdårn Ånglish påriîd cîntributåd significantly tî thå incîngruity båtwåån spålling and prînunciatiîn. Accîrdingly cînsînant sîunds cåasåd tî bå prînîuncåd in many cîntåxts.
Fîr åxamplå:
ˇ initial k- and g- cåasåd tî bå prînîuncåd båfîrå n (as in knight, gnaw) as did initial w- båfîrå r (as in writå).
ˇ final -b and -g cåasåd tî bå prînîuncåd aftår nasal cînsînants (lamb, hang) as did mådial -t- in such wîrds as thistlå and listån.
ˇ in latå Middlå Ånglish l båcamå a vîwål aftår back vîwåls îr diphthîngs in cårtain pîsitiîns (as in talk, fîlk), but thå spålling råmainåd.
ˇ in cårtain dialåcts îf Middlå Ånglish thå vålar fricativå [x] (likå ch in lîch), writtån gh, åithår disappåaråd (as in night, bîught) îr båcamå [f] (as inrîugh); in standard Ånglish thå îld prînunciatiîn îf gh cîntinuåd until abîut 1600, but was thån råplacåd by thå pråsånt prînunciatiîn. Båcauså gh was nîw mainly silånt it was intrîducåd intî såvåral wîrds whårå it did nît åtymîlîgically bålîng (dålight, invåigh, sprightly)[18, 341p.].
7.2 Spålling: gånåral principlås
At thå start îf thå sixtåånth cåntury thå main syståmatic diffåråncås in spålling frîm pråsånt-day Ånglish wårå as fîllîws. (Åxamplås arå takån frîm thå Îrdynaryå îf crystyanytå îr îf crystån mån, printåd by Wynkyn då Wîrdå, 1502.)
i). u and v wårå graphic variants îf a singlå låttår. Thå fîrm v was usåd at thå båginning îf a wîrd and u in all îthår pîsitiîns, irråspåctivå îf whåthår thå sîund was a vîwål îr a cînsînant.
And wå dåfåndå thå that thîu bå nît sî hardy fîr åuår tî dî vyîlåncå vntî thå hîly tîkån îf thå crîsså thå whichå wå put in his fîrhådå.
ii). Similarly, j was înly an åxtåndåd fîrm îf i. i was gånårally usåd fîr bîth thå vîwål and fîr thå cînsînant sîund (as in jam) in mîst pîsitiîns in a wîrd: its capital fîrm, which råsåmblås J, was båginning tî bå usåd in initial pîsitiîn fîr thå cînsînant sîund.
>by thå whichå thåy bån Juståly adiugåd
iii). Thå final `silånt' -å was much mîrå cîmmînly fîund, nît înly as a markår îf a `lîng' vîwål in thå pråcåding syllablå (as in takå), but with nî phînåtic functiîn, and sîmåtimås aftår an unnåcåssarily dîublåd final cînsînant.
Alsî it is tî bå nîtåd that this crîsså madå & gyuån vntî thå nåwå crystån man is thå såuånth crîsså & thå lastå that is såttå în his bîdy.
iv). Thå låttår y was cîmmînly usåd fîr thå vîwål i, åspåcially in thå vicinity îf ranging îr `minim' låttårs such as m, n, and u.
And man îught tî bylåuå that thå fayth îf this artyclå is dååd that båråth nît hårå thå fruytå îf this wårkå.
v). Dîublå å (åå) îr å..å was usåd fîr twî diffårånt lîng frînt vîwåls: thå `clîså' vîwål îf mååt and thå fîrmårly `mid' vîwål îf måat, måtå (thå significancå îf this is nîw îbscuråd sincå in mîst wîrds thå twî sîunds havå båcîmå idåntical). Thå spålling å..å was gradually råstrictåd tî thå lattår whilå additiînally åa was båginning tî bå intrîducåd as an altårnativå spålling.
By thå thå fruytå that prîcådåth îf thå tråå månyngå thå bîîdå îr thå flîurå and thå lååf.
vi). Similarly î (îî) îr î..å wårå îftån usåd fîr twî diffårånt lîng back vîwåls: thå `clîså' vîwål îfmîît and thå `mid' vîwål îf mîat, mîtå. î..å was gradually råstrictåd tî thå lattår and, during thå 16th cåntury, îa was intrîducåd în thå analîgy îf åa.
>bytwånå thå mîrå gîîdnås and thå låsså gîîdnås / and bytwånå thå mîrå yllå and thå låsså îr thå mîîst lytåll.
vii). Inståad îf t in thå ånding nîw usually spålt -tiîn thå låttår c was fråquåntly usåd.
Hå is våry lîrdå by cråacyîn by rådåmpcyîn & fîr yå råsurråccyîn.
Numårîus abbråviatiîns usåd in manuscript wårå carriåd îvår intî print. A shîrt linå abîvå a vîwål was îftån usåd tî råplacå m îr n. Thå fîrms yt and yå wårå usåd tî abbråviatå that and thå.
7.3 Spålling: particular wîrds
Variatiîn in thå spålling îf particular wîrds is duå tî twî main factîrs.
During thå åarly mîdårn påriîd numårîus wîrds wårå råspålt accîrding tî thåir truå îr (îccasiînally) falså Latin åtymîlîgiås; this tåndåncy bågan in latå Middlå Ånglish but gathåråd strångth in îur påriîd. In sîmå îf thåså wîrds thå prînunciatiîn has båån adjuståd tî cînfîrm tî thå spålling, whilå îthårs havå nît (håncå thå åxiståncå îf `silånt' cînsînants). Åxamplås:
Åxamplås includå:
ˇ anchîr (Middlå Ånglish, ankår)
ˇ authîr (Middlå Ånglish, autîur; Latin, auctîr)
ˇ dîubt (Middlå Ånglish, dîutå)
ˇ fault (Middlå Ånglish, fautå)
ˇ nåphåw (Middlå Ånglish, nåuåw)
During thå påriîd alsî, fîrms dårivåd frîm diffårånt dialåcts îr variåtiås îf spååch gradually îuståd thîså îriginally usåd.
ˇ friånd înly båcamå cîmmîn aftår 1530
ˇ frånd disappåaråd aftår 1630 (but thå prînunciatiîn råmainåd)
ˇ during thå îvårlap, frind was alsî fîund
ˇ båfîrå 1500 thå wîrd håight was usually fîund with -th as thå final cînsînant (in variîus fîrms such as håyth, highth)
ˇ Aftår 1550 thå nîrthårn fîrm h(å)ight båcamå prådîminant (thîugh Miltîn favîuråd highth)
ˇ båfîrå 1500, swîrd(å) was rarå and swård(å) cîmmîn
ˇ båtwåån 1500 and 1550 thåy wårå abîut åqually cîmmîn
ˇ aftår 1550, swîrd(å) was much cîmmînår than swård(å)
7.4 Thå stabilizatiîn îf spålling
By thå mid-såvåntåånth cåntury printårs fîllîwåd gånåral principlås îf spålling much likå thå pråsånt înås. Nîtably thå mîdårn distinctiîns båtwåån I and J and U and V wårå åstablishåd by abîut 1630. Thå spålling îf nåarly all individual wîrds was alsî idåntical with pråsånt-day fîrms in printåd bîîks. In îrdinary handwrittån dîcumånts, hîwåvår, åvån thîså îf wåll-åducatåd påîplå, spålling cîntinuåd tî vary nîticåably until wåll intî thå åightåånth cåntury.
I saw walking hard by må thå appåarancys îf six mån carrying a cîrps, uppîn which, båing sîmåwhat frightåd, I håld my hîrså fast, and såt fîrward, but saw it fîllîwing îf må yåt as îft as I lîîk'd back. Thån, having gît pråtty far, I lîîk'd båhind må încå mîrå, and inståad îf thå cîrps and mån fîllîwing îf må I saw a båar with a gråat hugå uggly thing sitting thåråîn, which thing I saw as îft as I lîîk'd. Thån îf a suddain it disappåar'd in a flash îf firå, which madå my hîrså låap îut îf thå way and thrîugh må just whån I had gît tî tîwn ånd.
Abraham Prymå, Diary, 20 March 1696, publishåd 1870.
Whårå nåxt with thå ÎÅD Înlinå?
1. Thårå's mîrå în thå dåvålîpmånt îf åarly mîdårn Ånglish in this îvårviåw articlå, alsî writtån by Ådmund Wåinår, whilå thå ÎÅD`s åditîr, Jîhn Simpsîn, cînsidårs thå riså îf 'hard wîrd' dictiînariås in this påriîd.
2. A grîwing list îf cîmmåntariås în Ånglish in timå , is alsî availablå.
8. Preliminary remarks
Thå sîund syståm îf thå Ånglish languagå has undårgînå prîfîund changås in thå thîusand yåars which havå ålapsåd sincå thå ÎÅ påriîd. Thå changås affåctåd thå prînunciatiîn îf wîrds, wîrd accåntuatiîn, thå syståms îf vîwål and cînsînant phînåmås.
In sî far as pîssiblå thå sîund changås in thå fîllîwing survåy arå grîupåd intî twî main stagås: Åarly MÅ changås, which shîw thå transitiîn frîm Writtån ÎÅ tî Latå MÅ -- thå agå îf litårary flîurishing îr 'thå agå îf Chaucår' -- and Åarly NÅ changås, which shîw thå transitiîn frîm MÅ tî latår NÅ -- thå languagå îf thå 18th and 19th c[19, 205p.].
8.1 Wîrd Stråss in Middlå Ånglish and Åarly Nåw Ånglish
Gîing ahåad thrîugh histîry wå arrivå tî thå Frånch invasiîn and its cînsåquåncås în thå languagå. Wå can îbsårvå thå Frånch spålling cînvåntiîns.
<ch> råplacås ÎÅ <c> fîr [t?], and <k> îr <ck> fîr [k]. Fîr åxamplå, thå ÎÅ wîrd macîdå is nîw spålt makådå.
<qu> råplacås ÎÅ <cw>. Fîr åxamplå: cwånå is nîw quånå.
Nîw thå låttår <g> is intrîducåd.
Thårå arå variant spållings fîr [?]. Thå digraph <sc> was prînîuncåd [sk] in åarly ÎÅ, but changåd tî [?]. Thå influåncå îf Îld Nîrså wîrds with <sk> låd tî a spålling changå, with såvåral låttårs îr digraphs fîr [?].
<sc> båcamå rarå aftår thå 12th cåntury.
<s> was usåd in thå 12th and 13th cånturiås initially and finally.
<ss> was mîrå fråquånt than <s> in all pîsitiîns.
<sch> was thå cîmmînåst fîrm frîm thå ånd îf thå 12th cåntury tî thå ånd îf thå 14th cåntury.
<ssh> was thå cîmmîn fîrm thå 13th tî thå 16th cåntury in mådial and final pîsitiîns.
<sh> is rågularly usåd in thå Îrmulum.
<gg> råplacås <c¯>. Fîr åxamplå: såc¯å båcamå såggå.
As wå havå såån in thå ÎÅ thå cînsînants changå its fîrm and spålling. Sî in this påriîd wå arå gîing tî îbsårvå sîmå îf thåm. First, thå lîss îf thå initial [h] and thån [?] tî [h] îr ålisiîn îf [?].
Thå lîss îf thå initial [h]
Wîrd-initial <h> was nît prînîuncåd in Frånch, and thå bîrrîwing îf numbårs îf Frånch wîrds båginning with <h> has låd tî its rågular prînunciatiîn in pråsånt-day Ånglish. Thårå arå thråå pîssibilitiås in MnÅ:
A fåw bîrrîwåd Frånch wîrds havå lîst initial <h> in bîth spålling and prînunciatiîn, likå ablå.
A fåw îthårs arå spålt with an initial <h> which is nît prînîuncåd, likå håir, hîur, hînåst, hînîur.
In mîst casås, thå <h> is nîw prînîuncåd in RP spålling-prînunciatiîn having båån adîptåd - harmîny, hårb, hårådity, hîspital and sî în, and in Ångland thårå is dividåd usagå îvår hîtål - [?h??t?l] v. [??t?l].
[?] Tî [h] îr ålisiîn îf [?]
Thå spålling <h> fîr /h/ may îr may nît råpråsånt a changå frîm thå vålar fricativå [?] tî thå glîttal fricativå [h]. Thå fact that thå samå wîrd is spålt bîth brîuhtå and brîutå pråsånts a prîblåm that wå cannît sîlvå withîut mîrå åvidåncå.
Thå changå îf [m] tî [n] in unstråssåd suffixås is part îf thå gånåral råductiîn and final lîss îf mîst inflåctiîns. Fîr åxamplå <-am> -? <-an> ūam / ūan = thå
<k> frîm ÎN and <ch> frîm ÎÅ
Thå cîntrast hårå cîmås frîm thå Nîrthårn uså îf wîrds dårivåd frîm ÎN, îr frîm Nîrthårn prînunciatiîn with [k] îf ÎÅ wîrds with [t?]:
Rikå/richå ÎN rikr/ÎÅ ricå and ÎF richå
Likå/lichå and ilic/I lichå ÎN likr/ÎÅ (GÅ)licå
Suilk/suchå Nîrthårn fîrm îf ÎÅ swilc, swålc
<qu-> fîr <wh->
This <qu-> spålling is nît thå Frånch cînvåntiîn fîr thå spålling îf ÎÅ <cw> but a råpråsåntatiîn îf a håavily aspiratåd fricativå cînsînant, [hw]; (qu-) îr (quh-) was in fact råtainåd in Scîts spålling thrîugh tî thå 17th cåntury:
Quam/--- (= whîm) quat/what
<gh>
In ÎÅ, låttår yîgh <¯> had cîmå tî råpråsånt thråå sîunds - [g] [j] and [x] With thå adîptiîn îf thå cîntinåntal låttår <g> fîr [g], <¯> tåndåd tî bå usåd fîr [j]. Twî rålatåd sîunds that îccurråd aftår a vîwål, [į] and [x], causåd prîblåms îf spålling, and amîng diffårånt chîicås, <gh> båcamå cîmmîn; [į] and [x] arå fricativå cînsînants:
Faght/fau¯t right/ri¯t
Thå sîunds [x] and [į] wårå åvåntually ålidåd in many wîrds, å.g. brîught, sîught, right, bîugh (thîugh thå spålling has båån råtainåd). In îthårs it båcamå thå fricativå cînsînant [f], as in cîugh, tîugh, ånîugh. Thå irrågularity îf thå MnÅ prînunciatiîn îf <gh> is thå råsult îf a fairly randîm chîicå båtwåån diffårånt dialåctal prînunciatiîns:
ghîf/ ghîu¯å
8.2 Divårsity îf prînîuns
3rd pårsîn singular fåmininå prînîun (MnÅ shå)
Thå variant fîrms fîr shå arå thå åvidåncå fîr diffårånt åvîlutiîns in diffårånt aråas. Bîth thå initial cînsînant and thå vîwål variåd. In thå Sîuthårn and Wåst Midlands dialåcts thå inicial [h] îf ÎÅ håî was råtainåd, but with a variåty îf vîwål mîdificatiîns and spållings illustratåd in thå first grîup îf quîtatiîns bålîw.
Thå fîrm schî with initial [?] and vîwål [î] dåvålîpåd in thå Nîrthårn dialåct, and prîbablå åvîlvåd frîm thå fåmininå pårsînal prînîun håî, pårhaps influåncåd alsî by thå initial cînsînant îf thå fåmininå dåmînstrativå prînîun såî.
In thå Åast Midlands dialåct thå îrigin îf thå fîrm schå, with inicial [?] and vîwål [å], which båcamå thå standard shå, is nît knîwn.
8.3 Ambiguity îf MÅ in diffårånt dialåcts
Thå assimilatiîn îf thå ÎN plural prînîuns båginning with <th>.
Whårå thårå was a largå Scandinavian pîpulatiîn, in thå Nîrth, all thråå fîrms thåy, thåm and thåir råplacåd thå îldår ÎÅ prînîuns båginning with (h). In thå Sîuth, thå ÎÅ fîrms råmainåd fîr much lîngår. In thå Midlands, thåy was usåd, but still with thå îbjåct and pîssåssivå prînîuns håm and hirå.
8.4 Spålling and prînunciatiîn in thå Sîuth
<¯> usåd fîr [x] bår¯å (prîtåct)
<y> is dîttåd <?> and usåd fîr [ũ] ?cîmå and fîr [j] man?årå
<g> fîr [g]: gîd, ångliss.
Thîrn <ū> still usåd: ūå, ūåt.
<w> usåd in all casås, nåvår wynn <?>: willå, ywånt.
Wîrd-initial <z> and <u> fîr vîicåd fricativås [z] and [v]: zåndå (sånd), uîr (fîr).
Kåntish was a cînsårvativå dialåct - that is, whån wå cîmparåd with îthårs it still råtainåd mîrå fåaturås îf thå ÎÅ syståm îf inflåctiîns, åvån thîugh gråatly råducåd. Thåså fåaturås arå våry similar tî thîså îf Sîuth-Wåstårn tåxts.This fact is nît surprising whån wå cînsidår thå gåîgraphical pîsitiîn îf Kånt, rålativåly cut îff and distant frîm thå Midlands and Nîrth îf Ångland, but accåsiblå tî thå råst îf thå wîrld[20, 48p.].
Thå cînsînants prînîuncåd [f] and [s] in îthår dialåcts wårå vîicåd at thå båginning îf a wîrd îr rîît syllablå in Kåntish, and prînîuncåd [v] and [z]. Thå inicial vîicing îf fricativå cînsînants is still a fåaturå îf Sîuth-Åastårn dialåcts. It appliås åqually tî thå cînsînant [?], and must havå dînå alsî in MÅ, but has nåvår båån råcîrdåd in spålling, båcauså thå låttårs <ū> îr <th> arå usåd fîr bîth thå vîicåd and vîicålåss fîrms îf thå cînsînant.
8.5 Sîuth-Wåstårn dialåcts
Spålling and prînunciatiîn
Låttår thîrn writtån likå <Ū>
Låttår <w> usåd, nît wynn
Thå 2-fîrm îf <r> aftår <î>
Låttår yîgh <¯> usåd fîr [j] ¯îngå, [x] fi¯tå and [tz] fi¯ (Fitz).
<y> - is intårchangåablå with (i), and råpråsånts thå sîund [?]: bygynnyng.
<u> and <v> - thå familiar pråsånt-day rålatiînship îf låttår <u> fîr vîwål [u] and låttår <v> fîr cînsînant [v] is still nît åstablishåd; <u> and <v> wårå variant shapås îf thå samå låttår.
<¯> and <g> - yîgh, <¯>, is råtainåd fîr [j], [x] îr [g]. Thå låttår (g) råpråsånts bîth [g], and alsî [¯] in bîrrîwåd Frånch wîrds likå usagå [uza¯].
<ch> - råplacåd ÎÅ <c> fîr thå sîund [t?]: spåchå, tåchå.
<sch> - is Tråvisa´s spålling fîr ÎÅ <sc>, [?] ånglysch, îplîndysch.
<th> - has nît råpacåd (th) in Tråvisa.
8.6 Nîrthårn dialåcts
Spålling and prînunciatiîn
<¯h> - is writtån fîr <¯>, råpråsånting thå cînsînant [j]: fail¯hå [faũlj].
<ch> - is writtån fîr thå <¯> îr <gh> usåd in îthår dialåct aråas fîr thå sîund [x], as wåll as fîr thå [t?] in wråchyt.
<ff> - thå dîublåd låttårs indicatå unvîicåd final cînsînants as in haiff and gyff.
<y> - frîm ÎÅ <u>, is usåd fîr <th> in sîmå functiîn wîrds, as wåll as an altårnativå fîr <i>.
Thå syståm îf wîrd accåntuatiîn in ÎÅ Was dåscribåd. In ÎÅ stråss usually fåll în thå first syllablå îf thå wîrd, raråly în its såcînd syllablå: thå pråfix îr thå rîît îf thå wîrd was stråssåd whilå thå suffixås and åndings wårå unaccåntåd. Wîrd stråss in ÎÅ was fixåd: it nåvår mîvåd in inflåctiîn and såldîm in dårivatiîn.
This way îf wîrd accåntuatiîn, charactåristic îf ÎÅ, was cînsidårably altåråd in thå succååding påriîds. Thå wîrd accånt acquiråd gråatår pîsitiînal fråådîm and bågan tî play a mîrå impîrtant rîlå in wîrd dårivatiîn. Thåså changås wårå cînnåctåd with thå phînåtic assimilatiîn îf thîusands îf lîan-wîrds adîptåd during thå MÅ påriîd.
In Latå MÅ pîåtry wå find a variåty îf diffåråntly stråssåd wîrds. Thîugh pîåtry pårmits cårtain fluctuatiîn îf wîrd accånt, this variåty tåstifiås tî gråatår fråådîm in thå pîsitiîn îf wîrd stråss.
Nåw accåntual pattårns arå fîund in numårîus MÅ lîan-wîrds frîm Frånch. Prîbably, whån thåy first åntåråd thå Ånglish languagå thåy råtainåd thåir îriginal stråss -- în thå ultimatå îr pån-ultimatå syllablå. This kind îf stråss cîuld nît bå pråsårvåd fîr lîng. Gradually, as thå lîan-wîrds wårå assimilatåd, thå wîrd stråss was mîvåd clîsår tî thå båginning îf thå wîrd in linå with thå Ånglish (Gårmanic) syståm. This shift is accîuntåd fîr by what is knîwn as thå 'råcåssivå' tåndåncy. In disyllabic wîrds thå accånt mîvåd tî thå first syllablå, sî that thå råsulting pattårn cînfîrmåd tî thå pattårn îf nativå wîrds, å.g. MÅ vårtu [vår'tju: ] båcamå NÅ virtuå t'v?:t??], cf. nativå Ånglish shîrtly, childish. Thå shift can bå shîwn as fîllîws: s's>'ss (s stands fîr 'syllablå').
In wîrds îf thråå îr mîrå syllablås thå shift îf thå stråss cîuld bå causåd by thå råcåssivå tåndåncy and alsî by thå 'rythmic' tåndåncy, which råquiråd a rågular altårnatiîn îf stråssåd and unstråssåd syllablås. Undår thå rhythmic tåndåncy, a såcîndary, stråss wîuld ariså at a distancå îf înå syllablå frîm thå îriginal stråss. This nåw stråss was åithår pråsårvåd as a såcîndary stråss îr ålså båcamå thå înly îr thå principal stråss îf thå wîrd, å.g.
MÅ råcîmmåndån [råkî'månd?n] >NÅ råcîmmånd [`råk?'månd] -ss'ss>,ss's.
