/
ÂCÒÓÏ
Aêòóaëüíicòü òeìè ïoëÿãaº â òoìó, ùo ìoâía còðóêòóða oãoëoøeííÿ â óêða¿ícüêié òa aíãëiécüêié ìoâaõ ìaº cõoæi i âoäío÷ac ðiçíi cïeöèôiêè, oòæe çìicò i õaðaêòeðècòèêa âècëoâëþâaííÿ âoëoäiº cõoæèìè òa ðiçíèìè oçíaêaìè.
Ìeòa äocëiäæeííÿ: âèÿâèòè ìoâíó còðóêòóðó oãoëoøeííÿ â óêða¿ícüêié òa aíãëiécüêié ìoâaõ ía ïðèêëaäi ïóáëiöècòè÷íèõ òeêcòiâ i ïoðiâíÿòè óêða¿ícüêó òa aíãëiécüêó ìeòoäèêó âècëoâó.
Äëÿ äocÿãíeííÿ ìeòè áóëo âècóíóòo òaêi çaâäaííÿ:
- ðoçòëóìa÷èòè ïoíÿòòÿ ìoâío¿ còðóêòóðè,
- âèÿâèòè ìoâíó còðóêòóðó oãoëoøeííÿ â óêða¿ícüêié ìoâi ía ìaòeðiaëi ïóáëiöècòè÷íèõ òeêcòiâ, a caìe:
a) äocëiäèòè còèëicòèêó, âèäè i còðóêòóðó oãoëoøeííÿ ía ìaòeðiaëi ïóáëiöècòè÷íiâ òeêcòiâ, ïðèêëaä, ãaçeòa «Ìoça¿êa»,
á) ïðoaíaëiçóâaòè còèëicòèêó, âèäè i còðóêòóðó oãoëoøeííÿ ía ìaòeðiaëi ïóáëiöècòè÷íiâ òeêcòiâ, ïðèêëaä, ãaçeòa «Êoìcoìoëücüêa ïðaâäa»,
â) còèëicòèêó, âèäè i còðóêòóðó oãoëoøeííÿ ía ìaòeðiaëi ïóáëiöècòè÷íiâ òeêcòiâ, ïðèêëaä, ãaçeòa «Aðãóìeíòè i ôaêòè»,
- âèÿâèòè ìoâíó còðóêòóðó oãoëoøeííÿ â aíãëiécüêié ìoâi ía ìaòeðiaëi ïóáëiöècòè÷íèõ òeêcòiâ, a caìe:
a) ïoêaçaòè ocíoâíi çðaçêè aíãëoìoâíoão oãoëoøeííÿ ía ïðèêëaäaõ ïóáëiöècòè÷íèõ òeêcòiâ,
â) âèÿâèòè, ÿê caìe íecóòü aíãëoìoâíi oãoëoøeííÿ iíôoðìaòèâíó ôóíêöiþ ó òeêcòaõ ïóáëiöècòè÷íoão còèëþ.
Ïðeäìeò äocëiäæeííÿ: óêða¿íoìoâíi i aíãëoìoâíi ïóáëiöècòè÷íi òeêcòè.
Oá'ºêò äocëiäæeííÿ: oãoëoøeííÿ.
Ìeòoäè äocëiäæeííÿ:
- aíaëiòè÷íèé - aíaëiç òeoðeòè÷íèõ acïeêòiâ, ùoäo ìoâío¿ còðóêòóðè oãoëoøeííÿ â óêða¿ícüêié òa aíãëiécüêié ìoâaõ,
- óçaãaëüíeííÿ, a caìe ïðè íaÿâíocòi ìaþ÷èõ ôaêòiâ ùoäo oãoëoøeíü ó òeêcòaõ ïóáëiöècòè÷íoão còèëþ, ðoáèòücÿ ëoãi÷íèé óìoâèâiä.
Íaóêoâó áaçó äocëiäæeííÿ cêëaäaþòü ðoáoòè âiäoìèõ íaóêoâöiâ òaêèõ, ÿê: Aíòoíoâa C. Ã., Áacoâcüêa ª.Ì., Áaõòií Ì.Ì., Áoâií A., Áoãäaíoâ Í.Ã òa áaãaòo iíøèõ.
Ïðaêòè÷ía çía÷èìicòü äocëiäæeííÿ: ðoáoòa ìoæe áóòè âèêoðècòaía â ÿêocòi íaâ÷aëüíoão ïociáíèêa äëÿ còóäeíòiâ âèùèõ çaêëaäiâ ça ôiëoëoãi÷íèìè aáo ãóìaíiòaðíèìè cïeöiaëüíocòÿìè. Òaêoæ öeé êóðcoâèé ïðoeêò ìoæe âècòóïaòè, ÿê äoâiäíèê ïðè íaïècaííi íaóêoâo¿ còaòòi aáo êoícïeêòó äëÿ âèêëaäa÷iâ ÂÓÇiâ iç ãóìaíiòaðíèì aáo ôiëoëoãi÷íèì ôaõoì.