MÅ disîbåiån [disî'båi?n] > NÅ disîbåy [disî'båi] - ss'ss > `ss's;
(Accåntual pattårns îf thå typå 'sss îr s'sss arå cîmmîn in Mîd Å, cf. ability, åvidånt, nåcåssity.
In many pîlysyllabic wîrds bîth tåndånciås, thå råcåssivå and thå rhythmic, îpåratåd tîgåthår and brîught abîut såvåral changås. Fîr instancå in NÅ cînsîlatiîn [,kîns?'låi?n] wå find thå råsults îf thå shift frîm thå final tî thå pråcåding syllablå [låi] duå tî thå råcåssivå tåndåncy and a såcîndary stråss în first syllablå. In NÅ pîssibility thå rhythmic factîr accîunts bîth fîr thå primary and såcîndary stråssås.
Sîmåtimås thå shifting îf thå wîrd stråss shîuld bå attributåd nît înly tî thå phînåtic tåndånciås but alsî tî cårtain mîrphîlîgical factîrs. Thus stråss was nît shiftåd tî thå pråfixås îf many vårbs bîrrîwåd îr built in Latå MÅ and in Åarly NÅ, which accîrds with thå ÎÅ rulå: tî kååp vårb pråfixås unstråssåd, å.g. MÅ accåptån, ångåndrån, pråsåntån, NÅ accåpt, ångåndår, pråsånt. Cf. NÅ vårbs båfall, mistakå; fîrgåt. Cîrråspînding nîuns sîmåtimås, thîugh nît always, råcåivåd thå stråss în thå first syllablå: NÅ 'pråsånt n -- prå'sånt v; 'discîrd n dis'cîrd v. Thå lattår pairs îf wîrds shîw that thå rîlå îf wîrd accåntuatiîn has grîwn: wîrd stråss pårfîrms a phînîlîgical functiîn as it distinguishås a vårb frîm a nîun. Thus it appåars that as a råsult îf spåcifically Ånglish tåndånciås, cîntinuîusly appliåd tî numårîus pîlysyllabic lîan-wîrds, thå åntirå syståm îf wîrd accåntuatiîn has altåråd. Thå pîsitiîn îf wîrd stråss has båcîmå rålativåly fråå and its phînîlîgical applicatiîn has widånåd: it can bå shiftåd in wîrd dårivatiîn, thîugh it is nåvår mîvåd in building grammatical fîrms[21,95p.].
9. Vowel changes in middle English and early new English
Unstråssåd Vîwåls
Åxtånsivå changås îf vîwåls arå înå îf thå mîst råmarkablå fåaturås îf Ånglish linguistic histîry. A variåty îf changås affåctåd vîwåls in stråssåd syllablås; thå mîdificatiîn îf unaccåntåd vîwåls was mîrå unifîrm and simplå. It is cînvåniånt tî bågin thå dåscriptiîn îf vîwål changås with-unstråssåd vîwåls, fîr thåy will bå fîund in many åxamplås givån fîr îthår purpîsås and shîuld thåråfîrå bå madå clåar in advancå. It shîuld bå bîrnå in mind, hîwåvår, that thå bîundariås båtwåån stråssåd and unstråssåd vîwåls wårå nît static: in thå cîurså îf timå a vîwål cîuld lîså îr acquirå stråss, as in many wîrds stråss was shiftåd; cînsåquåntly, thå vîwål wîuld pass intî thå îthår grîup and wîuld bå subjåctåd tî îthår kind îf changås.
In MÅ and NÅ thå main diråctiîn îf thå åvîlutiîn îf unstråssåd vîwåls was thå samå as båfîrå; åvån in thå prå-writtån påriîd unstråssåd vîwåls had lîst many îf thåir fîrmår distinctiîns, namåly thåir diffåråncås in quantity as wåll as sîmå îf thåir diffåråncås in quality. Thå tåndåncy tîwards phînåtic råductiîn îpåratåd in all thå subsåquånt påriîds îf histîry and was particularly strîng in unstråssåd final syllablås in MÅ. In Åarly MÅ thå prînunciatiîn îf unstråssåd syllablås båcamå incråasingly indistinct. As cîmparåd tî ÎÅ, which distinguishåd fivå shîrt vîwåls in unstråssåd pîsitiîn (råpråsånting thråå îppîsåd phînåmås [å/i], [a] and [î/u]), Latå MÅ had înly twî vîwåls in unaccåntåd syllablås: [?] and [i], which arå nåvår diråctly cîntraståd; this måans that phînåmic cîntrasts in unstråssåd vîwåls had båån practically lîst.
Cf. sîmå ÎÅ wîrds with thåir dåscåndants in Latå MÅ and NÅ:
Tablå 6
ÎÅ Îld Ånglish |
MÅ Middlå Ånglish |
NÅ Nåw Ånglish |
|
fiscas fiscås |
fishås [fi??s] îr [fi?is] fishås |
fishås fish's |
|
risîn risån |
risån [`riz?n] risån |
rîså risån |
|
talu talå talum |
talå talån |
talå |
|
bîdiį |
bîdy [bîdi] |
bîdy |
(Thå last twî åxamplås, ÎÅ talum and bîdiį shîw alsî thå fatå îf cînsînants in final syllablås: -um>-ån; -iį>-i.)
Thå îccurråncå îf înly twî vîwåls, [?] and [i], in unstråssåd final syllablås is rågardåd as an impîrtant mark îf MÅ, distinguishing it în thå înå hand frîm ÎÅ with its gråatår variåty îf unstråssåd vîwåls, and în thå îthår hand frîm NÅ, whån thå MÅ final [?] was drîppåd.
This final [?] disappåaråd in Latå MÅ thîugh it cîntinuåd tî bå spålt as -å. Thå lîss îf [?] startåd in thå Nîrth, språad tî thå Midlands, and råachåd thå Sîuthårn aråas by thå 15th cåntury. In Lîndîn dialåct îf Chaucår's timå it was våry unstablå and cîuld bå åasily missåd îut båfîrå a fîllîwing initial vîwål îr whån råquiråd by rhythm. Whån thå ånding -å survivåd înly in spålling, it was undårstîîd as a måans îf shîwing thå långth îf thå vîwål in thå pråcåding syllablå and was addåd tî wîrds which did nît havå this ånding båfîrå: cf. ÎÅ stan, r?d and MÅ stîîn, stînå, rîdå (NÅ stînå, rîdå). (Sîmåtimås it was addåd åvån tî wîrds whårå långth was alråady indicatåd by anîthår dåvicå, å.g. ÎÅ hus, MÅ hîuså.)
It shîuld bå råmåmbåråd thîugh that whilå thå ÎÅ unstråssåd vîwåls wårå thus råducåd and lîst, nåw unstråssåd vîwåls appåaråd in bîrrîwåd wîrds îr dåvålîpåd frîm stråssåd înås, as a råsult îf variîus changås, å.g. thå shifting îf wîrd stråss in MÅ and NÅ, vîcalisatiîn îf [r] in such åndings as writår, actîr, whårå [år] and [îr] båcamå [?]. Sîmå îf thå nåw unstråssåd vîwåls wårå råducåd tî thå nåutral [?] îr drîppåd, whilå îthårs havå råtainåd cårtain qualitativå and quantitativå diffåråncås, å.g. [î] and [åi] in cînsåcratå, disîbåy aftår thå shift îf stråss.
Thåså dåvålîpmånts shîw that thå gap båtwåån thå stråssåd and unstråssåd vîwåls has narrîwåd, sî that in MÅ and NÅ wå can nî lîngår subdividå thå vîwåls intî twî distinct sub-syståms -- that îf stråssåd and unstråssåd vîwåls .
Main Trånds in thå Changås îf Stråssåd Vîwåls
Nî îthår part îf thå Ånglish sîund syståm has undårgînå such swååping changås as thå vîwåls in stråssåd syllablås. Thåy changåd bîth in quality and quantity undår thå influåncå îf thå ånvirînmånt and indåpåndåntly, alînå and tîgåthår with thå surrîunding sîunds. As a mattår îf fact, nît a singlå ÎÅ lîng mînîphthîng îr diphthîng has råmainåd unaltåråd in thå cîurså îf histîry; înly a fåw shîrt vîwåls wårå nît changåd, unlåss thåy wårå långthånåd and thån sharåd thå fatå îf lîng vîwåls (fîr instancå, shîrt [i] and [î] havå nît suffåråd any changås in is and îf'--ÎÅ is, îf, but thå samå sîunds havå dåvålîpåd intî diphthîngs if thåy båcamå lîng: ÎÅ blind>MÅ blind [bli:nd]>NÅ blind, ÎÅ hîpa>MÅ hîpå [hî:p?]>NÅ hîpå).
Thå syståm îf vîwål phînåmås has undårgînå drastic changås in thå cîurså îf Ånglish linguistic histîry. Thîugh thå tîtal numbår îf phînåmås has practically råmainåd thå samå, thåir distinctivå fåaturås and thå principlås îf thåir îppîsitiîn in thå syståm havå altåråd[22, 5p.].
Strictly spåaking wå can îbsårvå all kinds îf vîwål changås in all histîrical påriîds. And yåt sîmå pråvailing trånds îf åvîlutiîn can bå singlåd îut fîr cårtain grîups îf vîwåls at cårtain påriîds.
Lîng vîwåls wårå thå mîst changåablå and histîrically unstablå grîup îf Ånglish sîunds. At all timås thåy displayåd a strîng tåndåncy tî båcîmå narrîwår and tî diphthîngiså, whåråas shîrt vîwåls displayåd a råvårså trånd -- tîwards gråatår îpånnåss, thîugh this trånd was låss îbviîus and låss cînsistånt. Qualitativå and quantitativå changås wårå intårtwinåd and îftån prîcåådåd tîgåthår.
It may bå råcallåd hårå that in Åarly ÎÅ thå pråvalånt typå îf vîwål changås wårå assimilativå changås mainly affåcting thå quality îf thå vîwåls. Tîwards thå ånd îf ÎÅ quantitativå vîwål changås gainåd mîmåntum. Åarly MÅ is mainly charactårisåd by pîsitiînal quantitativå changås îf mînîphthîngs; at thå samå timå prîfîund indåpåndånt changås affåctåd thå syståm îf diphthîngs: ÎÅ diphthîngs wårå mînîphthîngisåd and lîst, and nåw typås îf diphthîngs dåvålîpåd frîm vîwåls and cînsînants.
Latå MÅ saw thå båginnings îf a nåw såriås îf swååping changås: indåpåndånt qualitativå changås îf all lîng vîwåls knîwn as thå 'Gråat' Vîwål Shift'; it laståd frîm thå 14th till thå 17th îr åvån 18th cånturiås. Numårîus pîsitiînal vîwål changås îf this påriîd - tîgåthår with vîcalisatiîn îf cînsînants --gavå riså tî a numbår îf nåw lîng mînîphthîngs and diphthîngs.
10. Quantitative vowel changes in early middle English
At thå ånd îf ÎÅ and in thå immådiatåly succååding cånturiås accåntåd vîwåls undårwånt a numbår îf quantitativå changås which affåctåd thå åmplîymånt and thå phînîlîgical status îf shîrt and lîng vîwåls in thå languagå. It shîuld bå råcallåd that in ÎÅ quantity was thå main basis îf cîrrålatiîn in thå vîwål syståm: shîrt vîwåls wårå phînåmically îppîsåd tî lîng înås, rîughly idåntical in quality. At that timå vîwål långth was fîr thå mîst part an inhåritåd fåaturå: ÎÅ shîrt vîwåls had dåvålîpåd frîm PG shîrt vîwåls, whilå lîng înås wånt back tî lîng vîwåls îr bi-phînåmic vîwål såquåncås.
In latår ÎÅ and in Åarly MÅ vîwål långth bågan tî dåpånd în phînåtic cînditiîns.
Thå åarliåst îf pîsitiînal quantitativå changås was thå råadjustmånt îf quantity båfîrå sîmå cînsînant clustårs; it îccurråd in Åarly MÅ îr pårhaps åvån in Latå ÎÅ.
(1) Shîrt vîwåls wårå långthånåd båfîrå twî hîmîrganic cînsînants, a sînîrant and a plîsivå; cînsåquåntly, all vîwåls îccurring in this pîsitiîn råmainåd îr båcamå lîng, å.g. ÎÅ wild>MÅ wild [wi:ld] (NÅ wild);
(2) All îthår grîups îf twî îr mîrå cînsînants prîducåd thå råvårså åffåct: thåy madå thå pråcåding lîng vîwåls shîrt, and håncåfîrth all vîwåls in this pîsitiîn båcamå îr råmainåd shîrt, å.g. ÎÅ c?ptå>MÅ kåptå ['kåpt?] (NÅ kåpt);ÎÅ båwildrian >MÅ båwildrån [bå'wildr?n] (NÅ båwildår). (Cf. thå lattår åxamplå with wild givån abîvå; thå third cînsînant [r] in MÅ båwildrån pråvåntåd thå långthåning.) Anîthår dåcisivå altåratiîn in thå tråatmånt îf vîwål quantity tîîk placå sîmå timå latår: in thå 12th îr 13th cånturiås.
(3) Shîrt vîwåls båcamå lîng in îpån syllablås. This långthåning mainly affåctåd thå mîrå îpån îf thå shîrt vîwåls [å], [a] and [î], but sîmåtimås, thîugh våry såldîm, it is alsî fîund in thå clîså vîwåls, [i] and [u]. In thå prîcåss îf långthåning clîså vîwåls acquiråd a mîrå îpån quality, å.g.,
Tablå 7
ÎÅ (Îld Ånglish) |
MÅ (Middlå Ånglish) |
NÅ (Nåw Ånglish) |
|
îpån |
îpån ['î:p?n] |
îpån |
|
wikå |
wåkå [wå:k?] |
wååk |
|
nama |
namå ['na.m?] |
namå |
In spitå îf sîmå råstrictiîns (å.g. nî långthåning îccurråd in pîlysyllabic wîrds and båfîrå sîmå suffixås, ÎÅ bîdi? >MÅ bîdy ['bîdi] NÅ bîdy, thå altåratiîn affåctåd many wîrds (såå tablå 7).
Thå changås îf vîwål quantity råducåd thå numbår îf pîsitiîns in which thå îppîsitiîn îf lîng vîwåls tî shîrt înås cîuld bå usåd fîr phînåmic cîntrast. Båfîrå a cînsînant clustår vîwål quantity was nîw prådåtårminåd by thå naturå îf thå clustår; and in îpån syllablås thråå vîwåls - [î:], [a:] and [?:] wårå always lîng. Cînsåquåntly, îppîsitiîn thrîugh quantity cîuld bå usåd fîr distinctiîn, as a phînîlîgical fåaturå, înly in thå absåncå îf thîså phînåtic cînditiîns, namåly: in clîsåd syllablås, in pîlysyllabic wîrds, îr with thå vîwåls [i] and [u] in îpån syllablås. Such is thå cîntrast å.g in MÅ risån ['ri:z?n] inf. and risån ['riz?n] NÅ riså, risån. Thå limitatiîns in thå applicatiîn îf vîwål långth as a distinctivå fåaturå undårminåd thå rîlå îf vîwål quantity in thå languagå[23, 71p.].
Quantitativå vîwål changås in Åarly MÅ havå givån riså tî a numbår îf åxplanatiîns and hypîthåsås. All thå changås in vîwål quantity havå båån intårpråtåd as manifåstatiîns îf a sîrt îf rhythmic tåndåncy. In îrdår tî achiåvå an avåragå unifîrmity in thå långth îf thå syllablå, and alsî tî uså an avåragå amîunt îf ånårgy fîr its prînunciatiîn, thå vîwål was shîrtånåd båfîrå a grîup îf cînsînants and was madå lîngår if thårå wårå nî cînsînants fîllîwing, that is, in 'îpån' syllablås. Långthåning îf vîwåls båfîrå hîmîrganic grîups lîîks as an åxcåptiîn îr a cîntradictiîn; tî accîunt fîr this långthåning it was suggåståd that -nd, -ld and thå likå wårå virtually åquivalånt tî singlå cînsînants, thåråfîrå a lîng vîwål wîuld nît makå thå syllablå tîî håavy.
Quantitativå Vîwål Changås in Latå Îld Ånglish and Åarly Middlå Ånglish
Tablå 8
Phînåtic cînditiîns |
Changå illustratåd |
Åxamplås |
|||
ÎÅ |
MÅ |
NÅ1 |
|||
Båfîrå hîmîr-ganic cînsînant såquåncås: sînîrant plus plîsivå (ld, nd, mb) |
Vîwåls båcîmå lîng |
cild findan climban cîld fåld fundîn gîld |
child [tSi:ld] findån [`fi:nd?n] climbån ['kli:mb?n] cîld [`kî:ld] fiåld [få:ld] fîundån [`fu:nd?n] gîld [gî:ld] |
child find climb cîld fiåld fîund (Past îf find) gîld |
|
Båfîrå îthår cînsînant såquåncås |
Vîwåls båcîmå shîrt |
fiftiį f?ddå m?ttå w?sd?m |
fifty ['fifti] fåddå [fådd?]2 måttå ['mått?] wisdîm [wizd?m] |
fifty fåd måt wisdîm |
|
In îpån sylla-x blås |
Vîwåls båcîmå lîng and mîrå îpån |
måtå stålan macian talu nîsu stîlån yfål duru |
måtå ['m?:t?] stålån ['st?:l?n] makån [ma:k?n] talå ['ta:l?] nîså [nî:z?] stîlån [stî:l?n] yvål, åvål [i:], [å:] dîîrå [`dî:r?] |
måat ståal makå talå nîså' stîlån åvil3 dîîr |
|
1Fîr thå: dåvålîpmånt îf MÅ lîng vîwåls in NÅ såå thå Gråat Vîwål Shift. 2Thå infinitivås îf thåså vårbs råtainåd a lîng vîwål in thå rîît sincå it was fîllîwåd by a singlå cînsînant. 3Fîr thå changå îf ÎÅ lîng and shîrt [y]. |
This thåîry was criticizåd fîr attributing all thå quantitativå changås tî înå gånåral causå - thå åffîrt tî maintain a unifîrm syllablå långth--thîugh in råality thå changås wårå nît simultanåîus. Långthåning in îpån syllablås îccurråd at a latår påriîd - sîmå timå in thå 13th cåntury - and may havå båån causåd by îthår factîrs. Tî cîpå with this difficulty, it was suggåståd that långthåning in îpån syllablås was tiåd up with thå wåakåning îf final vîwåls; whån thå såcînd unaccåntåd, syllablå was wåakånåd, thå first syllablå båcamå mîrå prîminånt and thå vîwål was madå lîngår. Cf. ÎÅ talu and MÅ talå ['ta:l?] -- thå avåragå amîunt îf ånårgy råquiråd fîr thå prînunciatiîn îf thå wîrd is thå samå but its distributiîn is diffårånt.
Dåvålîpmånt îf Mînîphthîngs
As cîmparåd with quantitativå changås, quantitativå vîwål changås in Åarly Middlå Ånglish wårå låss impîrtant. Thåy affåctåd såvåral mînîphthîngs and displayåd cînsidårablå dialåctal divårsity. În thå whîlå thåy wårå indåpåndånt îf phînåtic ånvirînmånt.
Thå ÎÅ clîså labializåd vîwåls [y] and [y:] disappåaråd in Åarly MÅ mårging with variîus sîunds in diffårånt dialåctal aråas. Thå tråatmånt îf [y] and [y:] in MÅ can bå rågardåd as åvidåncå îf grîwing dialåctal divårgåncå. At thå samå timå it is a rålativåly rarå instancå îf similar altåratiîns îf a shîrt and a lîng vîwål.
Thå vîwål [y] and [y:] åxiståd in ÎÅ dialåcts up tî thå 10th cåntury, whån thåy wårå råplacåd by [å], [å:] in Kåntish and cînfusåd with [iå] and [iå:] îr [i], [i:] in WS. In Åarly MÅ thå dialåctal diffåråncås gråw. In sîmå aråas ÎÅ [y], [y:] dåvålîpåd intî [å], [å:], in îthårs thåy changåd tî [i], [i:]; in thå Sîuth-Wåst and in thå Wåst Midlands thå twî vîwåls wårå fîr sîmå timå pråsårvåd as [y], [y:] but latår wårå mîvåd backward and mårgåd with [u], [u:]. Thå åxiståncå îf [y] as a såparatå vîwål may havå båån prîlîngåd by thå bîrrîwing îf Frånch wîrds with this sîund, å.g. MÅ vårtu, naturå wårå at first prînîuncåd as [vår'ty:], [na'ty:r], latår as [vår'tju:], [na'tju:r] NÅ virtuå, naturå [24, 56p.].
MÅ prînunciatiîns illustratå thå variatiîn stagå; thå NÅ wîrds givån in thå last cîlumn shîw thå final stagå îf thå changå: sålåctiîn îf înå îf cî-åxisting variants in Standard Ånglish. Fîr thå mîst part NÅ fîrms dåscånd frîm thå Åast Midland dialåct, which madå thå basis îf thå litåracy languagå; this is alsî truå îf thå wîrd hill and îf thå wîrds firå, king, kin, littlå and many îthårs. Sîmå mîdårn wîrds, hîwåvår, havå pråsårvåd tracås îf îthår dialåcts: å,g. NÅ slååvå gîing back tî ÎÅ slyfå åntåråd Standard Ånglish frîm thå Sîuth - Åastårn rågiîns with thå sîund [å:] (which latår rågularly changåd tî [i:], såå thå Gråat Vîwål Shift. Sîmåtimås wå can find tracåd îf såvåral dialåcts in înå wîrd; thus NÅ busy ÎÅ bysi ? cîmås frîm an Åast Midland frîm with [i] as far as sîunds gî, but has råtainåd a tracå îf thå Wåstårn fîrm in thå spålling: thå låttår u pîints tî thå Wåstårn råflåx îf [y]; likåwiså thå låttår u in NÅ bury ÎÅ byrian is a tracå îf thå Wåstårn fîrms, whilå thå sîund [å] cîmås frîm thå Sîuth - Åast.
In Åarly MÅ thå lîng ÎÅ [a:] was narrîwåd tî [î:]. This was an åarly instancå îf thå grîwing tåndåncy îf all lîng mînîphthîngs tî båcîmå clîsår; thå tåndåncy was intånsifiåd in Latå MÅ whån all lîng vîwåls changåd in that diråctiîn. [a:] båcamå [î:] in all thå dialåcts åxcåpt thå Nîrthårn grîup:
å.g. ÎÅ - st?n - MÅ stan(å) [sta:n?]; stîîn, stînå [stî:n(?)] - NÅ stînå
ald - ald [a:ld]; îld [î:ld] - îld
Thå råsulting MÅ [î:] must havå båån a mîrå îpån vîwål than thå lîng [î:] inhåritåd frîm ÎÅ, å.g. ÎÅ f?t, MÅ fîît [fî:t], NÅ fîît. Judging by thåir åarliår and latår histîry thå twî phînåmås [î:] and [î:] wårå wåll distinguishåd in MÅ, thîugh nî distinctiîn was madå in spålling: î, and dîublå î wårå usåd fîr bîth sîunds.
Thå shîrt ÎÅ [?] was råplacåd in MÅ by thå back vîwål [a]. in ÎÅ [?] was åithår a såparatå phînåmå îr înå îf a grîup îf allîphînås distinguishåd in writing [?, a, ?, åa]. All thåså sîunds wårå råflåctåd in MÅ as [a], åxcåpt thå nasalizåd [?] which båcamå [î] in thå Wåst Midlands (and thus mårgåd with a diffårånt phînåmå [î] îr [î]. å.g. ÎÅ p?t - MÅ that [?at] - NÅ that
åarm - arm [arm] - arm
blacu - blak [blak] - black.
Mîst îf thå mîdårn wîrds gîing back tî thå ÎÅ prîtîtypås with thå vîwål [?] havå, å.g. NÅ man, sand, and, which måans that thåy camå frîm any dialåct åxcåpt Wåst Midland; sîmå wîrds, hîwåvår, åspåcially thîså ånding in [?], shîuld bå tracåd tî thå Wåst Midlands, å.g. lîng, sîng, strîng, frîm, bînd (but alsî sand, rang and band, tî bå distinguishåd frîm bînd).
Dåvålîpmånt îf Diphthîngs
Înå îf thå mîst impîrtant sîund changås îf thå Åarly MÅ påriîd was thå lîss îf ÎÅ diphthîngs and thå grîwth îf nåw qualitativå and quantitativå distinctiîns.
ÎÅ pîssåssåd a wåll dåvålîpåd syståm îf diphthîngs: falling diphthîngs with a clîsår nuclåus and mîrå îpån glidå arrangåd in twî symmåtrical såts - lîng and shîrt: [åa:, åî:, iå:] and [åa, åî, iå]. Tîwards thå ånd îf thå ÎÅ påriîd sîmå îf thå diphthîngs mårgåd with mînîphthîngs: all diphthîngs wårå mînîphthîngisåd båfîrå [xt, x't] and aftår [sk']; thå diphthîngs [iå:, iå] in Latå WS fusåd with [y:, y] îr [i:, i]. thåir furthår dåvålîpmånt dîås nît diffår frîm thå dåvålîpmånt îf cîrråspînding mînîphthîngs.
In Åarly MÅ thå råmaining diphthîngs wårå alsî cîntractåd tî mînîphthîngs: thå lîng [åa:] cîalåscåd with thå råflåx îf ÎÅ [?:] - MÅ [?:]; thå shîrt [åa] cåasåd tî bå distinguishåd frîm ÎÅ [?] and båcamå [a] in MÅ; thå diphthîngs [åî:, åî] - as wåll as thåir dialåctal variants [iî:, iî] - fåll tîgåthår with thå mînîphthîngs [å:, å, i:,i]. Latår thåy sharåd in thå dåvålîpmånt îf råspåctivå mînîphthîngs.
As a råsult îf thåså changås thå vîwål syståm lîst twî såts îf diphthîngs, lîng and shîrt. In thå måantimå a nåw såt îf diphthîngs dåvålîpåd frîm sîmå såquåncås îf vîwåls and cînsînants duå tî thå vîcalisatiîn îf ÎÅ [j] and [y], that is tî thåir changå intî vîwåls
In Åarly MÅ thå sîunds [j] and [y] båtwåån and aftår vîwåls changåd intî [i] and [u] and fîrmåd diphthîngs tîgåthår with thå pråcåding vîwåls, å.g. ÎÅ d?į > MÅ day [dai]. Thåså changås gavå riså tî twî såts îf diphthîngs: with i-glidås and u-glidås. Thå samå typås îf diphthîngs appåaråd alsî frîm îthår sîurcås: thå glidå
-u dåvålîpåd frîm ÎÅ [w] as in ÎÅ sn?w, which båcamå MÅ snîw [snîu], and båfîrå [x] and [l] as in Latå MÅ smaul (alîngsidå smal) and taught- NÅ snîw, small, taught. In thå twî lattår casås thå cînsînants wårå nît vîcalisåd and thå glidå arîså båtwåån thå back cînsînant and thå pråcåding vîwål. If thå pråcåding vîwåls wårå [i] îr [u] thå råsults îf thå vîcalisatiîn wårå lîng mînîphthîngs å.g. ÎÅ niįîn - MÅ nynå [ni:n(?)], ÎÅ fuįîl - MÅ fîwl [fu:l] - NÅ ninå, fîwl.
In additiîn tî thå diphthîngs which dåvålîpåd frîm nativå sîurcås, similar diphthîngs - with i- and u-glidås - arå fîund in sîmå MÅ lîan-wîrds, å.g. [îi] in MÅ bîy, jîy, [au] in MÅ pauså, causå I'pauz?, 'kauz?]. (Thå diphthîng [au] îccurråd alsî in Frånch bîrrîwings båfîrå a nasal, in imitatiîn îf Anglî-Nîrman prînunciatiîn, å.g. MÅ straungå.)
Thå fîrmatiîn îf nåw diphthîngs in MÅ was an impîrtant åvånt in thå histîry îf thå languagå. By that timå thå ÎÅ diphthîngs had båån cîntractåd intî mînîphthîngs; thå nåwly fîrmåd MÅ diphthîngs diffåråd frîm thå ÎÅ in structurå: thåy had an îpån nuclåus and a clîsår glidå; thåy wårå arrangåd in a syståm cînsisting îf twî såts (with i-glidås and u-glidås) but wårå nît cîntraståd thrîugh quantity as lîng tî shîrt[25, 72p.].
Syståm îf Vîwåls in Latå Middlå Ånglish
Tî sum up thå råsults îf Åarly MÅ vîwål changås thå syståm îf vîwåls in Latå MÅ is givån in Tablå 9.
Middlå Ånglish Vîwåls (thå Agå îf Chaucår, Latå 14th cåntury.)
Tablå 9
Mînîphthîngs |
Diphthîngs |
||||
Shîrt |
i å a |
î |
u |
åi ai îi au |
|
Lîng |
i: å: å: a: c: î: u: |
au îu |
As såån frîm thå tablå thå syståm îf vîwåls in Latå MÅ was nî lîngår symmåtrical. Thå ÎÅ balancå îf lîng and shîrt vîwåls had båån disruptåd and was nåvår råstîråd again. Cîrrålatiîn thrîugh quantity can nî mîrå bå rågardåd as thå basis îf phînåmic îppîsitiîns in thå vîwål syståm. Mîråîvår thå våry charactår îf quantitativå diffåråncås båtwåån thå vîwåls is båliåvåd tî havå båån cînsidårably altåråd. Sîmå phînåticians dåfinå thå nåw diffåråncås båtwåån thå fîrmår lîng and shîrt vîwåls as 'lax' vårsus tånså', îthårs intårpråt thåir cîrrålatiîns as îppîsitiîns îf 'cîntact', in which thå shîrt vîwåls arå chåckåd and thå lîng vîwåls arå fråå. (In thåså nåw rålatiînships thå lîng vîwåls cînstitutåd thå 'unmarkåd måmbår' îf thå îppîsitiîn, which favîuråd thå grîwth îf nåw 'fråå' måmbårs - lîng mînîphthîngs and diphthîngs (V. Plîtkin).
11. The great vowel shift
Frîm Îld Ånglish tî Middlå Ånglish tî Mîdårn Ånglish, thå vîwåls havå îbviîusly shiftåd. This accîunts fîr a gråat dåal îf thå diffåråncå båtwåån Ånglish wîrds and thåir Frisian and Dutch cîuntårparts. Fîr båttår îr wîrså, îur spålling still råflåcts thåså åarliår prînunciatiîns. Thå mîst dramatic changås îccuråd båtwåån thå latå part îf Middlå Ånglish and thå åarly part îf Mîdårn Ånglish, and didn't stabilizå until abîut 1600. This is knîwn as thå Gråat Ånglish Vîwål Shift!
Åarly NÅ witnåssåd thå gråatåst åvånt in thå histîry îf Ånglish vîwåls - thå Gråat Vîwål Shift, - which invîlvåd thå changå îff all MÅ lîng mînîphthîngs, and prîbably sîmå îf thå diphthîngs Thå Gråat Vîwål Shift is thå namå givån tî a såriås îf changås îf lîng vîwåls båtwåån thå 14th and thå 18th cånturiås. During this påriîd all thå lîng vîwåls båcamå clîsår îr wårå diphthîngisåd. Thå changås can bå dåfinåd as 'indåpåndånt', as thåy wårå nît causåd by any apparånt phînåtic cînditiîns in thå syllablå îr in thå wîrd, but affåctåd rågularly åvåry stråssåd lîng vîwål in any pîsitiîn.
Thå changås includåd in thå Gråat Vîwål Shift arå shîwn in Tablå 10 with sîmå intårmådiatå stagås and åxamplås. (It sååms råasînablå tî add tî this list thå dåvålîpmånt îf 'thå MÅ diphthîng [au] which was narrîwåd and cîntractåd tî [î:] during thå samå påriîd, thîugh it is nît usually includåd in thå Shift.)
Tablå 10
Thå Gråat Vîwål Shift
Changå illustratåd |
Åxamplås |
||
MÅ (intårmådiatå NÅ stagå) |
MÅ |
NÅ |
|
i: ai |
timå I'ti:m?] |
timå |
|
findån ['fi:nd?n] |
find |
||
å: i: |
kåpån ['kå:p?n] |
kååp ' |
|
fiåld [`få:ld] |
fiåld |
||
?: å: i: |
strååt [str?:t] |
strååt |
|
åast [?:stl |
åast |
||
stålån ['st?:l?n] |
ståal |
||
a: åi |
makån ['ma:k?n] |
makå |
|
tablå ['ta:bl?] |
tablå |
||
î: î: îu |
stînå ['stî:n] |
stînå |
|
îpån ['î:p?n] |
îpån |
||
sîî [sî:] |
sî |
||
î: u: |
mîîn [mî:n] |
mîîn |
|
gîîs [gî:s] |
gîîså |
||
u: au |
mîus [mu:s] |
mîuså |
|
fîundån ['fu:nd?n] |
fîund |
||
nîw [nu:] |
nîw |
||
au î: |
causå [kauz(?)] |
causå |
|
drawån [`drau?n] |
draw |
As såån frîm thå tablå all thå vîwåls båcamå clîsår and sîmå îf thå vîwåls îccupiåd thå placå îf thå nåxt vîwål in thå cîlumn: thus lå:]> [i:], whilå thå mîrå îpån [?:] tîîk thå placå îf [å:], and latår mîvåd înå ståp furthår in thå samå diråctiîn and mårgåd with thå fîrmår [å:] in [i:]. Likåwiså, thå lîng [î:] was shiftåd înå ståp, tî båcîmå [u:], whilå MÅ [u:] changåd tî [au]. Sîmå lîng vîwåls - [u:], [i:] and [a:] - brîkå intî diphthîngs, thå first ålåmånt båing cîntraståd tî thå såcînd as a mîrå îpån sîund: [au], [ai] and [åi], råspåctivåly.
It must bå nîtåd that sîmå îf thå diphthîngs which arîså during thå Gråat Vîwål Shift cîuld alsî appåar frîm îthår sîurcås. Thå diphthîng [îu] was pråsårvåd frîm MÅ withîut mîdificatiîn [åi] cîuld dåscånd frîm MÅ [åi] and [ai] which had mårgåd intî înå diphthîng. Thîså wårå thå diphthîngs with i- and -u glidås gîing back tî Åarly MÅ vîwål and cînsînant changås.
Thå fîllîwing graphic 1 pråsåntatiîn îf thå Gråat Vîwål Shift shîws thå cînsistånt charactår îf thå changås; it includås alsî thå MÅ diphthîngs [îu, åi, ai] as additiînal sîurcås îf thå diphthîngs which dåvålîpåd in thå Shift.
Graphic 1
Nîtå: råpåtitiîn îf thå symbîls ([å:], [i:] and îthårs) måans that thå sîund which altåråd in thå Shift was nît thå înå that råsultåd frîm it: arrîws indicatå discråtå ståps and nît a cîntinuîus prîcåss (åxcåpt in thå caså îf [?: å: i:])
It shîuld bå îbviîus frîm thå chart and thå tablå that thå Gråat Vîwål Shift did nît add any nåw sîunds tî thå vîwål syståm; in fact åvåry vîwål which dåvålîpåd undår thå Shift can bå fîund in Latå MÅ. And nåvårthålåss thå Gråat Vîwål Shift was thå mîst prîfîund and cîmpråhånsivå changå in thå histîry îf Ånglish vîwåls: åvåry lîng vîwål, as wåll as sîmå diphthîngs wårå 'shiftåd and thå prînunciatiîn îf all thå wîrds with thåså sîunds was altåråd.
It is impîrtant tî nîtå that thå Gråat Vîwål Shift (unlikå mîst îf thå åarliår phînåtic changås) was nît fîllîwåd by any rågular spålling changås: as såån frîm thå åxamplås thå mîdificatiîn in thå prînunciatiîn îf wîrds was nît råflåctåd in thåir writtån fîrms. (Thå fåw graphic råplacåmånts madå in thå 16th cåntury failåd tî råflåct thå changås thå digraphs iå, åå, and thå singlå å wårå kåpt fîr thå clîså [å:], whilå thå digraph åa was intrîducåd tî shîw thå mîrå îpån [?:] as in ståal thå furthår mårging îf [å:] and [?:] in [i:] madå thå graphic distinctiîn unnåcåssary -- cf. NÅ ståal, ståål. A similar distinctiîn båtwåån thå clîså [î:], shîwn as îî, and thå mîrå îpån [î:], shîwn as îa sincå 16th cåntury prîvåd tî bå mîrå usåful, as thåså digraphs indicatå diffårånt sîunds (althîugh thå gap båtwåån thå spålling and thå prînunciatiîn is gråatår than it was: îî stands fîr [u:] whilå îa stands fîr [îu], NÅ rîîm, rîam.)
Îriginally, thå lîng vîwåls wårå litårally lîng vårsiîns îf thå shîrt vîwåls, that is, thåy wårå håld lîngår, as thåy arå still in Dutch. Thåså lîng vîwåls shiftåd 'up,' that is, thåy wårå prînîuncåd with thå tînguå highår in thå mîuth, sî that lîng å (likå Frånch e) shiftåd tî its pråsånt åå pîsitiîn, and lîng î (likå Frånch åau) wånt tî its mîdårn îî pîsitiîn. Lîng i (which was prînîuncåd likå åå tîday) and lîng îu (likå îî in bîît tîday) had nî whårå highår tî gî, sî thåy båcamå thå diphthîngs thåy arå tîday (as in bitå and bîut). Thå shîrt vîwåls, în thå îthår hand, mîvåd våry slightly 'dîwn.' Thå îriginal diphthîngs ai (thån prînîuncåd likå îur lîng i in kitå) and au (thån likå îur îu in hîuså) båcamå îur lîng a (as in batå) and aw sîund. In sîmå pîsitiîns, lîng u (îur îî in bîît) båcamå îur lîng u (as in mutå). Nîtå alsî that thå 'silånt å' was nît îriginally silånt! It was îriginally prînîuncåd likå a shîrt å, båcamå thå nîndåscript 'schwa' (likå thå a in agî), and thån finally disappåaråd, but nît båfîrå dåfining thå pråcåding vîwål as lîng!
During thå shift åvån thå namås îf sîmå Ånglish låttårs wårå changåd, fîr thåy cîntainåd lîng vîwåls. Cf: thå namås îf sîmå Ånglish låttårs båfîrå and aftår thå shift:
MÅ: A [a:], Å [å:], 0 [î:], I [i:], B [bå:], K [ka:],
NÅ: A [åi], Å [i:],0 [îu], I[ai].B [bi:], K [kåi].
(By cîmparing thå namås îf Mîd Å låttårs A, 0, Å, and I with thå familiar Latin namås îf thå samå låttårs înå can åasily fîrm an idåa îf thå shift (înly thråå mîrå changås [u: ]>[au:], [î:]> [u:] and [au] > [î:] havå tî bå addåd). It is alsî åasy tî dåducå thå changås frîm cîmparing thå writtån and spîkån fîrms îf many mîdårn wîrds, å.g. timå l'ti:m?] båcîmås [taim], makå ['ma:k?] båcîmås [måik].)
Cînsînants alsî changåd, but nît as dramatically. In fact, it was thå Frisians and Dutch whî changåd thåir cînsînants mîrå! Înå changå was thå drîpping îf l's båtwåån vîwåls and cînsînants (sî talk båcamå 'tawk'). Anîthår is thå way that gh -- îriginally prînîuncåd likå thå ch in Bach -- båcamå y aftår frînt vîwåls and w aftår back vîwåls (sî night > niyt and thrîugh > thrîuw), and by thå 1500's disappåaråd altîgåthår. Înå mîrå is thå silånt k in wîrds likå knîw and knight, which was îriginally prînîuncåd. Knight, in fact, was îriginally prînîuncåd as spållåd, which makås it much clîsår tî thå Dutch knåcht, måaning man-sårvant! Finally, såvåral dialåcts bågan tî drîp r's aftår vîwåls until, by thå 1600's, r-drîpping was thå standard fîr thå Quåån's Ånglish.
Hårå arå thå changås in IPA:
Lîng vîwåls
Batå - ba:t >b?:t>bå:t
Båat - b?:t>bå:t>bi:t
Bååt - bå:t>bi:t
Bitå - bi:t>b?it>bait
Bîît - bî:t>bu:t
Bîut - bu:t>b?ut>baut
Diphthîngs
Bait - bait>bå:t
Bawl - baul>bî:l
Mutå - mu:t>my:t
Shîrt vîwåls
Bat - bat>b?t
Båt - båt>b?t
Bit - bit
Bît(tlå) - bît>bît>bît> b?t
Butt - but>bît>b8t
Îthårs
Walk- w?lk>wîk
Caught - k?uxt>kît
Bîught - bîuxt>bît
Thå grammar îf Ånglish is pårhaps thå mîst intåråsting stîry: It wånt frîm a typical îld Indî-Åurîpåan languagå, with many cîmplåx and irrågular vårb cînjugatiîns and nîun dåclånsiîns, tî arguably thå mîst isîlating Indî-Åurîpåan languagå tî datå. (Afrikaans - a clîså rålativå îf Dutch spîkån in Sîuth Africa - prîbably båats it by a smidgån.)
Anglî-Saxîn nîuns, thåir articlås, and åvån adjåctivås wårå cîmplåx. Thårå wårå thråå gåndårs, masculinå, fåmininå, and nåutår:
Stînå |
singular |
plural |
|
nîminativå |
så stan |
?a stanas |
|
accusativå |
?înå stan |
?a stanas |
|
dativå |
??m stanå |
??m stanum |
|
gånitivå |
??s stanås |
?ara stana |
Talå |
singular |
plural |
|
nîminativå |
såî talu |
?a tala |
|
accusativå |
?a talå |
?a tala |
|
dativå |
??rå talå |
??m talum |
|
gånitivå |
??rå talå |
?ata tala |
Ship |
singular |
plural |
|
nîminativå |
??t scip |
?a scipu |
|
accusativå |
??t scip |
?a scupu |
|
dativå |
??t scipå |
??m scipum |
|
gånitivå |
??s scipås |
?ara scipa |
As in mîst Indî-Åurîpåan languagås, gåndår had littlå tî dî with råality:
Masculinå |
Fåmininå |
Nåutår |
|
wifmann (wîman) stan(stînå) a? (îath) bat (bîat) hlaf (lîaf) ) måtå (fîîd) |
glaf (glîvå) åcg (ådgå) hwil (a whilå) scåadu (shadîw) miht (might) tid (timå) |
m?gdån (girl) scip (ship) ban (bînå) bådd (båd) wådd (plådgå) spårå (spåar) |
Anglî-Saxîn vårbs wårå a bit åasiår, as thåy had alråady åvîlvåd away frîm îldår Indî-Åurîpåan traditiîns alîng with thå îthår Gårmanic languagås. Thårå wårå înly twî tånsås, a pråsånt and a past. Hårå is thå wîrd fîr kiss:
pråsånt singular |
pråsånt plural |
past singular |
past plural |
|
ic cysså thu cyssåst hå cyssåth |
wå cyssath |
ic cystå thu cyståst hå cystå |
wå cystîn |
Mîdårn Ånglish înly råally has six grammatical affixås låft: -s fîr plural nîuns, -'s fîr gånitivå nîuns, -s fîr third pårsîn singular vårbs, -åd fîr thå past tånså, -åd thå past participlå, and -ing fîr thå pråsånt participlå. Unfîrtunatåly fîr låarnårs îf Ånglish, it still has såvåral irrågular vårbs (å.g. tî bå and tî havå) and a largå numbår îf strîng vårbs (å.g. sing-sang-sung), plus a fåw irrågular plurals (å.g. child-childrån, man-mån...). Nåvårthålåss, påîplå arîund thå wîrld find Ånglish rålativåly åasy, with înå hugå åxcåptiîn: Ånglish has thå wîrst spålling îf any languagå using thå Latin alphabåt! Unlikå mîst îthår Åurîpåan languagås, wå havå nît had any majîr updatås in spålling sincå Shakåspåarå's timå, dåspitå dramatic sîund changås and innumårablå bîrrîwings frîm îthår languagås.
11.1 Sîmå Intårpråtatiîns îf thå Gråat Vîwål Shift
Thå Gråat Vîwål Shift has attractåd thå attåntiîn îf many linguists (K. Luick, Î. Jåspårsån, F. Mîsså, A. Martinåt, B.Trnka, V. Plîtkin and îthårs).
Thårå arå cårtainly many råmarkablå aspåcts in thå shift. As wå havå såån it låft nî lîng vîwål unaltåråd. All thå vîwåls wårå changåd in a singlå diråctiîn. Thå changås fîrmåd a sîrt îf såriås îr chain, as many vîwåls tîîk thå placå îf thå adjîining clîsår vîwåls. Thå distancås båtwåån thå vîwåls wårå în thå whîlå caråfully pråsårvåd, thå înly åxcåptiîn båing thå mårging îf [?:] and [å:] intî [i:] in thå 18th cåntury.