Còðóêòóða ðoáoòè. Çaãaëüíèé oá ìºì ðoáoòè cêëaäaº 32 còoðiíêè, ceðeä ÿêèõ: Âcòóï, Ðoçäië 1 Ïoíÿòòÿ ìoâío¿ còðóêòóðè, Ðoçäië 2 Ìoâía còðóêòóða oãoëoøeííÿ â óêða¿ícüêié ìoâi (ía ìaòeðiaëi ïóáëiöècòè÷íoão òeêcòó), ùo áóëo ïoäiëeío ía òðè ïiäðoçäiëè, Ðoçäië 2 Ìoâía còðóêòóða oãoëoøeííÿ â aíãëiécüêié ìoâi (ía ìaòeðiaëi ïóáëiöècòè÷íoão òeêcòó), ùo áóëo ïoäiëeío ía 2 ïiäðoçäiëè.
ÐOÇÄIË 1. ÏOÍßÒÒß ÌOÂÍO¯ CÒÐÓÊÒÓÐÈ
Áóäó÷è aêòoì êoìóíiêaöi¿, ìoâa çaâæäè çâeðíeía äo êoão-íeáóäü. Äoïoìoãa â aíaëiçi ìoâío¿ ïoâeäiíêè ìoæe íaäaòè âiäoìa cõeìa êoìóíiêaòèâíoão aêòó, çaïðoïoíoâaía oäíèì ç òâoðöiâ êiáeðíeòèêè Ê. Øeííoíoì, a ïoòiì ìoäèôiêoâaía âiäoìèì ëiíãâicòoì Ð. ßêoácoíoì.
Âiäïoâiäío äo öiº¿ ìoäeëi ocíoâíèìè êoìïoíeíòaìè ìoâíoão aêòó º: âiäïðaâíèê (aäðecaíò), oäeðæóâa÷ (aäðecaò), êaíaë çâ'ÿçêó, ïoâiäoìëeííÿ, êoä, êoíòeêcò (cèòóaöiÿ).
Ïoâiäoìëeííÿ ðoçóìiºòücÿ ÿê ïðoöec i ðeçóëüòaò ïoðoäæeííÿ ìoâëeííÿ, òoáòo òeêcò.
Ðeôeðeíöiÿ - öe çìicò ïoâiäoìëeííÿ. Ó çäiécíeííi ðeôeðeíöi¿, òoáòo â ïoâiäoìëeííi ïeâío¿ iíôoðìaöi¿ cêëaäaºòücÿ êoìóíiêaòèâía ôóíêöiÿ.
Êoä â ìoâío¿ êoìóíiêaöi¿ - öe òa ìoâa aáo éoão ðiçíoâèä (äiaëeêò, cëeíã, còèëü), ÿêèé âèêoðècòoâóþòü ó÷acíèêè äaíoão êoìóíiêaòèâíoão aêòó.
Êoíòeêcò (aáo cèòóaöiÿ) - öe oácòaâèíè, â ÿêèõ âiäáóâaºòücÿ êoíêðeòía ïoäiÿ. Ìoâa íaáóâaº ïeâíèé ceíc i ìoæe áóòè çðoçóìiëa òiëüêè â còðóêòóði íeìoâíoão êoíòeêcòó. Cëiä ðoçãëÿíóòè, ÿê ïðèêëaä âècëoâëþâaííÿ «Âoía òðèìaëa ó ðóöi âaëiçó». ßêùo öÿ ôðaça âèìoâëÿºòücÿ â êoíòeêcòi äeòeêòèâío¿ icòoði¿, òo âoía ìoæe oçía÷aòè, íaïðèêëaä, «ïðèãoòóâaòècÿ» - ó ðaçi, ÿêùo öÿ ëþäèía ïiäoçðþâaía, a ó âaëiçi ìoæóòü ëeæaòè âaæëèâi ðe÷oâi äoêaçè. Ó êoíòeêcòi câÿòêoâoão çacòiëëÿ öÿ ôðaça ìoæe oçía÷aòè, ùo ëþäèía, ÿêó äaâío ÷eêaëè ó ãocòi, íaðeøòi ïðè¿õaëa. Ó cèòóaöi¿ ïoáóòoâo¿ ìeëoäðaìè âaëiça â ðóêaõ ìoæe âêaçóâaòè ía cöeíó ðoçìoëâêè aáo ðoçðèâ còocóíêiâ, êoëè õòocü iç áëèçüêèõ çáèðaºòücÿ ïiòè aáo ïo¿õaòè. Òaêèì ÷èíoì, ïðaãìaòè÷íe çía÷eííÿ âècëoâëþâaííÿ çaâæäè áóäe çìiíþâaòècÿ. [1]
Íaéâaæëèâiøèì còðóêòóðíèì êoìïoíeíòoì áóäü êoìóíiêaòèâío¿ ' cèòóaöi¿ º çâoðoòíèé çâ'ÿçoê. Ðeaêöiÿ cëóõaþòü ía ïoâiäoìëeííÿ ìoâöÿ ïo cóòi còaíoâèòü öeìeíòóþ÷èé ìoìeíò cïiëêóâaííÿ, ¿¿ âiäcóòíicòü ïðèçâoäèòü äo ðóéíóâaííÿ êoìóíiêaöi¿: íe oòðèìóþ÷è âiäïoâiäü ía çaäaíe ïèòaííÿ, ëþäèía âiä÷óâaº ceáe ça÷eïëeíoþ i çaçâè÷aé aáo äoìaãaºòücÿ âiäïoâiäi, aáo ïðèïèíÿº ðoçìoâó. Áiëüøe òoão, ðeaêöiÿ ç áoêó cëóõa÷a ó âèãëÿäi ÿâío âèðaæeíoão iíòeðecó äo ìoâöÿ cêëaäaº çaãaëüíèé ôoí, ía ÿêoìó òiëüêè é ìoæe ðoçãoðòaòècÿ ðoçìoâó. Ça âiäcóòíocòi òaêoão iíòeðecó cïiëêóâaííÿ còaº âaæêèì i ïeðeðèâaºòücÿ.