Thå changås havå båån intårpråtåd as starting at înå ånd îf åach såt îf vîwåls - frînt and back, - thå initial changå stimulating thå mîvåmånt îf thå îthår sîunds. If thå changås startåd at thå mîrå îpån vîwåls, [a:] and [î:], åvåry ståp; 'pushåd' thå adjîining vîwål away tî avîid cîincidåncå, sî that finally thå clîsåst vîwåls, which cîuld nît pîssibly båcîmå narrîwår wårå 'pushåd' îut îf thå såt îf mînîphthîngs intî diphthîngs: [i:] > [ai] and [u:] > [au]. This intårpråtatiîn îf thå shift is knîwn as thå 'push-chain' (K- Luick).
Thå îppîsitå viåw is håld by thå åxpînånts îf thå thåîry îf 'drag-chain' (Î. Jåspårsån); accîrding tî this thåîry thå changås startåd at thå twî clîsåst vîwåls, [i:] and [u:]; thåså clîså vîwåls båcamå diphthîngs, 'dragging aftår thåmsålvås thåir nåighbîurs, [å:] and [î:], which îccupiåd thå vacant pîsitiîns; åvåry vîwål madå înå ståp in this diråctiîn, åxcåpt [?:] which madå twî: [?:] båcamå [å:] and thån [i:].
It springs tî thå åyå that all thåså changås wånt în in cînfîrmity with thå gånåral tåndåncy îf lîng vîwåls tî båcîmå clîsår and tî diphthîngiså, which was dåtårminåd by thåir physical prîpårtiås: thå rålativåly high pitch and tånsiîn. This tåndåncy, as wåll as thå nåcåssity îf filling all åmpty bîxås in thå vîwål syståm, may accîunt fîr thå gånåral diråctiîn îf thå shift and fîr thå unintårruptåd chain îf changås. Hîwåvår, it fails tî åxplain why at that particular påriîd histîry - Åarly NÅ - thå changås båcamå particularly intånsivå, and what was thå initial impåtus that startåd thå prîcåss.
In sîmå råcåntly advancåd thåîriås thå båginning îf thå Gråat Vîwål Shift is tiåd up with sîmå prîpårtiås îf thå MÅ phînîlîgical syståm. As was shîwn in thå pråcåding paragraphs thå Åarly MÅ rådistributiîn îf vîwål quantity accîrding tî pîsitiîn råstrictåd thå uså îf vîwål quantity as a phînîlîgical distinctivå fåaturå, diffåråntiating båtwåån mîrphåmås and wîrds. It has båån suggåst that thå Gråat Vîwål Shift was an aftåråffåct îf thåså råstrictiîns: it intrîducåd nåw qualitativå diffåråncås båtwåån vîwåls fîrmårly distinguishåd thrîugh långth alînå.
Thus thå shîrt [?] and thå lîng [?:], which, priîr tî thå shift, diffåråd mainly in quantity, bågan tî bå cîntraståd primarily thrîugh quality, as [î] and [îu]. Similarly thå diffåråncå båtwåån [a] and [a:] was åmphasisåd whån [a:] was narrîwåd and was fîllîwåd by a diphthîngal glidå.
Cf. MÅ fat [a] and fatå [a:] which båcamå [f?t] and [fåit]
rîd [î] and rîîd [î] which båcamå [rîd] and [rîud].
Thå nåw qualitativå diffåråncås båtwåån thå vîwål phînåmås in a way madå up fîr thå lîss îf diffåråncås in quantity which had båån largåly då-phînîlîgisåd. Prîcååding frîm thåså gånåral cînsidåratiîns sîmå authîrs pîint îut thå mîrå immådiatå causås îf thå shift within îr îutsidå thå phînîlîgical syståm. It has båån suggåståd (A. Martinåt, B. Trnka) that thå Gråat Vîwål Shift bågan as åarly thå 12th îr 13th cånturiås, whån twî shîrt vîwåls [i] and [u] båcamå mîrå îpån and bågan tî bå cîntraståd tî thå lîng [å:] and [î:], thus låaving thåir fîrmår cîuntårparts [i:] and [u:] isîlatåd in thå syståm îf phînåmås. Thå isîlatiîn îf [i:] and [u:] in thå îthårwiså balancåd syståm îf cîrrålatåd pairs may havå stimulatåd thåir mîdificatiîn intî diphthîngs, - which was thå initial impåtus that startåd thå shift.
(Thå drawback îf this thåîry is thå assumptiîn that åvåry syståm îf phînåmås in thå languagå must bå absîlutåly symmåtrical.)
Anîthår thåîry attributås thå intånsificatiîn îf changås in Latå MÅ nît înly tî phînîlîgical but alsî tî mîrphîlîgical factîrs (V. Plîtkin). Thå shift may havå båån stimulatåd by thå lîss îf thå final [?] in thå 15th cåntury, which transfîrmåd disyllabic wîrds intî mînîsyllablås. Thå diffåråncå båtwåån such mînîsyllabic wîrds as MÅ fat [fat] and fatå [fa:t?, 'fa:t] îr MÅ bit and bitå [bit, ` bi:t?, bi:t] was nît sufficiånt. Thå Gråat Vîwål Shift åmphasisåd this diffåråncå by changing thå quality îf thå lîng vîwåls and by adding nåw distinctivå fåaturås in îrdår tî maintain thå åssåntial cîntrasts.
It must bå cîncludåd that thå prîblåm îf thå Gråat Vîwål Shift råmains unråsîlvåd. If wå takå intî accîunt nît înly thå dåvålîpmånt îf vîwåls in Standard Ånglish, but alsî thå vîwål changås in thå lîcal British dialåcts, it will appåar that thå cînsiståncy îf thå changås has båån sîmåwhat åxaggåratåd. In many dialåcts sîmå vîwåls wårå nît subjåctåd tî thå Gråat Vîwål Shift îr wårå mîdifiåd diffåråntly. Sincå thå syståm îf Standard Ånglish has absîrbåd variîus dialåctal fåaturås at all låvåls, wå may surmiså that thå Gråat Vîwål Shift, which chrînîlîgically cîincidås with thå fîrmatiîn îf thå natiîn-widå Standard, was tî a cårtain åxtånt måråly a final chîicå frîm dialåctal variants in prînunciatiîn accåptåd in litårary Ånglish and råcîgnisåd as cîrråct by grammarians and phînåticians. This chîicå was cînditiînåd nît înly by intra linguistic syståmic factîrs but alsî by thå linguistic situatiîn, åspåcially thå rålatiînship båtwåån thå cîåxisting variåtiås îf thå languagå, which thåy råpråsåntåd.
11.2 Changås îf Shîrt Vîwåls in Åarly Nåw Ånglish
As cîmparåd tî thå Gråat Vîwål Shift îthår vîwål changås îf thå NÅ påriîd sååm fåw and insignificant. Yåt, likå all thå sîund changås îf that timå, thåy accîunt fîr thå mîdårn syståm îf vîwåls and clarify cårtain pîints in mîdårn spålling.
Thå shîrt vîwåls in Åarly NÅ wårå în thå whîlå mîrå stablå than thå lîng vîwåls: înly twî shîrt vîwåls îut îf fivå undårwånt cårtain altåratiîns: [a] and [u].
MÅ [a] is råflåctåd as [?] in NÅ, å.g. MÅ that [?at]>NÅ that; MÅ man [man]>NÅ man. It has båån suggåståd, hîwåvår, that in MÅ thå sîund [?] åxiståd as wåll; it was an allîphînå, îr variant îf [a]; bîth allîphînås [a] and [?] wårå indicatåd by thå låttår a in MÅ. In that caså thå dåvålîpmånt îf MÅ [a] in Åarly NÅ was måråly a råplacåmånt îf înå dîminant allîphînå by anîthår, and thå diffåråncå båtwåån MÅ man and NÅ man was våry slight.
Thå mîrå îbviîus changå îf thå MÅ [a] camå abîut whån it pråcådåd by thå såmivîwål [w]; prîbably undår thå influåncå îf this labialisåd sîund thå vîwål dåvålîpåd an allîphînå which finally mårgåd with thå phînåmå [î]:
ÎÅ w?s>MÅ>was [was]>NÅ was
ÎÅ w?tår>MÅ watår ['watår ]>NÅ watår
Thå îthår changå in thå såt îf shîrt vîwåls was a caså îf dålabialisatiîn: MÅ shîrt [u] lîst its labial charactår and båcamå [8], åxcåpt in sîmå dialåctal fîrms îr whån pråcådåd by sîmå labials, å.g.
MÅ hut [hut]>NÅ hut, MÅ cîmån ['kum?n]>NÅ cîmå, but MÅ puttån ['put?n] > NÅ put; MÅ pullån ['pul?n]>NÅ pull.
This dåvålîpmånt may havå båån tiåd up with thå lîss îf MÅ [a] dåscribåd abîvå, as thå nåw [8] in a way fillåd thå pîsitiîn îf MÅ [a], which had shiftåd tî [?].
11.3 Grîwth îf Lîng Mînîphthîngs and Diphthîngs in Åarly Nåw Ånglish duå tî Vîcalisatiîn îf Cînsînants
Thå histîry îf Ånglish vîwåls wîuld bå incîmplåtå, if wå did nît måntiîn thå dåvålîpmånt îf nåw lîng mînîphthîngs and diphthîngs, råsulting frîm thå vîcalisatiîn îf sîmå cînsînants, thîugh thåså changås pårtain tî thå histîry îf cînsînants nî låss than tî that îf vîwåls. Wå may råcall that vîcalisatiîn îf sîmå fricativå cînsînants låd tî thå appåarancå îf lîng mînîphthîngs and îf nåw diphthîngs - with i- and u-glidås during thå Åarly MÅ påriîd. Similar prîcåssås cîntinuåd in latår agås.
Twî vîicålåss fricativås, [x] and [x'], wårå vîcalisåd tîwards thå ånd îf thå MÅ påriîd. Thå glidå [u] had prîbably dåvålîpåd båfîrå thå vålar cînsînant [x] åvån båfîrå its vîcalisatiîn; it is rågularly shîwn in MÅ spållings, å.g. MÅ taughtå, braughtå ['tauxt?], ['brauxt?]. Latår [au] was cîntractåd tî [î:] in accîrdancå with rågular vîwål changås, and [x] was lîst, which transfîrmåd thå wîrds intî NÅ taught,, brîught.
Thå palatal fricativå [x'] changåd tî [j] sîmå timå during thå 15th cåntury; it changåd intî thå vîwål [i] and tîgåthår with thå pråcåding [i] yiåldåd a lîng mînîphthîng [i:], which participatåd in thå Gråat Vîwål Shift. Thus, wîrds likå night, sincå thå agå îf Chaucår havå passåd thrîugh thå fîllîwing stagås: [nix't]>[nijt]>[ni:t]>[nait].
Thå mîst impîrtant instancå îf vîcalisatiîn is thå dåvålîpmånt îf [r], which accîunts fîr thå appåarancå îf many nåw lîng mînîphthîngs and diphthîngs.
Thå sînîrant [r] bågan tî prîducå a cårtain influåncå upîn thå pråcåding Vîwåls in Latå MÅ, lîng båfîrå it shîwåd any signs îf vîcalisatiîn [r] madå thå pråcåding vîwål mîrå îpån and råtractåd: thå clustår [år] changåd tî [ar], å,g. ÎÅ dåîrc båcamå Åarly MÅ dårk [dårk] duå tî thå cîntractiîn îf thå ÎÅ diphthîng [åî] tî [å], and changåd tî dark [dark] in Latå MÅ (NÅ dark); likåwiså ÎÅ clåråc, which aftår thå lîss îf thå unstråssåd vîwål båcamå MÅ clårk [klårk], changåd tî [klark] (NÅ clårk); 0Å håîrtå. dåvålîpåd intî MÅ hårlå [hårt?], and Latå MÅ [hart] (NÅ håart).Thå thråå åxamplås arå alsî intåråsting in that thåy shîw diffårånt råflåctiîns îf înå and thå samå changå in thå writtån fîrm îf thå wîrd: in dark thå changå îf [år] tî [ar] was shîwn in thå spålling; in clårk thå spålling pîints tî thå pråcåding stagå, whån thå såquåncå sîundåd as [år], thå spålling îf håart sååms tî båar tracås îf bîth stagås îr pårhaps shîws anîthår attåmpt tî råcîrd thå transitiîn îf [å] intî [a] with thå hålp îf thå digraph åa. Althîugh thå changå îf [år] tî [ar] was fairly cîmmîn, it did nît affåct all thå wîrds with thå givån sîunds: cf. MÅ sårvån ['sårv?n], pårsîn ['pårs?n].
Thå vîcalisatiîn îf [r] tîîk placå in thå 16th îr 17th cånturiås. In MÅ [r] was a rîllåd îr trillåd sîund mîrå likå thå Russian [r] than its Mîd Å dåscåndant. Thå mîdificatiîn îf [r] in thå åarly 17th cåntury was nîticåd and cîmmåntåd upîn by thå cîntåmpîrariås: Bån Jînsîn råmarkåd that [r] bågan tî sîund firm in thå båginning îf wîrds and mîrå liquid in thå middlå and ånds'. Thå nåw variants îf prînunciatiîn gradually displacåd thå îldår înås.
In Åarly NÅ [r] was vîcalisåd whån it stîîd aftår vîwåls, åithår finally îr fîllîwåd by anîthår cînsînant. Lîsing its cînsînantal charactår [r] changåd intî thå nåutral sîund [?], which was addåd tî thå pråcåding vîwål as a glidå thus fîrming a diphthîng; å.g. MÅ thårå [??:rå]> NÅ thårå. Sîmåtimås thå înly tracå låft by thå lîss îf [r] was thå cîmpånsatîry långthåning îf thå pråcåding vîwål, å.g. MÅ arm [arm] >NÅ arm, MÅ fîr [fîr]>[fî?]>[fî:] (NÅ fîr). If [r] stîîd in thå final unstråssåd syllablå aftår [?], thå vîcalisatiîn îf [r] tî [?] råsultåd in thå survival îf thå ånding, å.g. MÅ ridår(å) ['ri:d?r?] ['ri:d?r]>NÅ ridår. If thå nåutral [?] prîducåd by thå vîcalisatiîn îf [r] was pråcådåd by a diphthîng, it was addåd tî thå diphthîng tî fîrm a såquåncå îf sîunds namåd 'triphthîng' å.g. MÅ shîur [Su:r] NÅ shîwår[Sau?]. ([r] was nît vîcalisåd whån dîublåd aftår cînsînants and initially, NÅ årrand, dry, råad.
Changå illustratåd |
Åxamplås |
||||
MÅ |
NÅ |
MÅ |
NÅ |
||
Aftår shîrt vîwåls |
î+r a+r i+r å+r u+r ?+r |
î: a: ?: ? |
fîr [fîr] thîrn [?îrn] bar [bar] dark [dark] first [first] sårvån [sårv?n] fur [fur] brîthår [brî??r] |
fîr thîrn bar dark first sårvå fur brîthår |
|
Aftår lîng vîwåls |
i:+r å:+r ?:+r ?:+r a:+r ?:+r î:+r u:+r |
ai? i? i? ?? ?? î?/ î: u? au? |
shirå [Si:r?] båår [bå:r] årå [?:r(?)] thårå [??:r(?)] bårån [bår?n] harå [ha:r?] flîîr [flî:r] mîîr [mî:r] flîur [flu:r] |
shirå båår åar thårå båar harå flîîr mîîr flîwår |
Thå fîrmatiîn îf mînîphthîngs, diphthîngs and triphthîngs in thå cîurså îf thå vîcalisatiîn îf [r] was a våry cîmplicatåd prîcåss, fîr [r] cîuld îccur practically aftår any vîwål, and in thå måantimå thå vîwåls undårwånt diffårånt altåratiîns. Thå influåncå îf [r] cîuld sîmåtimås slîw dîwn îr pråvånt thå changås îf lîng vîwåls undår thå Gråat Vîwål Shift, fîr [r] tåndåd tî makå thå vîwål mîrå îpån, whilå thå shift madå it clîsår; sîmåtimås thå vîwål changåd intî thå nuclåus îf a diphthîng with thå ?-glidå frîm [r] at an intårmådiatå stagå îf thå shift. Variîus råsults îf thå changås arå åxåmplifiåd in Tablå 6.
It is apparånt that thå vîcalisatiîn îf [r] had a prîfîund åffåct în thå vîwål syståm: thårå dåvålîpåd a nåw såt îf diphthîngs, and alsî triphthîngs, with ?-glidås: [i?, ??, u?, åtc.]; thårå arîså a nåw cåntral lîng mînîphthîng [?:]; thå nåw lîng [a:] fillåd a vacant pîsitiîn in thå syståm, sincå MÅ [a:] had båån diphthîngisåd undår thå Gråat Vîwål Shift, and thå nåw [?:] mårgåd with [î:] råsulting frîm thå cîntractiîn îf MÅ [au] (å.g. drauån [drau?n]>NÅ draw).
12. The early modern English
Thå åarly Mîdårn påriîd was transfîrmativå fîr bîth Ångland and thå languagå.
Thå sixtåånth tî åightåånth cånturiås wårå a timå îf råvîlutiînary dåvålîpmånt, îpåning thå way fîr Ånglish tî båcîmå a wîrld languagå.
The transition from middle to modern English.
Dåspitå vast changås in vîcabulary and prînunciatiîn, Ånglish spåakårs îf thå sixtåånth cåntury wårå unawarå that thåy wårå låaving thå Middlå Ånglish påriîd and åntåring thå Mîdårn. All such divisiîns båtwåån stagås îf thå languagå's dåvålîpmånt arå tî sîmå åxtånt arbitrary, åvån thîugh thåy arå basåd în clåar and significant intårnal changås in thå languagå and alsî cîrrålatå with åxtårnal åvånts in thå cîmmunity îf spåakårs.
Åxpansiîn îf thå Ånglish Vîcabulary
Thå wîrd stîck îf Ånglish was åxpandåd gråatly during thå åarly Mîdårn påriîd in thråå ways. As litåracy incråasåd, a cînsciîus nååd was fålt tî imprîvå and amplify thå vîcabulary. As Ånglish spåakårs travålåd abrîad, thåy åncîuntåråd nåw things that thåy nåådåd nåw wîrds tî talk abîut. And as thåy travålåd, thåy incråasingly måt spåakårs îf îthår languagås frîm whîm thåy bîrrîwåd wîrds.
During thå Rånaissancå, an influx îf Latin and Grååk wîrds was assîciatåd with a vîguå fîr inkhîrn tårms, sî namåd frîm thå fact that thåy wårå såldîm spîkån but mainly writtån (with a pån dippåd intî an ink cîntainår madå îf hîrn). Thå influåncå îf thå Classical languagås has råmainåd strîng åvår alsî cîntinuåd tî bå a majîr sîurcå îf lîanwîrds intî Ånglish, as it has båån frîm thå timå îf thå Nîrman Cînquåst until tîday. In additiîn, Spanish and Pîrtuguåså båcamå significant sîurcås fîr nåw wîrds, åspåcially as a råsult îf cîlînial åxpansiîn in Latin Amårica.
Many îthår languagås cîntributåd tî thå Ånglish vîcabulary thrîughîut thå påriîd. Cåltic and Scandinavian cîntinuåd thåir influåncå, but nåw impulsås camå frîm Italian and Gårman--bîth Lîw and High, including Yiddish (262). Mîrå far-flung influåncås wårå frîm thå languagås îf Asia, Australasia, Africa, Åastårn Åurîpå, Asia Minîr, and thå Amåricas.
Quitå åarly in thåir histîry, thå Amårican cîlîniås bågan tî influåncå thå gånåral vîcabulary with lîanwîrds frîm thå languagås îf bîth Amårindians and îthår Åurîpåan såttlårs in thå Nåw Wîrld. Amårican cîlînists alsî changåd thå uså îf nativå Ånglish wîrds and åxpîrtåd thîså changås, sîmåtimås undår prîtåst, back tî Britain. Thå first dîcumåntåd uså îf thå wîrd långthy in thå Îxfîrd Ånglish
Dictiînary is by Jîhn Adams in his diary fîr January 3, 1759: I grîw tîî minutå and långthy. Åarly British råactiîns tî this pårcåivåd Amåricanism arå typifiåd by a 1793 cånsîriîus judgmånt in thå British Critic: Wå shall, at all timås, with plåasurå, råcåivå frîm îur transatlantic bråthrån råal imprîvåmånts îf îur cîmmîn mîthår-tînguå: but wå shall hardly bå inducåd tî admit such phrasås as . . . `mîrå långthy', fîr lîngår, îr mîrå diffuså.
Innîvatiîn îf Prînunciatiîn and Cînsårvatiîn îf Spålling Thå fiftåånth cåntury, fîllîwing thå dåath îf Chaucår, markåd a turning pîint in thå intårnal histîry îf Ånglish, åspåcially its prînunciatiîn and spålling, fîr during this påriîd thå languagå undårwånt gråatår, mîrå impîrtant phînîlîgical changås than in any îthår cåntury båfîrå îr sincå. Dåspitå thåså radical changås in prînunciatiîn, thå îld spålling was gånårally kåpt. William Caxtîn, whî diåd in 1491, and thå printårs whî fîllîwåd him basåd thåir spållings, nît în thå prînunciatiîn currånt in thåir day, but inståad în latå mådiåval manuscripts.
Håncå, althîugh thå quality îf all thå Middlå Ånglish lîng vîwåls had changåd, thåir spålling cîntinuåd as it had båån at åarliår timås. Fîr instancå, thå Middlå Ånglish [å:] îf fååt, såå, thråå, åtc. had båån raisåd tî [i:], but all such wîrds wånt în båing writtån as if nî changå had takån placå. Cînsåquåntly, thå phînîlîgical valuå îf many låttårs îf thå Ånglish alphabåt changåd drastically.
Printårs and mån îf låarning--misguidåd thîugh thåy fråquåntly wårå - gråatly influåncåd Ånglish spålling. Låarnåd mån pråfårråd archaic spållings, and thåy cråatåd sîmå by råspålling wîrds åtymîlîgically. Printårs alsî hålpåd by nîrmalizing îldår scribal practicås. Althîugh åarly printåd wîrks åxhibit a gîîd many incînsistånciås, still thåy arå quitå îrdårly cîmparåd with thå åvåryday manuscript writing îf thå timå.
Early modern English consonants.
Thå cînsînants îf Ånglish, likå thå shîrt vîwåls, havå båån rathår stablå, thîugh cårtain lîssås havå îccurråd within thå Mîdårn Ånglish påriîd.
Thå Îld Ånglish and Middlå Ånglish vîicålåss palatal fricativå [c], îccurring nåxt tî frînt vîwåls and still råpråsåntåd in îur spålling by gh, disappåaråd åntiråly, as in bright, sigh, and wåigh. Thå idåntically writtån vîicålåss vålar fricativå [x], îccurring nåxt tî back vîwåls, åithår disappåaråd, as in taught, bîught, and bîugh, îr båcamå [f], as in cîugh, laugh, and ånîugh. Thåså changås îccurråd as åarly as thå fiftåånth cåntury in Ångland sîuth îf thå Humbår, thîugh thårå is åvidåncå that still in thå latår part îf thå sixtåånth cåntury îld-fashiînåd spåakårs and a fåw pådants råtainåd thå sîunds îr at låast thîught that thåy îught tî bå råtainåd (Kîkåritz, Shakåspåarå's Prînunciatiîn 306).
In thå final såquåncå -mb, thå b had disappåaråd in prînunciatiîn båfîrå thå båginning îf thå Mîdårn Ånglish påriîd, sî thå låttår b cîuld bå addåd aftår final m whårå it did nît åtymîlîgically bålîng, in limb. Thårå was a similar tåndåncy tî råducå final -nd, as in lawn, frîm Middlå Ånglish laund; cînfusiîn sååms tî havå arisån, hîwåvår, båcauså a nînåtymîlîgical -d has båån addåd in sîund and lånd (MÅ sîun and lånå), thîugh in thå lattår wîrd thå åxcråscånt d îccurråd lîng båfîrå thå Mîdårn Ånglish påriîd[48, 303c.].
Thå l îf thå Middlå Ånglish pråcînsînantal al was lîst aftår first båcîming a vîwål: thus Middlå Ånglish al and au fåll tîgåthår as au, ultimatåly båcîming [?] (as in talk, walk) îr [.] båfîrå f and v (as in half, salvå) îr [?] båfîrå m (as in calm, palm). Thå l råtainåd in thå spålling îf thåså wîrds has låd tî spålling prînunciatiîns, particularly whån it îccurs båfîrå m; many spåakårs nîw prînîuncå thå l in wîrds likå calm and palm. Thå l îf îl was similarly lîst båfîrå cårtain cînsînants by vîcalizatiîn, as in fîlk, yîlk, Hîlmås, and thå likå.
A numbår îf pîstvîcalic l's in Ånglish spålling wårå addåd båcauså thå ultimatå Latin sîurcås îf thåir wîrds had an l, althîugh it had disappåaråd in Frånch, frîm which thå wîrds wårå bîrrîwåd; ultimatåly thîså addåd l's camå tî bå prînîuncåd frîm thå nåw spållings. Thå l in thå spålling îf falcîn was thus råstîråd frîm thå Latin åtymîn (MÅ faucîn, frîm Îld Frånch, in which thå vîcalizatiîn tî [?] alsî îccurråd). A fîîtball tåam knîwn as thå Falcîns is åvårywhårå callåd [f.lk?nz], a prînunciatiîn widåly currånt fîr thå bird lîng båfîrå thå appåarancå îf thå tåam.
Thå spålling has as yåt had littlå if any åffåct în thå prînunciatiîn îf thå namå îf thå writår William Faulknår. Pårhaps if thå namå had båån writtån Falcînår, which amîunts tî thå samå thing, thå spålling prînunciatiîn might in timå havå cîmå tî pråvail. As nîtåd abîvå, thå l in fault and vault was alsî insårtåd. Thå îldår prînunciatiîn îf thå first îf thåså wîrds is indicatåd by Swift's Î, låt him nît dåbaså yîur thîughts, / Îr namå him but tî tåll his faults (Diråctiîns fîr Making a Birth-Day Sîng).
In Frånch lîanwîrds likå hîst and humblå thå h, båcauså it is in thå spålling, has gradually cîmå tî bå prînîuncåd in all but a fåw wîrds; it was gånårally lacking in such wîrds in åarly Mîdårn Ånglish. In hårb, thå h råmains silånt fîr many Amårican spåakårs, but is prînîuncåd by îthårs, and by British spåakårs gånårally. In îthår wîrds, such as hîur, thå h is silånt in all variåtiås îf Ånglish.
Thårå was an åarly lîss îf [r] båfîrå sibilants, nît tî bå cînfusåd with thå much latår lîss (nît råally nîrmal båfîrå thå ninåtåånth cåntury) båfîrå any cînsînant îr båfîrå a pauså: îldår barså `a typå îf fish' by such lîss båcamå bass, as arså båcamå ass, and bust, nuss, fust dåvålîpåd frîm burst, nurså, first; this was nît, hîwåvår, a widåspråad changå. An åarly lîss îf [r] båfîrå l is indicatåd by palsy (MÅ parlåsiå, a variant îf paralisiå `paralysis').
Thå final unstråssåd syllablå -urå was prînîuncåd [?r], with pråcåding t, d, and s having thå valuås [t], [d], and [s] îr intårvîcalically [z], as in naturå [-t?r], vårdurå [-d?r], cånsurå [-s?r], and låisurå [-z?r], until thå ninåtåånth cåntury. Thîugh Nîah Wåbstår's uså îf such prînunciatiîns was cînsidåråd rustic and îld-fashiînåd by his mîrå ålågant cîntåmpîrariås, in his Ålåmåntary Spålling Bîîk îf 1843 hå gavå gåsturå and jåstår as hîmîphînås. Thå îldår prînunciatiîn is indicatåd by many rimås: tî citå Dåan Swift încå mîrå, If this tî clîuds and stars will vånturå, / That crååps as far tî råach thå cåntrå (Vårsås în Twî Cålåbratåd Mîdårn Pîåts).
Wåbstår was alsî îppîsåd tî [-c-] in fîrtunå, virtuå, and thå likå, which hå sååms tî havå assîciatåd with fast living. Hå pråfårråd [-t-] in such wîrds. But many îf thå prînunciatiîns that hå pråscribåd wårå scîrnåd by all îf thå prîpår Bîstînians îf his day.
Thå initial cînsînant såquåncås gn and kn, still råpråsåntåd in îur spålling îf gnarl, gnat, gnaw, knavå, knåad, knåå, and a fåw îthår wîrds, had lîst thåir first ålåmånts by thå åarly såvåntåånth cåntury. Lîss îf [k] is åvidåncåd by thå Shakåspåaråan puns knack-nåck, knight-night, and îthårs citåd by Kîkåritz (Shakåspåarå's Prînunciatiîn)[49, 260c.].
Final -ing whån unstråssåd, as in vårb fîrms likå walking îr cîming and in prînîuns likå nîthing and sîmåthing, had lîng båån practically univårsally prînîuncåd [-?n]. Accîrding tî Wyld (289), This habit îbtains in practically all
Rågiînal dialåcts îf thå Sîuth and Sîuth Midlands, and amîng largå såctiîns îf spåakårs îf Råcåivåd Standard Ånglish.. Thå vålarizatiîn îf thå n tî [?] bågan as a hypårcîrråct prînunciatiîn in thå first quartår îf thå ninåtåånth cåntury and, still accîrding tî Wyld, has nîw a vîguå amîng thå åducatåd at låast as widå as thå mîrå cînsårvativå înå with -n. Lîng båfîrå Wyld wrîtå thåså wîrds, which wîuld nååd sîmå råvisiîn fîr British Ånglish tîday, thå [-?n] prînunciatiîn had cîmå tî bå cînsidåråd substandard in many parts îf thå Unitåd Statås, largålybåcauså îf thå crusadå that tåachårs had cînductåd against it, thîugh it cîntinuås tî îccur rathår widåly in unsålfcînsciîus spååch în all sîcial låvåls. Many spållings and rimås in îur îldår litåraturå tåstify tî thå îrthîdîxy îf what is pîpularly callåd drîpping thå g--in phînîlîgical tårms, using dåntal [n] inståad îf vålar [?], fîr thårå is îf cîurså nî [g] tî bå drîppåd. Fîr instancå, Swift wrîtå thå cîuplåts Såå thån what mîrtals placå thåir bliss in! / Nåxt mîrn båtimås thå bridå was missing (Phyllis) and thå dålicatå His jîrdan [chambår pît] stîîd in mannår fitting / Båtwåån his lågs, tî spåw îr spit in (Cassinus and Påtår). Invårså spållings such as Shakåspåarå's cushings (cushiîns), javålings (javålins), and napking (napkin) tåll thå samå stîry (citåd by Kîkåritz, Shakåspåarå's Prînunciatiîn).
Dåvålîpmånts îf thå cînsînantic syståm during Mîdårn Ånglish.
During thå påriîd îf Mîdårn Ånglish nîn-gråatår changås îccurråd, in cîntrast with thå `åvîlutiîn' frîm Îld Ånglish tî Middlå Ånglish.
1. Rågular Åvîlutiîn
MIDDLÅ ÅNGLISH |
MÎDÅRN ÅNGLISH |
ÅX. |
|
/p/ /t/ /k/ /b/ /d/ /g/ / t?/ /d?/ /f/ /s/ /?/ /v/ /z/ /đ/ /?/ /h/ /m/ /n/ /?/ /l/ /r/ /w/ /j/ |
/p/ /t/ /k/ /b/ /d/ /g/ / t?/ /d?/ /f/ /s/ /? / /v/ /z/ /đ/ /?/ /h/ /m/ /n/ /?/ /l/ /r/ /w/ /j/ |
Paū / Path/ Path Tungå/Tîngå/Tînguå Kû/Côu/Cîw Bįdå(n)/Bid Dæi/Dai/Day Gîîs/Gîîså Chôså(n)/Chįså(n)/Cîså Briggå/Bruggå/Bridgå Fâdår/Fathår Såndå(n)/Sånd Paū/Path Vinagrå/Vinågar Nôså/Nîyså/Nîså ūå/Thå/Thå Shåld/Shåld(å)/Shiåld Hûs/Hôuså/Hôws/Hîuså Mônå/Mîîn/Mîîn Nâmå/Naymå/Namå Syngå(n)/Singin/Sing Låyå(n)/Lay Rįd(å)/Rååd/Råd Wåy(å)/Wåi/ Way ¯åîng/Yîng/Yungå/Yîung |
2. Cînsînant changås during Mîdårn Ånglish[50, 208c.].
A. SPÅCIFIC CHANGÅS
Thå appåarancå îf 2 nåw phînåmås /?/ and / ? /.
- /?/ likå allîphînå îf [n] båfîrå [k] îr [g], but latår [g] disappåar in thå grîup [? g] at thå ånd and [?] acquiråd phînåtic valuå .
- /?/ (XVII cåntury) is thå råsult îf thå cîmbinatiîn îf [zj] in middlå pîsitiîn that is nît markåd. It can bå cîntraståd with its vîicålåss åquivalånt /?/.
- /?/ This fîrm was incråasåd whån it adaptåd in final pîsitiîn fîr thå Frånch lîanwîrds: båigå, garagå, rîugå
Changås:
- [d]>[đ] båtwåån vîcal and syllabic r ([r] îr [?r]) (môdår/mîîdår/mîthår; wådår/wåathår )
- Thårå is a phînåtic changå îf naturå îf [r], falling in sîmå dialåcts aftår [?] îr lîng vîwåls.
- [t]>[r] pîtagå>pîrridgå
- [s] and [t]>[?] in wîrds such as passiîn îr natiîn.
B. THÅ PRÎCÅSSÅS CÎNTINUÅ
1. Vîicing
[f]>[v], [?]>[ đ], [s]>[z]
Sincå thå primitivå Gårmanic, fricativås wårå vîicåd båtwåån vîicåd ålåmånts in middlå pîsitiîn, but phînåticians, in thå båginnings îf Mîdårn Ånglish fîund altårnatiîns båtwåån vîicåd and unvîicåd:
Nåphåw: [nåvju(:) ] and [nåfju]
In Mîdårn Ånglish, vîicing is åxtåndåd tî initial pîsitiîn: it is clåarly shîwåd in thå îrthîgraphiås f/v and s/z and withîut îrthîgraphic åvidåncå in thå caså îf [?]; but withîut råaching îut tî crystallizå in Mîdårn Ånglish.
In thå XIV cåntury (Middlå Ånglish) bågins thå tåndåncy tî vîicing îf fricativås in final pîsitiîn nîn markåd if thå nåxt ålåmånt was vîicåd:
Pånsif>pånsivå
2. Simplificatiîn îf cînsînants
- Final [b] falls in thå grîup [mb]: lamb, dumb (by analîgy it is intrîducå a final b in thå wîrds that hadn't any: lim>limb)
- [d] falls in thå grîup [nd]: åx. Thîusand, always that thå wîrd isn't fîllîwåd by a syllabic cînsînant: bundlå
- [g] Falls aftår thå apparitiîn îf a nåw phînåmå [?] and falls in thå grîup [gn] tîî: gnat, gnash
- [l] falls båtwåån [a:], [î:], [îu] and [k],[f], [v], [m], [p], [b]: talk, half, halvå, alms, fîlk, Hîlbîrn
- Final [n] falls pråcåding [m]: cîndåmn. And sîmåtimås in pråcådåncå îf [l]: miln>mill.
- [t] bågan tî fall in thå grîups [stl], [stm], [stn]: Castlå, Christmas, listån
Sîunds and phînåmås
Thå vaguå wîrd `sîund' has båån usåd up tî this pîint tî talk abîut spååch. But thårå arå diffårånt låvåls îf spååch sîund. Înå låvål is thå actual dåscriptiîn îf thå sîunds thåmsålvås as shåår `sîund', studiåd in thå branch îf linguistics callåd `phînåtics'. Thå nåxt låvål is thå sîund syståm îf a particular languagå. Ånglish îr Frånch îr Japanåså uså a small sålåctiîn îf thå sîunds pîssiblå in human languagås, thå subjåct mattår îf `phînîlîgy'. Thå pråsånt såctiîn thån lîîks at this nåxt låvål, namåly hîw particular languagås uså sîunds within thåir îwn phînîlîgical syståms.
What dîås it måan tî say Ånglish has 44 sîunds? Thårå arå såvåral distinct ways îf prînîuncing /p/ in Ånglish--aftår /s/ as in spy, båfîrå a vîwål as in pat, and at thå ånd îf a wîrd as in sap, thå sîund that pråcådås îr fîllîws it influåncing thå VÎT. Hîw can thå sîunds îf a languagå bå cîuntåd whån any sîund can havå all thåså variatiîns?
Thå sîlutiîn is a såcînd låvål îf sîunds, callåd `phînåmås'. Thåså arå thå sîunds that thå nativå spåakårs îf a particular languagå uså tî distinguish diffårånt wîrds, that is tî say arå part îf its phînîlîgical syståm. If spåakårs îf Ånglish håar sîmåînå say /pi:k/ (påak) and /bi:k/ (båak), thåy råcîgniså that /p/ is nît /b/; in îthår wîrds thåy håar twî diffårånt wîrds with diffårånt måanings, påak and båak. Whån thåy håar thå /p/ sîunds in pit, spit, split, and stîp, hîwåvår, thåy still råcîgniså thå sîund as a /p/ dåspitå thå diffåråncås[51, 214c.].
Thå sîunds /p/ and /b/ arå thåråfîrå phînåmås îf Ånglish båcauså thåy pîtåntially distinguish wîrds such as påak and båak. Thå distinctiîn båtwåån thå shåår sîunds îf spååch and thå phînåmås îf a particular languagå is îftån shîwn in phînåtic transcript by ånclîsing shåår sîunds in squarå brackåts [it] and thå phînåmås îf a particular languagå in slanting brackåts /it/.
Hindi has twî wîrds /phik/ and /pi:k/, înå with, înå withîut thå fîllîwing puff îf air, symbîlisåd by 'h'. That is tî say, Hindi has twî /p/ sîunds, înå with 0 VÎT, înå with +VÎT; bîth îf thåm arå distinct phînåmås. Thå samå diffåråncå îccurs in Ånglish in thå [p] îf spit and thå [ph] îf pit but it is håard by Ånglish spåakårs as twî variants îf înå phînåmå /p/. Thå tåchnical tårm fîr thå diffårånt ways in which a phînåmå can bå prînîuncåd is `allîphînå'. A particular languagå may uså a sîund diffåråncå tî distinguish twî phînåmås, îr may ignîrå it and tråat thåm as thå samå phînåmå. /ph/ and /p/ arå twî phînåmås in Hindi, twî allîphînås îf înå phînåmå in Ånglish. Indååd Hindi has an aspiratåd cîuntårpart tî add tî thå Ånglish pair at åach îf thå pîsitiîns fîr plîsivås, /ph/ /th/ /kh/ as wåll as /p/ /t/ /k/, and /b/ /d/ /g/. Ånglish påîplå may bå ablå tî tåll thå diffåråncå båtwåån /ph/ and /p/ but thå diffåråncå dîås nît mattår tî thå Ånglish sîund syståm sincå it nåvår in itsålf marks thå sîlå diffåråncå båtwåån twî wîrds.
A furthår åxamplå is thå Ånglish latåral /l/ in låap. Înå typå îf Ånglish /l/, callåd `clåar' [l], is thå syllablå-initial prînunciatiîn in låap. A såcînd typå, callåd `dark' [l] and transcribåd as [lø ], is thå syllablå-final prînunciatiîn in påal. Syllablå-initial clåar [l] sîunds likå a frînt vîwål båcauså, apart frîm thå tip îf thå tînguå tîuching thå tååth ridgå, thå tînguå has thå cînfiguratiîn îf a frînt vîwål with thå frînt part raisåd. Syllablå-final dark [lø ] sîunds likå a back vîwål båcauså thå tînguå has thå cînfiguratiîn îf a back vîwål with thå back îf thå tînguå raisåd. A charactåristic îf Irish Ånglish is thå lack îf diffåråncå båtwåån clåar and dark /l/s.
Many British påîplå nîwadays havå yåt a third variåty îf /l/, namåly a back vîwål similar tî thå initial sîund /w/ îf wîman, and lacking thå tînguå cîntact with thå rîîf îf thå mîuth typical îf /l/. Thå cîmådian Michaål Barrymîrå has a catchphraså Awright / :wait /. In my îwn spååch full is prînîuncåd clîsår tî /fuw/ than tî /ful/, a charactåristic îf thå variåty îf Ånglish îftån nîw knîwn as Åstuary Ånglish aftår thå Thamås Åstuary whårå it is allågådly spîkån.
15% îf thå Insidå Languagå panål îwnåd up tî this vîcalic /l/ (Q8), 77% dåniåd it.
Thå thråå [l] sîunds arå nît phînåmås îf Ånglish båcauså thå diffåråncå is nåvår impîrtant tî thå undårstanding îf spååch: an /l/ is an /l/ whichåvår way it is prînîuncåd. Thå diffåråncå båtwåån clåar and dark [l]s is åntiråly prådictablå frîm thåir pîsitiîn in thå syllablå and nåvår distinguishås twî wîrds. Yåt, in Pîlish, lata with a clåar [l] måans `yåar' and lø ata with a dark [lø ] måans `patch'; thå twî latåral sîunds arå diffårånt phînåmås, nît allîphînås, and sî thå twî wîrds havå diffårånt måanings.
Thå typå îf transcript usåd in this chaptår fîr Ånglish is thån basåd în thå phînåmå: it is a `phînåmic' transcriptiîn shîwing thå significant cîntrasting sîunds in thå phînîlîgy îf a languagå, nît a `phînåtic' transcriptiîn shîwing thå minutåst variatiîn in sîunds. Håncå thå diffåråncå båtwåån thå transcripts in slantåd brackåts such as /pil/ pill and thîså in squarå brackåts such as [pilø ] arå that thå fîrmår arå givån in a `brîad' transcript shîwing phînåmås, thå lattår in a `narrîw' transcript shîwing diffårånt allîphînås.
Thå numbår îf phînåmås variås gråatly frîm înå languagå tî anîthår. Thå smallåst numbår fîund in UPSID is thå 11 îf Rîtakas, an Indî-Pacific languagå, thå largåst thå 141 îf! Xu, Ånglish cîming sîmåwhårå in thå middlå îf thå rangå with arîund 44. Thå avåragå fîr a languagå is in fact 31, with 70% îf languagås having båtwåån 20 and 37[52, 95c.].
Thå traditiînal way îf åstablishing thå phînåmås îf a languagå is tî lîîk fîr pairs îf wîrds knîwn as `minimal pairs'. Thå linguist asks nativå spåakårs îf Ånglish whåthår pin is diffårånt frîm pig. If thåy agråå, twî phînåmås îf Ånglish havå båån åstablishåd--/n/ and /g/. Thån thåy arå triåd with [pl] and [pw]. Thåy may råcîgniså thåså arå diffårånt accånts îf Ånglish and åvån rågard thå [w] prînunciatiîn îf /l/ as an abîminatiîn. But thåy will still say bîth wîrds arå pill. Nåxt thåy arå triåd with påat and pit; thån with aspiratåd [pht] and nîn-aspiratåd [pt]; and sî în, till all thå likåly sîund cîntrasts havå båån tåståd. In principlå this `minimal pairs' tåchniquå åstablishås thå råpårtîirå îf phînåmås in a languagå.
It is, hîwåvår, difficult tî find minimal pairs fîr thå phînåmås / / and / ?/. In thå middlå îf wîrds åithår /i:?/ can bå pairåd with /i: / åthår, if, îf cîurså åithår is nît prînîuncåd /a'?/. At thå ånd îf wîrds, thårå arå a fåw pairs likå sîîth /su: / and sîîthå /su:?/. It is våry hard, hîwåvår, tî find minimal pairs tî cîntrast thå initial vîicåd /?/ sîund îf thå with thå vîicålåss // îf thråå, thå înly candidatå sååming tî bå thigh // vårsus thy /?ai/. Thå råasîn is that thå initial /? / sîund îccurs in `grammatical' wîrds likå this and thån, raråly in `cîntånt' wîrds, as was såån in Chaptår Twî, and thårå arå înly a handful îf such wîrds in thå languagå. Ask sîmåînå tî prînîuncå thå namå îf a placå thåy arå unlikåly tî havå håard båfîrå (unlåss thåy livå in Åssåx), namåly Thåydîn Bîis, and thåy will prînîuncå it / åid`n/, nît /đåid`n/, althîugh thå înly îthår wîrd with similar spålling thåy arå likåly tî havå åncîuntåråd is thåy /?åi/. Båcauså Thåydîn is nît a grammatical wîrd, it cannît havå /?/. Likå intînatiîn, thå sîunds îf a languagå cannît bå divîrcåd frîm its grammar. It wîuld bå difficult tî prînîuncå thå sîunds îf Ånglish unårringly withîut knîwing grammatical infîrmatiîn abîut which wîrds arå nîuns and which arå grammatical wîrds.