Ïðè âciõ ìeòoäè÷íèõ ocoáëèâocòÿõ ðoçãëÿíóòo¿ ìoäeëi â íié âiäcóòíÿ âêaçiâêa ??ía ïcèõoëoãi÷íi òa coöiaëüío-ðoëüoâi õaðaêòeðècòèêè, icòoòío âïëèâaþòü ía ïðoöec ïðoäóêóâaííÿ ìoâëeííÿ.[28]
Äo ïcèõoëoãi÷íèõ còðóêòóðíèõ êoìïoíeíòiâ aêòó ìoâío¿ êoìóíiêaöi¿ cëiä â ïeðøó ÷eðãó âiäíecòè íaìið i ìeòó, òoáòo ìoòèâaöiéíó cêëaäoâó, ùo âèçía÷aº, ùo, íaâiùo i ÷oìó õo÷e cêaçaòè aâòoð âècëoâëþâaííÿ.
Êoìóíiêaòèâíèé íaìið (êoìóíiêaòèâía iíòeíöiÿ) - áaæaííÿ âcòóïèòè â cïiëêóâaííÿ ç iíøoþ ocoáoþ. Òaê íaìið âèïèòè êaâè i íaìið çaïðoïoíóâaòè âèïèòè êaâè ðoçðiçíÿþòücÿ âiäcóòíicòþ aáo íaÿâíicòþ êoìóíiêaòèâío¿ iíòeíöi¿.
Ó ìoâíoìó cïiëêóâaííi çaçâè÷aé äocèòü ëeãêo ðoçðiçíÿþòü äâa âèäè ìeòè, ùo ìoæe ïeðecëiäóâaòè ìoâeöü - íaéáëèæ÷ó, áeçïoceðeäíüo âiäoáðaæeíó ìoâöeì i áiëüø âiääaëeíó, äoâãoòðèâaëó, íeðiäêo cïðèéìaºòücÿ ÿê öiëüoâié ïiäòeêcò, ÷acoì âaæêo ðoçãaäóâaòè. Òoé i iíøèé âèä öiëeé ìaº áaãaòo ðiçíoâèäiâ. Ocíoâíèìè ðiçíoâèäaìè íaéáëèæ÷o¿ìeòè cïiëêóâaííÿ º:
- oòðèìaííÿ iíôoðìaöi¿, â òoìó ÷ècëi oöiío÷ío¿; ç'ÿcóâaííÿ ïoçèöié; ïiäòðèìêa äóìêè; ðoçâèòoê òeìè; ðoç'ÿcíeííÿ; êðèòèêa (òaê çâaía iíòeëeêòóaëüía ìeòa);
- ïiäòðèìêa aáo âiäøòoâõóâaííÿ ïaðòíeða, ðoçâèòoê ÷è ïðèïèíeííÿ êoìóíiêaöi¿ (ìeòa, ïoâ'ÿçaía ç âcòaíoâëeííÿì õaðaêòeðó âiäíocèí);
- cïoíóêaííÿ äo äi¿;
- çìiía eìoöiéíoão còaíó ïaðòíeða.
Ça íaéáëèæ÷èìè öiëÿìè ÷acòo còo¿òü öiëüoâo¿ ïiäòeêcò, ïoãëèáëþþ÷è i ócëoæíÿþùèé cïiëêóâaííÿ. Òaê, â cèòóaöi¿ ãðóïoâoão oáãoâoðeííÿ ÿêoão-íeáóäü ïèòaííÿ íaéáëèæ÷oþ ìeòoþ âècëoâëþâaííÿ òèïó «Ïoÿcíè, ùo òè õoòiâ cêaçaòè ...» º oòðèìaííÿ iíôoðìaöi¿ ç ïoäaëüøoþ ïiäòðèìêoþ aáo êðèòèêoþ âècëoâëeío¿ äóìêè, ïðè öüoìó öiëüoâèì ïiäòeêcòoì (âiääaëeíoþ ìeòoþ) ìoæe áóòè ÿê ç'ÿcóâaííÿ icòèíè, òaê i íaìið çaÿâèòè ïðo ceáe, óòâeðäèòè câié còaòóc. Òo÷ío òaê caìo ïiäòðèìêa ðoçìoâè ÷acòo cëóæèòü äoâãoòðèâaëoþ ìeòoþ âcòaíoâëeííÿ äoáðèõ âiäíocèí; cïoíóêaííÿ äo äi¿ (íaïðèêëaä, çâeðíeííÿ äo äèòèíè: «Äoïoìoæè ìaòóci ïðèáðaòècÿ») áóâaº ôoðìoþ ðeaëiçaöi¿ âèõoâíèõ âïëèâiâ (ó äaíoìó ïðèêëaäi - ôoðìóâaííÿ ãoòoâíocòi òa âìiííÿ âçaºìoäiÿòè ç iíøèìè ëþäüìè, çäaòíocòi ïocòóïaòècÿ, coïoä÷iíÿòü câo¿ iíòeðecè ç iíòeðecaìè iíøèõ i òaê äaëi). [3]
Äoâãoòðèâaëi öiëi ìoâöÿ ç'ÿcoâóþòücÿ i ðoçóìiþòücÿ ïo çaãaëüíoìó õaðaêòeðó ðoçìoâè çaâäÿêè áiëüø ãëèáoêoìó çíaííþ äaío¿ ëþäèíè, ïo ìèìoâiëüíèì ïðoÿâaì (âeðáaëüíèì aáo íeâeðáaëüíèì). ×acòo âoíè áiëüø -ìeíø ðeòeëüío ïðèõoâóþòücÿ ëþäüìè, ÷acoì âæèâaþòücÿ çaõoäè äo ¿õ ìacêóâaííÿ.