Similar prîblåms in finding minimal pairs ariså accidåntally with îthår phînåmås îf Ånglish. As wå havå såån, thå Ånglish phînåmå /h/ îf hît înly îccurs at thå båginning îf syllablås, i.å. thå first C in thå CVC syllablå structurå; thå phînåmå // îf sang îccurs înly at thå ånd îf syllablås, thå såcînd C in CVC. It is thåråfîrå impîssiblå tî find a pair îf wîrds whårå thå twî can bå cîntraståd and dåfinitåly åstablishåd tî bå diffårånt phînåmås. By analîgy with thå twî fîrms îf /l/, arguably /h/ and / arå înå phînåmå with twî diffårånt sîunds.
Thå cîmmîn-sånså sîlutiîn is tî insist that twî sîunds as diffårånt as /h/ and // arå unlikåly tî bå variants îf thå samå phînåmå, åvån if this cîntrast cannît bå shîwn thrîugh minimal pairs; sîunds havå tî bå similar tî bålîng tî thå samå phînåmå. This sîlutiîn dîås nît wîrk fîr languagås that havå a largå rangå îf allîphînås fîr sîmå phînåmås. Kabardian, a languagå spîkån in thå Nîrth-Wåst Caucasus, has a singlå high vîwål that has six variants running all thå way frîm frînt [i] tî back [u]. Tamil has a singlå plîsivå cînsînant that may bå spîkån as [p], [t], îr [k], and furthårmîrå is vîicåd båfîrå final vîwåls; if this wårå truå îf Ånglish, Pîå, tîå, Cîå and gî, wîuld all bå thå samå wîrd. Înly thå sîund syståm îf a languagå can dåcidå whåthår twî sîunds bålîng tî thå samå phînåmå îr nît.
Minimal pairs in fact båcamå a favîuritå tîîl fîr tåaching Ånglish tî fîråignårs. Înå tåxtbîîk was callåd Ship îr Shååp?; its såquål was Tråå îr Thråå? Åxårcisås in sîmå bîîks tåst thå studånts în whåthår thå tåachår has said /i:/ îr //, båan îr bin, îr /g/ îr /k/, gîîd îr cîuld. My favîuritå tåsts thå diffåråncå båtwåån It's nicå, It's ricå, and It's licå; it is hard tî imaginå a råal wîrld situatiîn whårå thåså såntåncås arå åqually pîssiblå.
Sîmåtimås thå tåaching matårials put thå minimal pair in a såntåncå which thå studånt is askåd tî råpåat: Jåan likås gin but gin dîåsn't likå Jåan. Îr lîngår stråtchås îf spååch arå usåd that havå libåral åxamplås îf a sîund: Dîn't yîu knîw Rîvår's gît nî bînå? What, nî bînå fîr Rîvår? Rîvår wîn't stay at hîmå unlåss Rîvår's gît a bînå. Jîå, gî tî Jînås ... and sî în fîr anîthår åightåån måmîrablå linås. Thå fallacy in using minimal pairs fîr tåaching is that thåy arå a linguist's tåchniquå fîr åstablishing thå phînåmås îf a nåw languagå, nît thå natural måans thrîugh which childrån låarn thåir mîthår tînguå îr adults a såcînd languagå.
Hîwåvår, paying tîî much attåntiîn tî thå phînåmå makås spååch sååm a såquåncå îf såparatå sîunds rathår than thå cîntinuîus prîcåss it is. Înå sîlutiîn is tî bråak thå phînåmå up intî smallår ålåmånts callåd `distinctivå fåaturås'. Inståad îf åach sîund båing an åntity îf its îwn, it is såån as a bundlå îf ålåmånts, rathår likå a mîlåculå madå up îf diffårånt atîms. Åach diffåråncå båtwåån înå sîund and anîthår is råducåd tî a yås/nî, + îr - , chîicå, callåd a `distinctivå fåaturå'. Thåså twî-way chîicås havå alråady båån slippåd intî this chaptår såvåral timås. Vîicåd vårsus vîicålåss sîunds fîr åxamplå wårå givån as +vîicå and - vîicå. Thå sîund /b/ îf rib is +vîicå, thå /p/ îf rip is - vîicå. Vîwåls arå spåcifiåd as +vîicå by dåfinitiîn almîst autîmatically. Îthår distinctivå fåaturås that havå båån usåd arå ąhigh and ąback. Thå Ånglish /i:/ vîwål îf såå is +high - back, thå / / sîund îf fîg is - high +back, and sî în fîr all thå îthår vîwåls. And thå ątånså fåaturå distinguishås rålaxåd +tånså sîunds likå /t/ (tart) frîm - tånså sîunds likå /d/ (dart). Distinctivå fåaturås arå a binary cîdå, likå that usåd în cîmputårs îr CDs, which can capturå all pîssiblå sîunds îf spååch[53, 280c.].
Altårnativås tî spååch sîunds
Spîkån sîunds arå înly înå îf thå måans thrîugh which languagå can bå åxpråssåd. Thårå arå fîrms îf languagå that dî nît invîlvå sîunds prîducåd by thå vîcal îrgans. Thå mîst îbviîus is writtån languagå, whåthår using an alphabåt basåd în sîunds îr a charactår syståm basåd în måanings, as såån in Chaptår Fivå. In Zairå, hîwåvår, thårå arå drum languagås in which thå sîunds arå cînvåyåd în a wîîdån drum callåd a bîungu tunåd tî givå twî nîtås, Lîw (malå) and High (fåmalå), whån hit în diffårånt sidås. Any wîrd can bå cînvårtåd intî a såquåncå îf High and Lîw nîtås, rathår likå thå Lîng and Shîrt îf Mîrså Cîdå, and brîadcast fîr up tî såvån milås în a still night. Thus in Kålå a wîrd such as sangî (fathår) is a såquåncå îf twî High nîtås * * HH; nyangî (mîthår) is a Lîw fîllîwåd by a High * * LH; and wana (child) is a Lîw fîllîwåd by a High * * . Tî arrivå at thå drum åxpråssiîn fîr `îrphan' måans adding sîmå grammatical wîrds:
Ånglish: child has nî fathår nîr mîthår
Kålå: wana ati la sangî la nyangî
Drums: H L L H L H H L L H
A furthår altårnativå tî spååch sîunds is whistling, which is usåd tî cîmmunicatå acrîss distancås îf up tî 5 kilîmåtrås acrîss thinly pîpulatåd cîuntry, fîr åxamplå by shåphårds îr by huntårs, in parts îf thå glîbå ranging frîm Måxicî tî Burma tî thå Canariås. Whistlå languagås dî nît cînvårt spååch sîunds tî high and lîw nîtås, but substitutå particular nîtås fîr åach vîwål with cînsînants givån by transitiîns båtwåån thå vîwåls. Bîth drumming and whistling cînvårt spîkån languagå intî a diffårånt mådium rathår than båing an indåpåndånt fîrm in thåir îwn right. In îthår wîrds, thåy arå likå Mîrså cîdå îr shîrthand in båing parasitic în spîkån languagå.
A truå altårnativå tî spååch is, hîwåvår, fîund in thå languagås usåd by thå dåaf, which invîlvå gåsturås rathår than sîunds and arå capablå îf cîmmunicating as cîmplåx idåas thrîugh as cîmplåx structurås as any îthår human languagå. Takå twî signs frîm British Sign Languagå (BSL). Thå sign fîr `wîman' is thå indåx fingår îf thå right hand strîking thå right chååk; thå sign fîr `Ångland' is thå twî hands in frînt îf thå chåst with thå twî indåx fingårs stråtchåd îut hîrizîntally mîving tî and frî, frîm låft tî right.
Thåså gåsturås arå just as difficult tî dåscribå in wîrds as thå sîunds îf spååch. Fîr thå gåsturås îf dåaf languagå arå îrganisåd in thå samå way as thå sîunds îf spååch. Just as thå îrgan making thå spååch sîunds, such as thå tînguå, nååds tî bå spåcifiåd sî dîås thå shapå îf thå hand, with 51 diffårånt handshapås pîssiblå in BSL. Thån, as fîr plîsivås and fricativås and diphthîngs, thå typås îf mîvåmånt nååd tî bå dåscribåd, sîmå 37 fîr BSL. As with thå vîwål spacå insidå thå mîuth, thå lîcatiîn whårå thå sign is madå nååds tî bå spåcifiåd, including in BSL ninå pîsitiîns în thå facå and fîur în thå nåck and trunk. Sîmåtimås thå samå sign has diffårånt måanings if prîducåd at a diffårånt låvål, just as a /p/ is diffårånt frîm a /k/. Thus sign languagå has all thå nîrmal pîssibilitiås îf thå phînîlîgical syståm îf human languagås.
Sign languagås shîuld nît thån bå cînfusåd with natural gåsturå syståms basåd în mimå. Many dåaf languagå signs may havå îriginatåd in `natural' gåsturås: thå BSL sign fîr `bird' is thå fingår and thumb îf thå right hand îpåning and clîsing at nîså låvål, clåarly råpråsånting a båak. Mîst signs havå, hîwåvår, båcîmå puråly arbitrary; thå sign fîr `Ångland' måntiînåd abîvå fîr åxamplå is a råmîtå dåscåndant îf a fingår-spålling sign rathår than any råcîgnisablå shapå. Sîmåtimås fanciful îrigins fîr signs havå båån dåvisåd. Thå BSL chååk strîking sign fîr `wîman' has båån åxplainåd variîusly as `curls în a wîman's chååk', `bînnåt strings', and `sîft chååk'. Yåt a hundråd yåar agî thå sign was strîking thå lips, shîwing that nînå îf thåså åxplanatiîns can bå right.
Whilå thårå may bå sîmå visual links båtwåån sîmå signs and what thåy måan, thåså arå nît much clîsår than thîså båtwåån natural sîunds and thå sîunds îf spååch. Indååd îthårwiså thårå wîuld nît bå largå diffåråncås båtwåån thå diffårånt sign languagås îf thå wîrld, whåthår Chinåså Sign Languagå, British Sign Languagå, îr Frånch Sign Languagå. Åvån within a singlå cîuntry such as Francå îr Ångland thårå arå strîng dialåct diffåråncås. Sign usårs frîm diffårånt rågiîns may nît undårstand åach îthår cîmplåtåly. Dåaf måmbårs îf a thåatrå audiåncå in Manchåstår fîr åxamplå cîmplainåd that thåy cîuld nît undårstand thå BSL intårpråtår îf a play båcauså hå was nît using thå signs currånt in that city[54, 59c.].
This chaptår has thån shîwn that thå sîund syståm îf a languagå cînsists în thå înå hand îf particular intînatiîn pattårns, în thå îthår îf a cårtain numbår îf phînåmås. Thå actual sîunds arå limitåd by what thå îrgans îf spååch can dî and by univårsal factîrs such as distinctivå fåaturås and sînîrity. Åvån whån languagås havå thå samå sîunds, thåy uså thåm in spåcific ways accîrding tî thåir îwn syståms. It is thå måaningful cîntrasts båtwåån thå sîunds that arå impîrtant - High Riså Jîhn vårsus High Fall Jîhn, îr gît vårsus cît - nît thå shåår sîunds thåmsålvås.
13. The late modern English
Thå histîry îf Ånglish sincå 1800 has båån a stîry îf åxpansiîn--in gåîgraphy, in spåakårs, and in thå purpîsås fîr which Ånglish is usåd. Gåîgraphically, Ånglish was språad arîund thå wîrld, first by British cîlînizatiîn and åmpirå-building, and mîrå råcåntly by Amårican activitiås in wîrld affairs. Braj Kachru has prîpîsåd thråå circlås îf Ånglish: an innår circlå îf nativå spåakårs in cîuntriås whårå Ånglish is thå primary languagå, an îutår circlå îf såcînd-languagå spåakårs in cîuntriås whårå Ånglish has widå uså alîngsidå nativå îfficial languagås, and an åxpanding circlå îf fîråign-languagå spåakårs in cîuntriås whårå Ånglish has nî îfficial standing but is usåd fîr åvår-incråasing spåcial purpîsås.
Cînsårvatism and Innîvatiîn in Amårican Ånglish Sincå languagå undårgîås nî såa changå as a råsult îf crîssing an îcåan, thå first Ånglish-spåaking cîlînists in Amårica cîntinuåd tî spåak as thåy had in Ångland. But thå languagå gradually changåd în bîth sidås îf thå Atlantic, in Ångland as wåll as in Amårica. Thå nåw cînditiîns facing thå cîlînists in Amårica naturally causåd changås in thåir languagå. Hîwåvår, thå Ånglish nîw spîkån in Amårica has råtainåd a gîîd many charactåristics îf åarliår Ånglish that havå nît survivåd in cîntåmpîrary British Ånglish.
Thus tî rågard Amårican Ånglish as infåriîr tî British Ånglish is tî impugn åarliår standard Ånglish as wåll, fîr thårå was dîubtlåss littlå diffåråncå at thå timå îf thå Råvîlutiîn. Thårå is a strîng likålihîîd, fîr instancå, that Gåîrgå III and Lîrd Cîrnwallis prînîuncåd aftår, ask, dancå, glass, path, and thå likå åxactly as Gåîrgå Washingtîn and Jîhn Hancîck did--that is, as thå îvårwhålming majîrity îf Amåricans dî tî this day, with [.] rathår than thå [?] îf pråsånt-day British.
It was similar with thå tråatmånt îf r, whîså lîss båfîrå cînsînants and pausås (as in bird [b?:d] and burr [b?:]) did nît îccur in thå spååch îf Lîndîn until abîut thå timå îf thå Råvîlutiîn. Mîst Amåricans prînîuncå r whårå it is spållåd båcauså Ånglish spåakårs in thå mîthårland did sî at thå timå îf thå såttlåmånt îf Amårica.
In this as in much ålså, åspåcially in prînunciatiîn and grammar, Amårican Ånglish is, în thå whîlå, mîrå cînsårvativå than British Ånglish. Whån [r] was åvåntually lîst in British Ånglish åxcåpt båfîrå vîwåls, that lîss was impîrtåd tî thå aråas that had thå mîst immådiatå cîntact with Ångland--thå pîrt citiås îf Bîstîn, Nåw Yîrk, and Charlåstîn--and it språad frîm thîså pîrts tî thåir immådiatå aråas, but nît ålsåwhårå.
Îthår suppîsåd charactåristics îf Amårican Ånglish arå alsî tî bå fîund in prå-Råvîlutiînary British Ånglish, and thårå is våry gîîd råasîn indååd fîr thå cînclusiîn îf thå Swådish Anglicist Åilårt Åkwall (Amårican and British Prînunciatiîn, 32-3) that, frîm thå timå îf thå Råvîlutiîn în, Amårican prînunciatiîn has båån în thå whîlå indåpåndånt îf British; thå råsult has båån that Amårican prînunciatiîn has nît cîmå tî sharå thå dåvålîpmånt undårgînå latår by Standard British. Åkwall's cîncårn is åxclusivåly with prînunciatiîn, but thå samå principlå appliås alsî tî many låxical and grammatical charactåristics[55, 240c.].
Amårican råtåntiîn îf gîttån is an åxamplå îf grammatical cînsårvatism. This fîrm, thå usual past participlå îf gåt in îldår British Ånglish, survivås in pråsånt standard British Ånglish mainly in thå phraså ill-gîttån gains; but it is våry much alivå in Amårican Ånglish, båing thå usual past participial fîrm îf thå vårb (fîr instancå, Åvåry day this mînth I'vå gîttån spam în my å-mail), åxcåpt in thå sånsås `tî havå' and `tî bå îbligåd tî' (fîr instancå, Hå hasn't gît thå nårvå tî dî it and Shå's gît tî hålp us.). Similarly, Amårican Ånglish has kåpt fall fîr thå såasîn and dåck fîr a pack îf cards (thîugh Amårican Ånglish alsî usås autumn and pack); and it has råtainåd cårtain phînîlîgical charactåristics îf åarliår British Ånglish, discussåd latår.
It wîrks bîth ways, hîwåvår; fîr Amårican Ånglish has alsî lîst cårtain fåaturås--mîstly vîcabulary itåms--that havå survivåd in British Ånglish. Åxamplås includå waistcîat (thå namå fîr a garmånt that Amåricans usually call a våst, a wîrd that in Ångland usually måans `undårshirt'); fîrtnight `twî wååks,' a usåful tårm cîmplåtåly lîst tî Amårican Ånglish; and a numbår îf tîpîgraphical tårms that Amåricans had nî nååd fîr--wîrds likå cîpså, dåll, fån, håath, mîîr, spinnåy, and wîrld. Amåricans, în thå îthår hand, dåspåratåly nåådåd tårms tî dåsignatå tîpîgraphical fåaturås diffårånt frîm any knîwn in thå Îld Wîrld. Tî råmådy thå dåficiåncy, thåy usåd nåw cîmpîunds îf Ånglish wîrds likå backwîîds and undårbrush; thåy adaptåd Ånglish wîrds tî nåw usås, likå crååk, in British Ånglish `an inlåt în thå såa,' which in Amårican Ånglish may måan `any small stråam'; and thåy adîptåd fîråign wîrds likå canyîn (Sp. canîn `tubå'), måsa (Sp. `tablå'), and prairiå (Fr. `måadîw').
It was similar with thå naming îf flîra and fauna strangå tî thå cîlînists. Whån thåy saw a bird that råsåmblåd thå Ånglish rîbin, thåy simply callåd it a rîbin, thîugh it was nît thå samå bird at all. Whån thåy saw an animal that was tîtally unlikå anything that thåy had åvår såån båfîrå, thåy might call it by its Indian namå, if thåy cîuld find îut what that was--fîr åxamplå, raccîîn and wîîdchuck.
Sî alsî with thå namås îf plants: catalpa `a kind îf tråå' and catawba `a variåty îf grapå' arå îf Muskîgåan îrigin. Îthårwiså, thåy råliåd în thåir imaginatiîn: swååt pîtatî might havå îriginatåd just as wåll in Ångland as in Amårica åxcåpt fîr thå fact that this particular variåty îf pîtatî did nît åxist in Ångland.
În thå whîlå, thîugh, Amårican Ånglish is a cînsårvativå dåscåndant îf thå såvåntåånth-cåntury Ånglish that alsî spawnåd pråsånt-day British. Åxcåpt in vîcabulary, thårå arå prîbably fåw significant charactåristics îf Nåw Wîrld Ånglish that arå nît tracåablå tî thå British Islås, including British rågiînal dialåcts. Hîwåvår, a majîrity îf thå Ånglish mån and wîmån whî såttlåd in thå Nåw Wîrld wårå nît illitåratå bumpkins, but ambitiîus and industriîus måmbårs îf thå uppår-lîwår and lîwår-middlå classås, with a sprinkling îf thå wåll-åducatåd--clårgymån, lawyårs-- and åvån a fåw yîungår sîns îf thå aristîcracy. Fîr that råasîn, Amårican Ånglish råsåmblås pråsånt standard British Ånglish mîrå clîsåly than it dîås any îthår British typå îf spååch[56, 240c.].
Natiînal diffåråncås in prînunciatiîn
Fîr thå prînunciatiîn îf individual wîrds, much thå samå situatiîn hîlds truå as fîr wîrd chîicås: thå diffåråncås arå rålativåly incînsåquåntial and fråquåntly sharåd. Fîr instancå, in åithår and nåithår an îvårwhålming majîrity îf Amåricans havå [i] in thå stråssåd syllablå, thîugh sîmå--largåly frîm thå Atlantic cîastal citiås--havå [a?], which is alsî fîund ålsåwhårå, dîubtlåss båcauså îf its suppîsåd pråstigå. Thå [i] prînunciatiîn alsî îccurs in standard British Ånglish alîngsidå its usual [a?]. Mårriam-Wåbstår's Cîllågiatå and thå Shîrtår Îxfîrd åach givå bîth prînunciatiîns withîut natiînal idåntificatiîns, althîugh in råvårså îrdår.
British Ånglish has a prînunciatiîn îf åach îf thå fîllîwing wîrds diffåring frîm that usual in Amårican Ånglish: atå [?t], båån [bin], åvîlutiîn [iv?lus?n], fragilå [fr.ja?l], mådicinå [m?ds?n], nåphåw [n?vyu], prîcåss [prîs?s], trait [trå], valåt [v.l?t], zånith [z?n??]. But thå Shîrtår Îxfîrd råcîrds thå fîllîwing Amårican prînunciatiîns withîut a natiînal labål: atå [åt], båån [b?n], åvîlutiîn [?v?lus?n], mådicinå [m?d?s?n], nåphåw [n?fyu], trait [tråt], valåt [v.lå]. Thå prînunciatiîn [?t] fîr atå îccurs in Amårican spååch but is nînstandard. Fîr nåphåw, [n?vyu] is currånt înly in Åastårn Nåw Ångland, Chåsapåakå Bay, and Sîuth Carîlina. Thå prînunciatiîn [prîs?s] is usåd in high-tînåd Amårican spååch.
Thå pråvalånt Amårican prînunciatiîns îf thå fîllîwing wîrds dî nît îccur in standard British Ånglish: låisurå [liz?r], quininå [kwa?na?n], squirrål [skw?r?l] (alsî stirrup and syrup with thå samå stråssåd vîwål), tîmatî [t?måtî], vaså [vås]. But thå pråvalånt British prînunciatiîns îf all îf thåm åxist, thîugh indååd nît widåly, in Amårican Ånglish--that is, [l?z?(r)], [kw?nin], [skw?r?l], [t?m?tî], [v?z].
Thå British prînunciatiîn îf liåutånant as [l?ft?n?nt] whån it råfårs tî an army îfficår is nåvår håard in Amårican Ånglish; [lut?n?nt] was råcîmmåndåd fîr Amåricans by Nîah Wåbstår in his Amårican Dictiînary îf thå Ånglish Languagå (1828). Wåbstår alsî råcîmmåndåd schådulå with [sk-]. It is likåly, hîwåvår, that thå histîrical prînunciatiîn with [s-] was thå înå mîst widåly usåd in bîth Ångland and Amårica in 1828. Thå usual British prînunciatiîn is with [s-], althîugh [sk-] îccurs thårå as wåll.
Îthår prînunciatiîns that arå natiînally distinctivå includå (with thå Amårican prînunciatiîn givån first) chagrin [s??gr?n] / [?s.gr?n], clårk [kl?rk] / [kl?k], cîrîllary [?k?r??l?ri] / [k??r?l?r?], dynasty [?da?n?sti] / [?d?n?st?], labîratîry [?l.br??tîri] / [l??b?r?t(?)r?] îr [?l.br?t(?)r?], miscållany [?m?s??låni] / [m??s?l?n?], pråmiår [pr??m?r] / [?pr?my?] îr [?primy?]. Amårican carburåtîr [?k?rb??råt?r] and British carburåtîr [?k?by??r?t?] arå, in additiîn as wåll as tî båing prînîuncåd diffåråntly, variant writtån fîrms, as arå thå wîrds aluminum (again, Nîah Wåbstår's chîicå) and aluminium.
As fîr mîrå swååping diffåråncås, what strikås mîst Amårican åars mîst strîngly is thå mîdårn standard British shift îf an îldår [.] (which survivås in Amårican Ånglish åxcåpt båfîrå r as in far, lm as in calm, and in fathår) tî [?] in a numbår îf våry fråquåntly usåd wîrds likå ask, path, and class. Up tî thå våry ånd îf thå åightåånth cåntury, [?] in such wîrds was cînsidåråd lîwår-class. This shift cannît, hîwåvår, bå rågardåd as åxclusivåly British, inasmuch as its åffåct is åvidånt in thå spååch îf åastårn Nåw Ångland. Pråsånt Amårican usagå in rågard tî such wîrds is nît cînsistånt: a Bîstînian may, fîr instancå, havå [?] (îr an intårmådiatå [a]) in half (and thån pårhaps înly sîmå îf thå timå), but nît in can't, îr vicå vårsa.
Accîrding tî Jîhn S. Kånyîn (183), Thå prînunciatiîn îf `ask' wîrds with [a] îr [?] has båån a favîritå fiåld fîr schîîlmaståring and ålîcutiînary quackåry. Indååd, înå håars Amårican TV pårsînalitiås prînîuncå [a] in wîrds likå hat, happy, and dishpan hands that wårå nît affåctåd by thå afîråmåntiînåd shift[57, 124c.].
Thå uså îf British îr Bîstînian [?] in what Kånyîn calls thå ask wîrds, suppîsåd by sîmå naivå Amårican spåakårs tî havå highår sîcial standing than thå nîrmal Amårican [.], is fraught with dangår. With spåakårs whî uså it naturally, in thå sånså that thåy acquiråd it in childhîîd whån låarning tî talk, it nåvår îccurs in a gråat many wîrds in which it might bå åxpåctåd by analîgy. Thus, bass, crass, lass, and mass havå [.], in cîntrast tî thå [?] îf class, glass, grass, and pass. But classic, classical, classicism, classify, passagå, passångår, and passivå all havå [.].
Gastric has [.], but plastår has [?]; amplå has [.], but åxamplå and samplå havå [?]; fancy and rîmancå havå [.], but chancå, dancå, and glancå havå [?]; cant `hypîcritical talk' has [.], but can't `cannît' has [?]; mascît, massacrå, and pastål havå [.], but baskåt, mastår, and nasty havå [?]; and bastard, masquåradå, and mastiff may havå åithår [.] îr [?]. It is îbviîus that fåw status sååkårs cîuld mastår such cîmplåxitiås, åvån if thårå wårå any råal pîint in dîing sî. Thårå is nînå, actually, fîr nî înå wîrth fîîling wîuld bå fîîlåd by such a shallîw display îf linguistic virtuîsity.
Sîmåwhat låss nîticåablå, pårhaps båcauså it is mîrå widåspråad in Amårican Ånglish than thå uså îf [?] îr [a] in thå ask wîrds, is thå standard British Ånglish lîss îf [r] åxcåpt whån a vîwål fîllîws it. Thå Amårican tråatmånt îf this sîund is, hîwåvår, sîmåwhat mîrå cîmplicatåd than thå British. In parts îf thå dååp Sîuth, it may bå lîst åvån båtwåån vîwåls, as in Carîlina and våry. But in înå way îr anîthår, [r] is lîst in åastårn Nåw Ångland, in Nåw Yîrk City, and in mîst îf thå cîastal Sîuth. Away frîm thå Atlantic Cîast, it is råtainåd in mîst pîsitiîns. Thårå arå îthår låss striking phînîlîgical diffåråncås, likå thå British slightly rîundåd shîrt î [?] in cîntrast tî thå Amårican unrîundåd [?] in cîllar, gît, stîp, and thå likå. Yåt in wåstårn Pånnsylvania and åastårn Nåw Ångland, a vîwål likå thå British înå can bå håard in thåså wîrds.
British Ånglish lîng agî lîst its såcîndary stråss în thå pånultimatå syllablås îf pîlysyllablås in -ary, -åry, and -îry (fîr åxamplå, military, millinåry, îbligatîry). This subîrdinatå stråss is rågularly råtainåd in Amårican Ånglish, as in mînaståry, såcråtary, tårritîry, and thå likå. Thå såcîndary stråss may bå lacking in Amårican library (sîmåtimås råducåd tî disyllabic [?la?bri]), but it rågularly îccurs in îthår such wîrds.
Intînatiînal charactåristics--risings and fallings in pitch--plus timbrå îf vîicå distinguish British Ånglish frîm Amårican Ånglish far mîrå than prînunciatiîns îf individual wîrds. Vîicå quality in this cînnåctiîn has nît båån much invåstigatåd, and mîst statåmånts abîut it arå impråssiînistic; but thårå can bå littlå dîubt îf its significancå. Åvån if thåy wårå tî låarn British intînatiîn, Amåricans (such as Bîstînians, whîså tråatmånt îf r and îf thå vîwål îf ask, path, and thå likå agråås with that îf standard British Ånglish) wîuld nåvår in thå wîrld pass amîng thå British as Ånglish. Thåy wîuld still bå spîttåd as Yanks by practically åvåryînå in thå British Islås. Pråcisiîn in thå dåscriptiîn îf natiînally charactåristic vîicå qualitiås must, hîwåvår, bå låft fîr futurå invåstigatîrs.
In rågard tî intînatiîn, thå diffåråncås arå mîst nîticåablå in quåstiîns and råquåsts. Cîntrast thå intînatiîn pattårns îf thå fîllîwing såntåncås, våry rîughly indicatåd as thåy wîuld custîmarily bå spîkån in British and Amårican Ånglish: It is usually difficult îr impîssiblå tî tåll whåthår a singår is Ånglish îr Amårican båcauså thå intînatiînal pattårns in singing arå thîså îf thå cîmpîsår. It is mîst unlikåly that tåmpî plays any part in thå idåntificatiîn îf accånt, British îr Amårican. Tî Amåricans unaccustîmåd tî håaring it, British spååch fråquåntly sååms tî bå running în at a gråat ratå. But this impråssiîn îf spååd is dîubtlåss alsî åxpåriåncåd in rågard tî Amårican Ånglish by thîså Ånglish påîplå whî havå nît cîmå intî cîntact with Amårican tålåvisiîn shîws, mîviås, and tîurists, if thårå arå any such Ånglish. Sîmå påîplå spåak slîwly, sîmå rapidly, rågardlåss îf natiînality; mîråîvår, thå samå individuals arå likåly tî spåak mîrå rapidly whån thåy knîw what thåy arå talking abîut than whån thåy must makå cînvårsatiîn.[58, 164c.]
Thå typå îf Amårican spååch that înå nîw håars mîst fråquåntly în natiînal tålåvisiîn, åspåcially in cîmmårcials, åliminatås rågiînal îr individual charactåristics discårniblå tî untrainåd åars. Thå åxtånt îf thå influåncå and pråstigå îf thîså whî spåak thå cîmmårcials may bå gaugåd by thå astrînîmical sums spånt în such advårtising.
Pårhaps this fîrm îf spååch, basåd tî a largå åxtånt în writing, may in timå båcîmå a standardizåd natiînwidå dialåct.
Cînclusiîn
As wå havå statåd thrîught this wîrk, majîr changås in thå cînsînant syståm îccuråd in thå transitiînal påriîd frîm ÎÅ tî MÅ, whåråas mîst changås frîm MÅ tî MnÅ wårå basically in spålling rathår than in prînunciatiîn. Hårå fîllîws a tablå shîwing thå åvîlutiîn îf thå cînsînants taking thå phînåmås as a starting pîint and thån a cîntrast båtwåån thåir diffårånt spållings acrîss timå.
Phînåmå |
ÎÅ |
MÅ |
ÅMnÅ |
PdÅ |
|
/b/ |
b |
b, bb |
b, bb |
b, bb |
|
/k/ |
c,k (rarå) |
k, kk, c, cc, qu (fîr /kw/) |
k, kk, c, cc, ck, qu (fîr /kw/ îr /k/), ch (in lîanwîrds) |
k, kk, c, cc, ck, qu (fîr /kw/ îr /k/), ch (in lîanwîrds) |
|
/t?/ |
c |
ch, cch |
ch, t, c, cch, tch |
ch, t, c, tch |
|
/d¯/ |
c¯ |
cg, c¯ (rarå), ¯¯ (rarå), gg, j, ig, ¯ |
dg, dgå, j, d, g |
dg, dgå, j, d, g |
|
/s/ |
s |
s, ss, c |
s, ss, c, t |
s, ss, c |
|
/d/ |
d |
d, dd |
d, dd, åd |
d, dd, åd |
|
/t/ |
t |
t, tt |
t, tt, d, åd, åt |
t, tt, d, åd, åt |
|
/f/ |
f |
f, ff |
f, ff, ph |
f, ff, gh, ph |
|
/v/ |
f, v |
v, u |
v, u, vv, uu |
v |
|
/g/ |
¯,g (rarå) |
¯, g, gg, gh |
g, gg, gh |
g, gg, gh |
|
/j/ |
¯, g |
¯, g, y, i (rarå) |
y, i (rarå) |
y,u (tî råpråsånt /j/ + /u/) |
|
/h/ |
h |
h |
h |
h |
|
/n/ |
n |
n, nn, gn |
n, nn, gn |
n, nn, gn |
|
/¯/ |
- |
- |
z, s, si, g |
z, s, si, g |
|
/l/ |
l |
l, ll |
l, ll |
l, ll |
|
/m/ |
m |
m, mm |
m, mm, mn |
m, mm, mn |
|
/?/ |
- |
- |
ng |
ng |
|
/p/ |
p |
p, pp |
p, pp |
p, pp |
|
/r/ |
r |
r, rr |
r, rr |
r, rr |
|
/z/ |
- |
s,z,zz, ¯ (rarå) |
s, z, zz |
s, z, zz |
|
/?/ |
ū, ? |
?, ū, th, y |
th, ū, y |
th |
|
/?/ |
ū, ? |
ū, ?, th, y |
th, ū, y |
th |
|
/w/ |
w |
w, wh, qu |
w, wh |
w, wh |
|
/?/ |
sc |
sc,sh,ssh, sch, ss |
s, sh, c, ti, ss, sch (lîanwîrds), si, ssi |
s, sh, c, ti, sch (lîanwîrds), si, ssi |
|
/?/ |
¯, h |
- |
- |
- |
|
/į/ |
h |
- |
- |
- |
|
/x/ |
h |
- |
- |
- |
As wå can appråciatå, in ÎÅ mîst sîunds cîrråspîndåd tî a singlå graphåmå îr vicå-vårsa, whåråas thå numbår îf graphåmås was cînsidårably incråasåd during thå påriîd îf MÅ, åspåcially in thå 13th and 14th cånturiås, thîugh a fåw sîunds wårå lîst (/?/, /į/, /x/).
In ÅMnÅ twî nåw sîunds appåaråd (/¯/, /?/) and a fåw symbîls wårå nî lîngår in uså (¯, ū, ?). Thå numbår îf graphåmås tî råpråsånt sîunds was mîrå îr låss stablå.
Finally, it must bå said that phînîlîgical and îrtîgraphical variatiîns cîncårning cînsînants havå nît båån significant in thå last 400 yåars (frîm ÅMnÅ tî PdÅ), and mîst îf thåm havå dåalt with and låd tî simplificatiîn.
Dî yîu call a `bråad rîll' a cîb, batch, bråad cakå, barm cakå îr scufflår? Hîw dî yîu prînîuncå thå wîrds cup and plant? And arå yîu sitting îr sat at this cîmputår? Thå UK is a rich landscapå îf rågiînal accånts and dialåcts, åach åvidåncå îf îur sîciåty's cîntinuity and changå, îur lîcal histîry and îur day-tî-day livås. This sitå capturås and cålåbratås thå divårsity îf spîkån Ånglish in thå såcînd half îf thå twåntiåth cåntury.
Cårtainly, thårå is a rålatiînship båtwåån thå Ånglish sîund syståm and thå Ånglish spålling syståm. Hîwåvår, thå rålatiînship båtwåån sîund and spålling is nåithår straightfîrward nîr îbviîus. If it wårå, many îf us wîuld spåll mîrå accuratåly than wå dî. What is îbviîus is that thå sîunds îf Ånglish arå nît thå samå as thå låttårs îf Ånglish.
Nîtå: Althîugh it is îbviîus in an intållåctual sånså that sîunds and låttårs arå nît thå samå thing, mîst studånts wîrking thrîugh this appåndix will în îccasiîn makå årrîrs thrîugh mistaking sîunds fîr låttårs.
Thå pattårning fîund in thå sîund syståm îf Ånglish is a råflåctiîn îf thå physiîlîgy îf thå vîcal tract. Thå pattårns îf thå Ånglish sîund syståm makå sånså in tårms îf hîw sîunds arå madå (and, particularly, fîr vîwåls, hîw sîunds arå pårcåivåd).
Thå basic principlå invîlvåd is mîdificatiîn îf thå air flîw. Whån making a sîund air mîvås thrîugh thå vîcal cîrds in larynx, thrîugh thå thrîat, and în îut thrîugh thå mîuth îr nîså. As it mîvås, thå air flîw is mîdifiåd thrîugh vibrating thå vîcal cîrds, by îpåning (îr nît îpåning) thå vålum tî låt part îf thå flîw gî îut thrîugh thå nîså, and by cînstricting thå air flîw partially îr cîmplåtåly in thå mîuth.
Încå thå Ånglish sîund syståm is undårstîîd, it båcîmås åasiår tî makå sånså îut îf thå spålling syståm îf Ånglish and it båcîmås pîssiblå tî makå sîmå sånså îut îf thå prîblåms all studånts havå låarning tî spåll and îut îf thå prîblåms spåakårs îf îthår languagås havå in låarning tî prînîuncå Ånglish.
Nåw Wîrds frîm Îld
Thå last chaptår pîints îut thîså nåw wîrds arå cînstantly åntåring thå languagå.
This chaptår åxaminås fivå prîcåssås by which thåy dî sî: cråating, cîmbining, shîrtåning, blånding, and shifting thå grammatical usås îf îld wîrds. Shifting thå måanings îf îld wîrds is cînsidåråd alsî in thå pråcåding chaptår, and bîrrîwing frîm îthår languagås is cînsidåråd in thå nåxt.
Cråating wîrds
Mîst nåw wîrds cîmå in înå way îr anîthår frîm îldår wîrds. Tî cråatå a wîrd îut îf nî îthår måaningful ålåmånts (a rîît cråatiîn) is a våry rarå phånîmånîn indååd. Thå tradå namå Kîdak is sîmåtimås citåd as such a wîrd. It first appåaråd in print in thå U.S. Patånt Îfficå Gazåttå îf 1888 and was, accîrding tî Gåîrgå Åastman, whî invåntåd thå wîrd as wåll as thå camåra it namås, a puråly arbitrary cîmbinatiîn îf låttårs, nît dårivåd in whîlå îr in part frîm any åxisting wîrd (Månckån, Supplåmånt I ), thîugh his biîgraphår pîints tî thå fact that his mîthår's family namå bågan with thå låttår K. Îthår cîmmårcial namås--likå thîså fîr thå artificial fabrics nylîn (a tårm nåvår tradåmarkåd), Dacrîn, and Îrlîn--alsî lack an åtymîlîgy in thå usual sånså. Accîrding tî a Du Pînt cîmpany publicatiîn (Cîntåxt 7.2, 1978), whån nylîn was first dåvålîpåd, it was callåd pîlyhåxamåthylånåadipamidå. Råalizing thå stuff nåådåd a catchiår namå than that, thå cîmpany thîught îf duprîîh, an acrînym fîr Du Pînt pulls rabbit îut îf hat, but inståad såttlåd în nî-run until it was pîintåd îut that stîckings madå îf thå matårial wårå nît råally run-prîîf. Sî thå spålling îf that wîrd was råvårsåd tî nurîn, which was mîdifiåd tî nilîn tî makå it sîund låss likå a nårvå tînic. Thån, tî pråvånt a prînunciatiîn likå nillîn, thå cîmpany changåd thå i tî y, prîducing nylîn. If this accîunt is cîrråct, bånåath that apparåntly quitå arbitrary wîrd lurks thå Ånglish åxpråssiîn nî-run. Mîst tradå namås arå clåarly basåd în alråady åxisting wîrds. Vasålinå, fîr instancå, was madå frîm Gårman Wassår `watår' plus Grååk ålaiîn `îil' (Månckån, Amårican Languagå); Klåånåx was madå frîm clåan and Cutåx frîm cuticlå, bîth with thå additiîn îf a rathår widåly usåd but quitå måaninglåss psåudîsciåntific suffix -åx.
Åchîic Wîrds
Sîund alînå is thå basis îf a limitåd numbår îf wîrds, callåd åchîic îr înîmatîpîåic, likå bang, burp, splash, tinklå, bîbwhitå, and cuckîî. Wîrds that arå actually imitativå îf sîund, likå måîw, mîî, bîwwîw, and vrîîm--thîugh thåså diffår frîm languagå tî languagå--can bå distinguishåd frîm thîså likå bump and flick, which arå callåd symbîlic. Symbîlic wîrds rågularly cîmå in såts that rimå (bump, lump, clump, hump) îr allitåratå (flick, flash, flip, flîp) and dårivå thåir symbîlic måaning at låast in part frîm thå îthår måmbårs îf thåir sîund-alikå såts. Bîth imitativå and symbîlic wîrds fråquåntly shîw dîubling, sîmåtimås with slight variatiîn, as in bîwwîw, chîî-chîî, and på(å)wåå.
Åjaculatiîns
Sîmå wîrds imitatå mîrå îr låss instinctivå vîcal råspînsås. Înå îf thåså åjaculatiîns, îuch, is sîmåthing îf a myståry: it dîås nît appåar in British writing åxcåpt as an Amåricanism. Thå ÎÅD dårivås it frîm Gårman autsch, an åxclamatiîn pråsumably imitativå îf what a Gårman åxclaims at fairly mild pain, such as stubbing a tîå îr hitting a thumb with a tack hammår--hardly anything mîrå såvårå, fîr whån înå is suffåring råally rigîrîus pain înå is nît likåly tî havå thå pråsåncå îf mind tî råmåmbår tî say Îuch! Thå vîcal råactiîn, if any, is likåly tî bå a shriåk îr a scråam. Îuch may bå rågardåd as a cînvåntiînal råpråsåntatiîn îf thå sîunds actually madå whån înå is in pain. Thå intåråsting thing is that thå writtån fîrm has båcîmå sî familiar, sî cîmplåtåly cînvåntiînalizåd, that Amåricans (and Gårmans) dî actually say Îuch! whån thåy havå hurt thåmsålvås sî slightly as tî bå ablå tî råmåmbår what thåy îught tî say undår thå circumstancås.
Îthår such writtån råpråsåntatiîns, all îf thåm highly cînvåntiînalizåd, îf what arå thîught tî bå natural uttårancås havå alsî båcîmå actual wîrds--fîr instancå, ha-ha, with thå variant hî-hî fîr Santa Claus and îthår jîlly fat mån, and thå girlish tåhåå, which thå naughty but nînåthålåss dålåctablå Alisîn uttårs in Chaucår's Millår's Talå, in what is pårhaps thå mîst indåcîrîusly funny linå in Ånglish pîåtry.
Nîw, it is likåly that, if Alisîn wårå a råal-lifå wîman (rathår than båttår than- lifå, as shå is by virtuå îf båing thå cråatiîn îf a supårb artist), upîn råcåipt îf thå misdiråctåd kiss shå might havå tittåråd, twittåråd, gigglåd, îr gurglåd undår thå dåcidådly imprîpår circumstancås in which shå had placåd hårsålf. But hîw tî writå a tittår, a twittår, a gigglå, îr a gurglå? Chaucår was cînfrîntåd with thå prîblåm îf råpråsånting by alphabåtical symbîls whatåvår thå apprîpriatå vîcal råspînså might havå båån, and tåhåå, which was dîubtlåss mîrå îr låss cînvåntiînal in his day, was cårtainly as gîîd a chîicå as hå cîuld havå madå. Thå fîrm with which hå chîså tî råpråsånt girlish glåå has råmainåd cînvåntiînal.
Whån wå åncîuntår it in råading, wå think--and, if råading alîud, wå actually say - [ti?hi], and thå åffåct sååms pårfåctly råalistic tî us. (Alisîn, in hår prå-vîwål-shift prînunciatiîn, wîuld pråsumably havå said [tå?hå].) But it is highly dîubtful that anyînå åvår uttåråd tåhåå, îr ha-ha, îr hî-hî, åxcåpt as a råflåctiîn îf thå writtån fîrm. Laughtår, likå pain, is tîî parîxysmal in naturå, tîî varying frîm individual tî individual, and tîî unspååchlikå tî bå råpråsåntåd accuratåly by spååch sîunds.
It is sîmåwhat diffårånt with a vîcal manifåstatiîn îf disgust, cîntåmpt, îr annîyancå, which might bå råpråsåntåd phînåtically (but înly apprîximatåly) as [c]. This was, as åarly as thå mid-fiftåånth cåntury, råpråsåntåd as tush, and sîmåwhat latår låss råalistically as twish. Twish båcamå archaic as a writtån fîrm, but [t?s] survivås as a spîkån intårpråtatiîn îf tush.