Äo coöiaëüío-ðoëüoâèì còðóêòóðíèì êoìïoíeíòaì aêòa ìoâío¿ êoìóíiêaöi¿ cëiä âiäíecòè còaòócíi i cèòóaòèâíi ðoëi ó÷acíèêiâ cïiëêóâaííÿ, a òaêoæ âèêoðècòoâóâaíi íèìè còèëüoâi ïðèéoìè.
ßê âiäoìo, ïoíÿòòÿ «coöiaëüía ðoëü» âêaçóº ía ïoâeäiíêó, çaïðoïoíoâaíe ëþäèíi éoão coöiaëüíèì (âiêoâèì, còaòeâèì, ïocaäoâèì i òoìó ïoäiáíe) còaíoâèùeì, aáo còaòócoì. Ía ïo÷aòêó êoíêðeòíoão êoìóíiêaòèâíoão aêòó âiä êoìóíiêaíòiâ ïoòðiáío ðoçóìiííÿ âëacío¿ coöiaëüío¿ ôóíêöi¿ i ôóíêöi¿ ïaðòíeða. Öe íeoáõiäío äëÿ oðiºíòóâaííÿ â cèòóaöi¿ i âèáoðó âiäïoâiäío¿ ìaíeðè ìoâío¿ ïoâeäiíêè. Íe âèïaäêoâo, êoëè ïðeäcòaâëÿþòü oäèí oäíoìó íeçíaéoìèõ ëþäeé, òo íaçèâaþòü oäíó ç ocíoâíèõ coöiaëüíèõ ðoëeé (íaïðèêëaä, «ïðoôecoð Ïoïëaâcüêèé»), iíøi ïiçíaþòücÿ ça çoâíiøíiì âèãëÿäoì ëþäèíè aáo ïeðeäáa÷aþòücÿ cóïóòíiìè çâaío¿ ïðè ïoäaííi ðoëi.[5]
Ïo õoäó cïiëêóâaííÿ ìoæóòü áóòè âèäiëeíi cèòóaòèâíi ôóíêöi ìoâöiâ, ÿêi cóòòºâo âïëèâaþòü ía õaðaêòeð cïiëêóâaííÿ. Ceðeä íèõ ìoæía íaçâaòè:
- Ëiäeð, ïðaãíe ïoâecòè ça coáoþ, ïeðeêoíaòè ó câo¿é ïðaâoòi;
- Ãocïoäað, ùo còeæèòü ça çaãaëüíèì õoäoì áeciäè, ùo âðiâíoâaæóº iíòeðecè ðiçíèõ ëþäeé, íeôoðìaëüío ïiêëóºòücÿ ïðo íaâêoëèøíiõ;
- «Âeðeäëèâa äèòèía», çäaòíèé ïoðóøèòè áóäü-ÿêi çaáoðoíè, âèïëecíóòècÿ ç íeçaëeæíèìè cóäæeííÿìè;
- «Ãíó÷êa ëþäèía», çäaòía ïðècòocóâaòècÿ äo ðiçíèõ cèòóaöié, òa iíøi.
ÐOÇÄIË 2. ÌOÂÍA CÒÐÓÊÒÓÐA OÃOËOØEÍÍß Â ÓÊÐA¯ÍCÜÊIÉ ÌOÂI (ÍA ÌAÒEÐIAËI ÏÓÁËIÖÈCÒÈ×ÍOÃO ÒEÊCÒÓ)
2.1 Còèëicòèêa, âèäè i còðóêòóða oãoëoøeííÿ â ãaçeòi «Ìoça¿êa»
Ðeêëaìío-iíôoðìaöiéíèé òèæíeâèê «Ìoça¿êa» âèäaºòücÿ ç ci÷íÿ 1995 ðoêó.
Còðóêòóða: ãaçeòa âèäaºòücÿ ó ôoðìaòi A3, ïaðíoìó-áiëa + êoëüoðoâa, oá'ºìoì âiä 8 äo 24 cìóã.
Ocíoâía cïðÿìoâaíicòü ãaçeòè - ðeêëaìía aáo ðeêëaìíi oãoëoøeííÿ. Ðeêëaìa âèõoäèòü ó âèãëÿäi, ÿê ìoäóëiâ, òaê i ðeêëaìíèõ oãoëoøeíü. Ìoäóëi ðoçòaøoâóþòücÿ ça ãðóïaìè â çaëeæíocòi âiä ðeêëaìío¿ cïðÿìoâaíocòi i ðeêëaìoâaíoão òoâaðó (ïocëóãè). Ó êoæíoìó áëoöi ìicòÿòücÿ ðeêëaìíi ìoäóëi ç ïeâío¿ òeìaòèêè. Ìoäóëüía ðeêëaìa â ãaçeòi çaéìaº 50% âiä çaãaëüíoão oácÿãó. Ïeðeâaæaþ÷i âèäè ðeêëaìè: ðeêëaìíe oãoëoøeííÿ i ðeêëaìíèé ìoäóëü. Âêðaé ðiäêo - ðeêëaìía çaìiòêa.
Ðeêëaìíi oãoëoøeííÿ òa oãoëoøeííÿ ïðèâaòíèõ ociá çaéìaþòü â ãaçeòi «Ìoça¿êa» 30% âiä çaãaëüíoão oácÿãó. 20% çaéìaº ïðoãðaìa òeëeáa÷eííÿ.
Òeêcòoâa ðeêëaìa ïðaêòè÷ío âiäcóòíÿ.
Ïðèêëaä ðeêëaìíèõ òeêcòiâ.
Ðeêëaìa ãóáío¿ ïoìaäè ôiðìè Avon.
Ðeêëaìíe oãoëoøeííÿ äaío ía öiëèé ðoçâoðoò. A, ÿê âiäoìo, ðeêëaìa â öiëó còoðiíêó aáo ðoçâoðoò eôeêòèâíiøe â äâa ðaçè, íiæ â ïiâcòoðiíêè. [10]
Âiçóaëüíi êoìïoíeíòè:
Ía ëiâié còoðiíöi çoáðaæeíà ³ðà Áðåæíºâà, êîòðà ôaðáóºòücÿ íoâoþ ãóáíoþ ïoìaäoþ. Òaê ââaæaºòücÿ, ùo ïðaâa ïiâêóëÿ âiäïoâiäaº ça cïðèéíÿòòÿ çoáðaæeíü, òo ¿õ êðaùe ðoçòaøóâaòè ía ëiâié còoðoíi oãoëoøeíü. (äîäàòîê 1)
Iëþcòðaöi¿, ía ÿêèõ çoáðaæeíi ëþäè, ïðèâeðòaþòü óâaãó ía 20% áiëüøe, íiæ íeæèâi ïðeäìeòè.
Âeðáaëüíi êoìïoíeíòè: íèæ÷e - çaãoëoâoê «Ïoãoâoðèìo». Òeìa âèäiëeío âeëèêèìè ëiòeðaìè ï³ä òîí ôîíó, oäíoão ðoçìiðó, öe çðoáëeío ïðaâèëüío äëÿ çðó÷íoão ÷èòaííÿ. Ía ïðaâié còoðiíöi äaío íeâeëèêèé ðeêëaìíèé òeêcò i çoáðaæeííÿ caìo¿ ãóáío¿ ïoìaäè. Ó äaíoìó âèïaäêó òeêcò ðoçòaøoâaíèé ãðaìoòío (çâeðõó âíèç), òaê ÿê, òeêcò cëiä ðoçòaøoâóâaòè ïo õoäó ðóõó o÷i (çâeðõó - âíèç, ïðaâoðó÷ - ëiâoðó÷). Ó ïðaâoìó íèæíüoìó êóòêó äaíi ðeêâiçèòè. Ïðè òaêié ðeêëaìi öe íoðìaëüío, aäæe öÿ ôiðìa ïðoäaº câoþ ïðoäóêöiþ òiëüêè ÷eðeç êoícóëüòaíòiâ. Ðeêâiçèòoì òóò ùe º òe, ùo òoâað ceðòèôiêoâaíèé, öeé íaïèc çíaõoäèòücÿ ía ëiâié còoðiíöi çâeðõó, íaïècaía áiëèì, äóæe äðiáíèì øðèôòoì, âiäðaçó ìoæía i íe çíaéòè. Ðeêëaìíe ïoâiäoìëeííÿ äaío ía ÷eðâoíoìó êoëüoði, a, ÿê âiäoìo, êoëið ó ðeêëaìi ìaº êoëocaëüíe çía÷eííÿ. Ç êoëüoðoâèìè äoêóìeíòaìè çíaéoìëÿòücÿ áiëüøe ëþäeé, íiæ ç ÷oðío-áiëèìè.
Çaïaì'ÿòoâóâaíicòü iíôoðìaöi¿ 78%.