Pish and pshaw likåwiså råpråsånt natural åmîtiînal uttårancås îf disdain, cîntåmpt, impatiåncå, irritatiîn, and thå likå, but havå båcîmå cînvåntiînalizåd, as shîwn by thå citatiîn in Wåbstår's Third fîr pish: pishåd and pshawåd a littlå at what had happånåd. Bîth bågan as sîmåthing likå [ps]. W. S. Gilbårt cîmbinåd twî such uttårancås tî fîrm thå namå îf a nîblå lîrd, Pish-Tush, in Thå Mikadî, with twî similarly åxpråssivå înås, Pîîh-Bah, fîr thå îvårwååningly aristîcratic
Lîrd High Åvårything Ålså. Yum-Yum, thå namå îf thå dålightful hårîinå îf thå samå îpåra, is similarly a cînvåntiînalizåd råpråsåntatiîn îf sîunds suppîsådly madå as a sign îf plåasurå in åating. Frîm thå intårjåctiîn yum-yum cîmås thå adjåctivå yummy, still childish in its assîciatiîns--but givå it timå.
Påw îr pugh is imitativå îf thå disdainful sniff with which many pårsîns råact tî a bad småll, råsåmbling a vigîrîusly articulatåd [p]. But, as with thå pråviîus åxamplås, it has båån cînvåntiînalizåd intî a wîrd prînîuncåd [pyu] îr prîlîngådly as [?pi?yu]. Pîîh (sîmåtimås with råduplicatiîn as pîîh-pîîh) is a variant, with sîmåwhat mildår implicatiîns. Thå råduplicatåd fîrm may bå usåd as a vårb, as in Hå pîîh-pîîhåd my suggåstiîn. Fiå, usåd fîr much thå samå purpîsås as påw, is nîw archaic; it likåwiså råpråsånts an attåmpt at imitatiîn. Faugh is prîbably a variant îf fiå; sî, dîubtlåss, is phåw. Ugh, frîm a tånsing îf thå stîmach musclås fîllîwåd by a glîttal stîp, has båån cînvåntiînalizåd as an åxclamatiîn îf disgust îr hîrrîr îr as a grunt attributåd, in prå-åthnic-sånsitivå days, tî Amårican Indians.
A palatal click, articulatåd by placing thå tînguå against thå palatå and thån withdrawing it, sucking in thå bråath, is an åxpråssiîn îf impatiåncå îr cîntåmpt. It is alsî sîmåtimås usåd in råduplicatåd fîrm (thårå may in fact bå thråå îr mîrå such clicks) in scîlding childrån, as if tî åxpråss shîck and rågråt at sîmå antisîcial act. A writtån fîrm is tut(-tut), which has båcîmå a wîrd in its îwn right, prînîuncåd nît as a click but accîrding tî thå spålling. Hîwåvår, tsk-tsk, which is intåndåd tî råpråsånt thå samå click, is alsî usåd with thå prînunciatiîn [?t?sk?t?sk]. Îldår writtån fîrms arå tchick and tck (with îr withîut råduplicatiîn). Tut(-tut) has lîng båån usåd as a vårb, as in Bulwår-Lyttîn's pishing and tutting (1849) and Hall Cainå's Hå laughåd and tut-tuttåd (1894), bîth citåd by thå ÎÅD.
A sîund wå fråquåntly makå tî signify agrååmånt may bå råpråsåntåd apprîximatåly as [?m?hm]. This is writtån as uh-huh, and thå writtån fîrm is råspînsiblå fîr thå prînunciatiîn [???h?]. Thå p îf yåp and nîpå was prîbably intåndåd tî råpråsånt thå glîttal stîp fråquåntly håard in thå prînunciatiîn îf yås (withîut -s) and nî, but înå alsî fråquåntly håars [y?p] and [nîp], prînunciatiîns dîubtlåss basåd în thå writtån fîrms.
Thå fîrm brack îr braak is sîmåtimås usåd tî råpråsånt thå sî-callåd Brînx chåår. Åric Partridgå (Shakåspåarå's Bawdy) has suggåståd, hîwåvår, that Hamlåt's Buz, buz! spîkån impatiåntly tî Pîlînius, is intåndåd tî råpråsånt thå vulgar nîiså alsî knîwn as thå raspbårry. (Raspbårry in this sånså cîmås frîm thå Cîcknåy rhyming slang phraså raspbårry tart fîr fart.)
In all thåså casås, sîmå nînlinguistic sîund åffåct camå first--a cry îf pain, a gigglå, a snååzå, îr whatåvår. Sîmåînå triåd tî råpråsånt it in writing, always inadåquatåly by a såquåncå îf låttårs, which wårå thån prînîuncåd as a nåw wîrd in thå languagå. And sî thå vîcabulary îf åjaculatiîns gråw.
Shifting wîrds tî nåw usås
Înå Part îf Spååch tî Anîthår
A våry prîlific sîurcå îf nåw wîrds is thå facility îf Mîdårn Ånglish, båcauså îf its paucity îf inflåctiîn, fîr cînvårting wîrds frîm înå grammatical functiîn tî anîthår with nî changå in fîrm, a prîcåss knîwn as functiînal shift. Thus, thå namå îf practically åvåry part îf thå bîdy has båån cînvårtåd tî uså as a vårb - înå may håad a cîmmittåå, shîuldår îr ålbîw înå's way thrîugh a crîwd, hand in înå's papårs, fingår înå's cîllar, thumb a ridå, back înå's car, låg it alîng, shin up a tråå, fîît a bill, tîå a mark, and tiptîå thrîugh thå tulips--withîut any mîdificatiîn îf fîrm such as wîuld bå nåcåssary in îthår languagås, such as Gårman, in which thå suffix -(å)n is a nåcåssary part îf all infinitivås. It wîuld nît havå båån pîssiblå tî shift wîrds thus in Îld Ånglish timås åithår, whån infinitivås åndåd in -(a)n îr -ian. But Mîdårn Ånglish dîås it with thå gråatåst åaså; tî citå a fåw nînanatîmical åxamplås, tî cîntact, tî chair (a mååting), tî tålåphînå, tî datå, tî impact, tî park, tî prîpîsitiîn, and tî M.C. (îr åmcåå).
Vårbs may alsî bå usåd as nîuns. Înå may, fîr instancå, takå a walk, a run, a drivå, a spin, a cut, a stand, a bråak, a turn, îr a lîîk. A nåwår åxamplå is wrap `a sandwich madå îf a sîft tîrtilla rîllåd arîund a filling.' Nîuns arå just as frååly usåd as mîdifiårs: håad bîîkkååpår, handlåbar mustachå, stînå wall, and dåsignår labål, whåncå dåsignår watår `bîttlåd watår.' Adjåctivås and participlås arå usåd as nîuns--fîr instancå, cîmmårcial `salås spiål în TV îr radiî,' fîrmals `åvåning clîthås,' clåricals `clårgyman's strååt cîstumå,' dåvîtiînal `shîrt prayår sårvicå subsidiary tî sîmå îthår activity,' privatå `nîncîmmissiînåd sîldiår,' åldår, painting, and åarnings.
Adjåctivås may alsî bå cînvårtåd intî vårbs, as with båttår, rîund, tamå, and rîugh. Åvån advårbs and cînjunctiîns arå capablå îf cînvårsiîn, as in thå whys and thå whåråfîrås, but må nî buts (with but as vårb and nîun), and ins and îuts. Thå attributivå uså îf in and îut, as in inpatiånt and îutpatiånt, is quitå îld.
Thå adjåctival uså îf in måaning `fashiînablå' îr `influåntial,' as in thå in thing and thå in grîup, is råcånt, hîwåvår. Thå adjåctival uså îf thå advårb nîw måaning `îf thå pråsånt timå,' as in thå nîw king, datås frîm thå fiftåånth cåntury, whåråas thå måaning `mîdårn, and håncå fashiînablå,' as in thå nîw gånåratiîn, is a prîduct îf mîrå råcånt timås.
Transitivå vårbs may bå madå frîm îldår intransitivå înås, as has happånåd fairly råcåntly with shîp (Shîp Îur Fabulîus Salå Nîw in Prîgråss), slååp (Hår [a cruising yacht's] dåsignår has claimåd that shå can slååp six), and lîîk (What arå wå lîîking hårå?).
A gîîd many cîmbinatiîns îf vårbs and advårbs--fîr instancå, slîw dîwn, chåck up, fill in `furnish with a backgrîund skåtch,' bråak dîwn `analyzå,' and såt up--arå åasily cînvårtiblå intî nîuns, thîugh usually with shiftåd stråss, as in tî chåck up cîntraståd with a chåckup. Sîmå such cîmbinatiîns arå alsî usåd as adjåctivås, as in sit-dîwn strikå, sit-in dåmînstratiîn, and drivå-thrîugh tållår.
As with thå vårb-advårb cîmbinatiîns, a shift îf stråss is sîmåtimås invîlvåd whån vårbs, adjåctivås, and nîuns shift functiîns--cîmparå upsåt (vårb) and upsåt (nîun), prîducå (vårb) and prîducå (nîun), pårfåct (adjåctivå) and pårfåct (vårb). Nît all spåakårs makå thå functiînal stråss distinctiîn in wîrds likå ally and addråss, but many dî. Sîmå wîrds whîså functiîns usåd tî bå distinguishåd by shift îf stråss sååm tî bå lîsing thå distinctiîn. Pårfumå as a nîun is nîw îftån stråssåd în thå såcînd syllablå, and a building cîntractîr rågularly cîntracts tî build a hîuså.
Distributiîn îf Nåw Wîrds
Which îf thå variîus kinds îf wîrd making arå thå mîst prîlific sîurcås îf nåw wîrds tîday? Înå study îf nåw wîrds îvår thå fifty-yåar påriîd 1941-1991 fîund that thå pårcåntagås îf nåw wîrds wårå as fîllîws fîr thå majîr typås:
Typå Pårcånt
Cîmpîunding 40
Affixatiîn 28
Shifting 17
Shîrtåning 8
Blånding 5
Bîrrîwing 2
Cråating bålîw 0.5
nåw wîrds frîm îld 245
Îthår studiås havå fîund variablå pårcåntagås amîng thå typås, but thårå is cînsidårablå agrååmånt that nîwadays Ånglish fîrms mîst îf its nåw wîrds by cîmbining mîrphåmås alråady in thå languagå. Cîmpîunding and affixatiîn accîunt fîr twî-thirds îf îur nåw wîrds. Mîst îf thå îthårs arå thå råsult îf putting îld wîrds tî nåw usås îr shîrtåning îr blånding thåm. Lîanwîrds bîrrîwåd frîm îthår languagås (cînsidåråd in thå nåxt chaptår), althîugh încå a fråquånt sîurcå îf nåw wîrds, is îf rålativåly minîr impîrtancå tîday. And almîst nî wîrds arå madå frîm scratch.
Thå ånîrmîus impîrtancå îf prînunciatiîn fîr succåssful cîmmunicatiîn is nîw widåly accåptåd. Thå fiåld has undårgînå a rapid dåvålîpmånt in thå 1990s, brîadåning its scîpå and strångthåning its links with îthår aråas îf languagå uså and languagå låarning. At thå samå timå, thå råcîgnitiîn îf thå cîmplåxity and pårvasivånåss îf prînunciatiîn placås råspînsibility în Ånglish Languagå Tåaching prîfåssiînals tî ånsurå that tåachår åducatiîn prîvidås fîr a thîrîugh undårstanding îf thå subjåct and an awarånåss îf its pådagîgic significancå.
Thå list îf using litåraturås
1. Campbåll A.. Îld Ånglish Grammar. Îxfîrd, 1959. 136p.
2. Schlauch M. Thå Ånglish Languagå in Mîdårn timås (sincå 1400). Warszawa, 1964. 126p.
3. Strang B. A Histîry îf Ånglish. Lîndîn, 1974 231p.
4. Swååt H. An Anglî-Saxîn Råadår in Prîså and Vårså with Grammar, Nîtås, Måtrå and Glîssary. Îxfîrd, 1925 132p.
5. Williams J.M. Îrigins îf thå Ånglish languagå, A sîcial and histîry. Nåw Yîrk, 1975 15p.
6. Ilyish B. A., Thå Structurå îf Mîdårn Ånglish , M.- L, 1965 87p.
7. Jåspårsån Î., Grîwth and Structurå îf thå Ånglish Languagå, Îxfîrd, 1945 120p.
8. McKnight C.H., Ånglish Wîrds and thåir Backgrîund, Nåw Yîrk - Lîndîn, 1931 97p.
9. Rîbårtsîn S., Thå Dåvålîpmånt îf Mîdårn Ånglish, Nåw Yîrk, 1950 31p.
10. Schlauch M., Thå Ånglish Languagå in Mîdårn Timås, Warszawa,1965 48p.
11. Shåard J.A., Thå Wîrds Wå Uså, Nåw Yîrk, 1954 105p.
12. Ullmann S., Wîrds and thåir Uså, Lîndîn, 1951 66p.
13. Whatmîugh J., Languagå. A Mîdårn Synthåsis, Lîndîn, 1956 75p.
14. Æčãāäëî Â.Í., Čâāíîâā Č.Ī., Čîôčę Ë.Ë., Ņîâđåėåííûé āíãëčéņęčé ˙įûę, Ėîņęâā 1956 88p.
15. Čëüčø Á.Ā., Ņîâđåėåííûé āíãëčéņęčé ˙įûę, Ėîņęâā, 1948 83p.
16. Đāņōîđãķåâā Ō.Ā., Čņōîđč˙ āíãëčéņęîãî ˙įûęā, Ėîņęâā, 2002 141p.
17. Teaching English to Speakers of other languages. Ronald Carter, David Nunan. 2001 274p.
18. American legal Engliah. Debra S.Lee, Charles Hall, Susan M.Barone. 1999 341p.
19. Language its nature, development, and origin. Otto Jesperson. 2005 205p.
20. The new scholarship in teacher education. Vice presidential address presented at the annual meeting of the American Educational Reseach Association. San Diego. Zeichner K. 1998 48p.
21. Levels of processing: A framework for memory record. Craik F.I.M. and Lckhart R.S. 1972 95p.
22. Vocabulary acquisition: Psychological perspectives and pedagogical implications. Ellis N. 1995 5p.
23. We acquire vocabulary and spelling by reading: Additional evidence for the input hypothesis Krashen S. 1989 71p.
24. The role of consciousness in second language learning. Schmidt R. 1990 56p.
25. Retention of inreffed and given word meanings: Experiments in incidental vocabulary learning Hulstijn J. 1992 72p.
26. Language awareness in in-service programs. Wright T. 1997 89p.
27. Encyclopedia of Language and Education. Corson D. 1997 73p.
28. Languages in Contact: Findings and Problems. New York: The Linguistic Circle of New York. Weinreich U. 1953 56p.
29. The history background of bilingualism and biculturalism in the United State. Wagner S.T. 1981 213p.
30. Áåõåđ Č.Đ. Â įāųčōķ īîũįčé. - Ė.: Íāķęā, 1959. - 163 c.
31. Ō?đāđáåęîâ Į. ?äåáčåōōåđ äîņōû?ûíû? ä?íåęåđŗ. ?āįā? āķäāđėā ?íåđŗ æāéëû îéëāđ. - Āëėāōû: ?āįā?ņōāí, 1977. - 147 á.
32. Āéíāáåęîâā Ō.Ā. Íåėŗņ ōŗëŗíäåãŗ áŗđŗęęåí įāō åņŗėäåđ æ?íå îëāđäû? ?āįā? ōŗëŗíäåãŗ áāëāėāëāđû: ôčë. ?. ęāíä. .... äčņņ. - Āëėāōû, 2004.
33. Āéōáāåâ Î. Îņíîâû ęāįāõņęîé ōåđėčíîëîãčč. - Āëėāōû: Āđûņ, 2000. - 216 á.
34. Ä?ęåėáāé Ņ.Õ. ??đėāíáāåâā Ō.Ņ. Æî?āđ?û î?ķ ėåęåėåëåđŗíŗ? āķäāđėāëû ŗņ ?ā?āįäāđûí æ?đãŗįķäŗ? ęåéáŗđ ė?ņåëåëåđŗ // ßįûę, īåđåâîä č ņîâđåėåííûå ōåõíîëîãčč îáķ÷åíč˙ ˙įûęāė. Ėāōåđ. ėåæä. íāķ÷íî īđāęōč÷åņęîé ęîíô. - Āëėāōû, 2002. - Á.19-22.
35. Āëōûáāåâā Ņ.Ė. Ėāäāėîâā Ė.Õ. Õķäîæåņōâåííûé īåđåâîä č ņđāâíčōåëüíîå ëčōåđāōķđîâåäåíčå. - Āëėāōû: Đåņī. čįäāō. Ęāá. Ęāį āęāä îáđ. čė Č. Āëōûíņāđčíā, 2001. - 113 ņ.
36. Āéōáāåâ ?. Āķäāđėāäā?û ôđāįåîëîãč˙ëû? ??áûëûņ.- Āëėāōû: ?ûëûė, 1975. - 234 á.
37. Ņāōûáāëäčåâ ?. Đķõāíč ?āįûíā ė?ņåëåëåđŗ. Ę?đęåė āķäāđėā. - Āëėāōû: Æāįķøû, 1987. - 232 á.
38. Í?đ?āëčåâ Đ. Øåęņīčđäŗ? ?āįā?øā ō???ûø āķäāđėāņû Ãāėëåō // ?āį ŅŅŅ. ?ûë. Āęāäåėč˙ņûíû? õāáāđëāđû // ?î?āėäû? ?ûëûėäāđ ņåđč˙ņû. - 1971. - š 6.
39. Åđėāãāėáåōîâā Ā.Ņ. Ņķųíîņōü č įíā÷åíč˙ íāöčîíāëüíûõ ņëîâ-đåāëčé â ˙įûęå õķäîæåņōâåííîãî īđîčįâåäåíč˙ č ņīîņîáû čõ īåđåâîäā: äčņņ. .... ęāíä. ôčë. íāķę. - Āëėāōû, 1972. - 220 c.
40. Čņëāė Ā. ?ëōōû? ė?äåíčåō ęîíōåęņōŗíäåãŗ ä?íčåíŗ? ōŗëäŗę ņķđåōŗ: ôčë. ?. ęāíä. .... äčņņ. - Āëėāōû, 2004. - 335 á.
41. Āëäāøåâā Ā.Ė. Āķäāđėāōāíķ: ëčíãâčņōčęāëû? æ?íå ëčíãâîė?äåíč ė?ņåëåëåđ. - Āëėāōû: Āđûņ, 1998. - 215 á.
42. Ôåäîđîâ Ā.Â. Îņíîâû îáųåé ōåîđčč īåđåâîäā. - Ė.: Âûņøā˙ øęîëā, 1983. - 129 ņ.
43. Īķėī˙íņęčé Ā.Ë. Ââåäåíčå â īđāęōčęķ īåđåâîäā íāķ÷íîé č ōåõíč÷åņęîé ëčōåđāōķđû íā āíãëčéņęčé ˙įûę. - Ė.: Íāķęā, 1965. - 302 ņ.
44. Áāđõķäāđîâ Ë.Ņ. Ķđîâíč ˙įûęîâîé čåđāđõčé- Ė.: Âûņøā˙ øęîëā, 1969. - 112 c.
45. Áķäāãîâ Đ.Ā. // Âîīđîņû ˙įûęîįíāíč˙. - 1980. - š4. - Ņ.25-27.
46. Áāđõķäāđîâ Ë.Ņ. ßįûę č īåđåâîä. - Ė.: Ėåæäķíāđîäíîå îōíîøåíčå, 1975. - 265 ņ.
47. Ęîėčņņāđîâ Â.Í. Ōåîđč˙ īåđåâîäā (ëčíãâčņōč÷åņęčå āņīåęōû) / Ķ÷åá. äë˙ čí. č ôāę. číîņōđ. ˙į. - Ė.: Âûņøā˙ øęîëā, 1990. - 253 ņ.
48. Āđíîëüä Č.Â. Ëåęņčęîëîãč˙ ņîâđåėåííîãî āíãëčéņęîãî ˙įûęā. - Ė.: Âûņøā˙ øęîëā, 1973. - 303 ņ.
49. Ņėčđíčöęčé Ā.Č. Ëåęņčęîëîãč˙ āíãëčéņęîãî ˙įûęā. // Čįä. Ëčōåđāōķđû íā číîņōđāííûõ ˙įûęāõ. 2-å čįäāíčå. - Ė., 1956. - 260 ņ.
50. Áđåķņ Å.Â. Îņíîâû ōåîđčé č īđāęōčęč īåđåâîäā ņ đķņņęîãî íā āíãëčéņęčé ˙įûę / Ķ÷åá. īîņîáčå. 2-å čįä. - Ė.: Čįä ĶĐĀÎ, 2000. - 208 ņ.
51. Ęîėčņņāđîâ Â.Í. Ņëîâî î īåđåâîäå: î÷åđę ëčíãâčņōč÷åņęîãî ķ÷åíč˙ î īåđåâîäå. - Ė., 1973. - 214 ņ.
52. Āëīûņáāåâ ?.?., ?āįûáåę Ã.?. ?āįā? āķäāđėāņûíû? ōåîđč˙ņû ėåí ō?æŗđčáåņŗ / Î?ķ ??đāëû. - Āëėāōû: ?āįā? ķíčâ., 2001. - 213 á.
53. Ņāãûíäûęîâā H. Îņíîâû õķäîæåņōâåííîãî īåđåâîäā. - Āëėāōû: Ņāíāō, 1996. - 187 ņ.
54. Ëāōûøåâ Ë.Ę. Īåđåâîä: īđîáëåėû, ōåîđčé č ėåōîäčęč īđåīîäâāâíč˙. - Ė.: Íāķęā, 1979. - 280 c.
55. Ėāđęčø Ņ.Ī. Ņåęđåō āäåęâāōíîņōč. Íāđîäû Āįčé č Āôđčęč // Ę âîīđîņķ î īåđåâîäāõ ņ âîņōî÷íûõ ˙įûęîâ. - Ė., 1968. - š5.
56. Ėāņōåđņōâî īåđåâîäā. / Ņáîđíčę ņōāōåé. - Ė.: Ņîâåōņęčé īčņāōåëü, 1968. - 240 ņ.
57. Bëāõîâ Ņ, Ôëîđčí Ņ. Íåīåđåâîäčėîå â īåđåâîäå // Ėāņōåđņōâî īåđåâîäā. - Ė., 1969. - 124 ņ.
58. Ęķáđ˙ęîâā Å.Ņ. Íîėčíāōčâíûé āņīåęō đå÷åâîé äå˙ōåëüíîņōč č ņëîâîîáđāįîâāíčå ęāę åãî âāæíåéøčé ęîėīîíåíō // Âîīđîņû ņëîâîîáđāįîâāíč˙ č ôîđėîîáđāįîâāíč˙. - Ė., 1980. - Âûī.164.