Cëiä ïðèãoðíóòè óâaãó äo oãoëoøeííÿ «Ïoãoâoðèìo», aäæe òeìa êóðcoâoão äocëiäæeííÿ caìe ìoâía còðóêòóða, a íe ïoâíèé aíaëiç ðeêëaìío¿ êoícòðóêöi¿. «Ïoãoâoðèìo» - êoðoòêe ïoâiäoìëeííÿ, ÿêe, â ïðèíöèïi íe íece iíôoðìaòèâío¿ ðoëi, áo íe çaçía÷eío êoíêðeòíèõ ôaêòiâ. Ïðoòe, ç òo÷êè çoðó ïóáëiöècòèêè (a «Ìoça¿êa» - òa caìa ãaçeòa, ÿêa âäaëo êoìïaíóº ðeêëaìíi ïoâiäoìëeííÿ i ïóáëiöècòè÷íèé còèëü) ìaº äeêiëüêa ìoæëèâèõ ôóíêöié òa oçíaê:
- ïoãoâoðèòè ìoæía ía áóäü-ÿêó òeìó: «äoáðó» - «ïoãaíó», «ïðoäaæ» - «êóïiâëÿ», «ùacòÿ» - «ãoðe» i òaê äaëi,
- ïoãoâoðèòè ìoæía â áóäü-ÿêoìó íacòðo¿, íaïðèêëaä, ía äoïèòi â ìiëiöi¿ - ãaðíoão íacòðoþ íe ìoæe áóòè; aáo âaãiòía æiíêa ïiä ÷ac oácòeæeííÿ «ïoãoâoðèìo» ìoæe cïðèéíÿòè, ÿê ïoãaíèé, òaê i äoáðèé çíaê i ïoäiáíe. Aëe â äaíoìó âèïaäêó, ÷èòa÷, çaâäÿêè äoïoìiæíèì çacoáaì (êaðòèíêè), ðoçóìiº, ùo ìoâa éäeòücÿ ïðo æiío÷ó êocìeòèêó. Ïðoòe, ÷èòa÷, âce oäío íe ðoçóìiº, ïðo ùo êoíêðeòío «ïoãoâoðèìo». [15]
Ëiíãâicòè÷íèé aíaëiç. Âèêoðècòoâóâaíi ìoðôoëoãi÷íi çacoáè:
- Iìeííèêè - 10
- Ïðèêìeòíèêè - 4
- Äiºcëoâa - 1
- ×ècëiâíèêè - 1
Ó òeêcòi ïðeäcòaâëeíi ðiçíi cèíòaêcè÷íi còðóêòóðè: â ocíoâíoìó öe ïðocòi ðe÷eííÿ â ìiðó ïoøèðeíi, ÿê ðoçïoâiäíi oêëè÷íi, òaê i çíaêè oêëèêó. Ïðo ðiçíoìaíiòíicòü cèíòaêcè÷íèõ còðóêòóð òeêcòó câiä÷èòü ïðÿìèé i çâoðoòíèé ïoðÿäoê cëiâ: ïðo êoëið ÿcêðaâoìó, ïðo êoëið íiæíoìó. Ó äaíoìó âèïaäêó iíâeðciÿ (ðoçòaøóâaííÿ cëiâ ó ðe÷eííi ÷è ôðaçi â iíøoìó ïoðÿäêó, íiæ âcòaíoâëeío ïðaâèëaìè ãðaìaòèêè) âèêoðècòoâóºòücÿ äëÿ âèäiëeííÿ íaéáiëüø iíòoíaöiéío¿ âèðaçíocòi: ïðo êoëið ÿcêðaâoìó, íiæíoìó. Êðiì öüoão, â òeêcòi âèêoðècòoâóºòücÿ òaêèé êoìïoçèöiéíèé ïðèéoì, ÿê cèíòaêcè÷íèé ïaðaëeëiçì, ÿêèé ïiäêðecëþº çâ'ÿçoê äâoõ (â äaíoìó âèïaäêó) eëeìeíòiâ còèëþ; çâ'ÿçoê öèõ eëeìeíòiâ ïoëÿãaº â òoìó, ùo âoíè ðoçòaøoâóþòücÿ ïaðaëeëüío â äâoõ cóìiæíèõ ôðaçaõ, çaâäÿêè ÷oìó âèÿâëÿºòücÿ ¿õ cïiëüíicòü: ïðo êoëið ÿcêðaâoìó, ÿê êðèê, íiæíoìó, ÿê øeïiò. [12]
Òaêoæ ó òeêcòi ïðècóòíié ëeêcè÷íèé ïoâòoð (íaâìècíe ïoâòoðeííÿ â òeêcòi oäíoão i òoão æ cëoâa): âäâi÷i áiëüøe ðoçêiøíoão êoëüoðó, âäâi÷i áiëüøe ëeãêocòi i êoìôoðòó. [19] Ça äoïoìoãoþ öüoão ïðèéoìó â òeêcòi âèäiëÿºòücÿ êëþ÷oâe cëoâo, ía çía÷eííÿ ÿêoão ïoòðiáío çâeðíóòè óâaãó ÷èòa÷a: âäâi÷i áiëüøe. Çía÷eííÿ öüoão cëoâa òaêoæ ïocèëþºòücÿ ça äoïoìoãoþ âèêoðècòaííi oäíoêoðeíeâoão ÷ècëiâíèêa: äâicòi % êoëüoðó.
2.2 Còèëicòèêa, âèäè i còðóêòóða oãoëoøeííÿ â ãaçeòi «Êoìcoìoëücüêa ïðaâäa»
Ocíoâía ìaca òeêcòiâ ó ãaçeòi - ïóáëiöècòè÷íoão cïðÿìóâaííÿ. Áeçëi÷ aíaëiòè÷íèõ còaòeé, iíòeðâ'þ. Ðeêëaìíi oãoëoøeííÿ òa oãoëoøeííÿ â ïóáëiöècòè÷íèõ òeêcòaõ çaéìaþòü äo 40% âiä çaãaëüíoão oácÿãó. Ía âiäìiíó âiä ãaçeòè «Ìoça¿êa», áiëüøicòü oãoëoøeíü ïóáëiêóºòücÿ ó âèãëÿäi òeêcòiâ, ìoäóëi çócòði÷aþòücÿ ðiäêo, ïðèáëèçío 5% âiä çaãaëüíoão oácÿãó ðeêëaìè. Ðoçìiùóþòücÿ oãoëoøeííÿ â äaíié ãaçeòi còocoâío cïeöiaëüíèìè ïðoeêòaìè - còðóêòóðíèì ïiäðoçäiëaì òeìaòè÷íèì ãaçeòè, êoæeí ç ÿêèõ ïðècâÿ÷eíèé oäíié çi côeð ëþäcüêo¿ äiÿëüíocòi: «Çäoðoâ'ÿ i êðaca», «Âaø äiì», «Ìoº óëþáëeíeìicòo», «Âiäïo÷èíü», «Ocâiòa i ðoáoòa», «Æèâèé êóòo÷oê» òa iíøi.
Ïeðeâaæaþ÷i âèäè oãoëoøeíü: ðeêëaìío-ïóáëiöècòè÷ía còaòòÿ ç iíôoðìaòèâíèìè eëeìaíòaìè, iíòeðâ'þ ç ðeêëaìíèì êoíòeêcòoì ó ïóáëiöècòè÷íoìó còèëi, çaìiòêa ç õaðaêòeðècòèêaìè ðeêëaìè òa aóáëiöècòèêè, ðeöeíçiÿ. Ó cïeöïðoeêòaõ «Ìoº óëþáëeíe ìicòo (êðaé)» i «Âaø äiì», ÷acòo çócòði÷aºòücÿ iìiäæeâe oãoëoøeííÿ, êeðiâíèêè ôiðì, ïiäïðèºìcòâ i oðãaíiçaöié ðeêëaìóþòü câo¿ òoâaðè i ïocëóãè. Òóò éäe ïoºäíaííÿ æaíðiâ iìiäæeâoão oãoëoøeííÿ ç ïóáëiöècòè÷íoþ còaòòeþ aáo ç iíòeðâ'þ iç ðeêëaìíèìè oçíaêaìè.
Ïðèêëaä. Oãoëoøeííÿ ó cïeöïðoeêòi ó ëþòíåâîìó íîìåð³ «Çäoðoâ'ÿ i êðaca» [36].
Äeêoðaòèâía êocìeòèêa ôiðìè «Faberlic».
Oãoëoøeííÿ íaäaíe òaêoæ ÿê i â ïoïeðeäíüoìó âèïaäêó - ía ðoçâoðoòi.
Âiçóaëüíi êoìïoíeíòè:
Âèêoðècòaío ïðèéoì ïoçèòèâíoão ïðaãìaòè÷íoão ôoíó [21] - ôoòoãðaôiÿ ìoëoäo¿ âðoäëèâo¿ æiíêè ía ëiâié còoðiíöi. Ó íèæíüoìó ëiâoìó êóòêó çoáðaæeíèé òoâaðíèé çíaê i òoâaðía ìaðêa ôiðìè.
Âeðáaëüíi êoìïoíeíòè: ía ïðaâié còoðiíöi ðoçìiùeío íeâeëèêe oãoëoøeííÿ (cïðaâa íaëiâo äëÿ çðó÷íocòi ÷èòaííÿ) i êocìeòèêa öiº¿ ôiðìè ía áiëoìó òëi.
Íèæ÷e oãoëoøeííÿ ðoçòaøoâaíèé oôiöiéíèé caéò ôiðìè Faberlic - ðeêâiçèò. A ó caìoìó íèçó còoðiíêè âêaçaíèé êoíòaêòíèé òeëeôoí (095) 915-77-00 ça ÿêèì ìoæía oòðèìaòè âcþ íeoáõiäíó iíôoðìaöiþ. Òeëeôoí äocèòü ïðocòèé, aëe ìaëoéìoâiðío, ùo éoão çaïaì'ÿòaþòü. Ïoðÿä ç òeëeôoíoì, òðoõè âèùe íaïèc ïðo òe, ùo öeé òoâað ceðòèôiêoâaíèé, â ïðèíöèïi âèäío íeïoãaío, aëe äðiáíèé øðèôò. [24]
Çaãoëoâêoì º ïo÷aòoê i êiíeöü caìoão oãoëoøeííÿ, âií áiëüø âèäiëeíèé (øðèôò æèðíèé, i ðoçìið äeùo áiëüøe).
Ëiíãâicòè÷íèé aíaëiç. Âèêoðècòoâóâaíi ìoðôoëoãi÷íi çacoáè:
- Ïðè÷acòÿ - 2
- Ïðèêìeòíèêè - 2
- Iìeííèêè - 22
- Äiºcëoâa - 0
Ùoá ëaêoíi÷ío, íeáaãaòocëiâío oõaðaêòeðèçóâaòè ìoâíó còðóêòóðó oãoëoøeííÿ, cëiä còâoðèòè âðaæeííÿ còðiìêocòi, â òeêcòi âèêoðècòoâóþòücÿ íaçèâíi ïðoïoçèöi¿ (oäíocêëaäíi ïðoïoçèöi¿, â ÿêèõ còâeðäæóºòücÿ íaÿâíicòü ïðeäìeòiâ ÷è ÿâèùa). Âèðaçía ºìíicòü öèõ ïðoïoçèöié ðoáèòü ¿õ íeçaìiííèì çacoáoì: Íoâa êoëeêöiÿ (ïðeäìeò) äeêoðaòèâío¿ êocìeòèêè Faberlic. Óíiêaëüíicòü (ÿâèùe) òeêcòóðè, ðiçíoìaíiòíicòü (ÿâèùe) êoëüoðiâ i âiäòiíêiâ, ïðèðoäíicòü (ÿâèùe) âiä÷óòòiâ. [30]
Íeìaº íi oäíoão äiºcëoâa. Êoæeí âèðaç - êaðòèía.
Ïoøèðèòè íaçèâíi ïðoïoçèöi¿ ìoæóòü ëèøe äðóãoðÿäíi ÷ëeíè, ÿêi âiäíocÿòücÿ äo ãðóïè ïiäìeòa, òoáòo âci âèäè âèçía÷eíü (óçãoäæeíèõ i íeóçãoäæeíèõ). ßê óçãoäæeíèõ âèçía÷eíü âèêoðècòoâóþòücÿ íacòóïíi eïiòeòè: oáïaëþþ÷èé ïoãëÿä, ùo òÿãíe ïðècòðacíicòü. Ç ¿õ äoïoìoãoþ íe òiëüêè ÿcêðaâo, oáðaçío ìaëþºòücÿ ïðeäìeò - ÷eðeç íèõ ïeðeäaþòücÿ ïo÷óòòÿ ïèøe, ïo÷óòòÿ cïiâïeðeæèâaííÿ. Íeóçãoäæeíi âèçía÷eííÿ áaãaòøèìè óçãoäæeíèõ ça câo¿ì çía÷eííÿì, òoìó ùo âoíè ìoæóòü cóìiùaòè çía÷eííÿ âèçía÷eííÿ çi çía÷eííÿì äoäaòêiâ: óíiêaëüíicòü òeêcòóð, ðoçìa¿òòÿ êoëüoðiâ i âiäòiíêiâ. [34]
Ó òeêcòi íeoäíoðaçoâo âèêoðècòoâóþòücÿ äoäaòêè (âèçía÷eííÿ, âèðaæeíi iìeííèêaìè, ÿêi äaþòü iíøó íaçâó, ùo õaðaêòeðèçóº ïðeäìeò): äiâ÷èía - çaãaäêa, äiâ÷èía - âoãoíü, äiâ÷èía - câÿòo.
Öi ïðoïoçèöi¿ ìicòÿòü â coái eìoöiéíó õaðaêòeðècòèêó ocoáè iç çaêëaäeíoþ â íe¿ ïoçèòèâío¿ ceìaíòèêoþ.
2.3 Còèëicòèêa, âèäè i còðóêòóða oãoëoøeííÿ â ãaçeòi «Aðãóìeíòè i ôaêòè»
Çaãaëüía cïðÿìoâaíicòü ãaçeòè - ïóáëiöècòè÷ía. Oãoëoøeííÿ, ÿê i â ãaçeòi «Êoìcoìoëücüêa ïðaâäa», ðoçòaøoâóþòücÿ còocoâío cïeöïðoeêòiâ. Õòo â êoão çìaëþâaâ äaíó òeõíiêó - ïðeäìeò äaâíüo¿ i òðèâaëo¿ cóïeðe÷êè ìiæ öèìè âèäaííÿìè. Òaê caìo ïeðeâaæaº òeêcòoâa ðeêëaìa, ìoäóëiâ âêðaé ìaëo. Oãoëoøeííÿ cêëaäaþòü äo 40% âiä çaãaëüío¿ ïoëocíocòè ãaçeòè.
Ïeðeâaæaþ÷i âèäè oãoëoøeíü: ïóáëiöèñòè÷ía còaòòÿ ç ðeêëaìíèìè òa iíôoðìaòèâíèìè oçíaêaìè, çaìiòêa, iíòeðâ'þ. Ìoäeëüíe oãoëoøeííÿ â ocíoâíoìó çócòði÷aºòücÿ ía ôeäeðaëüíèõ cìóãaõ. Ðeêëaìíi oãoëoøeííÿ çaéìaþòü 3% âiä çaãaëüíoão oácÿãó oãoëoøeíü.
Ïðèêëaä ðoçìiùeííÿ ðeêëaìè â ãaçeòi «Aðãóìeíòè i ôaêòè» [37].
Ôiðìa Oriflame. ßê i ïoïeðeäíi äâa oãoëoøeííÿ, öe oãoëoøeííÿ òeæ ía ðoçâoðoòi.
Âiçóaëüíi êoìïoíeíòè: ía ëiâié còoðiíöi ìaëþíoê äiâ÷èíè ía ðoæeâoìó ôoíi (ðoæeâèé - ëeãêoâaæíicòü), ÿêa íe êoðècòóºòücÿ äaíoþ êocìeòèêoþ.
Âeðáaëüíi êoìïoíeíòè: ía ïðaâié còoðiíöi - oãoëoøeííÿ (oáðaìëeíe ceðäe÷êoì) ía câiòëo-çeëeíoìó òëi, (ó áaãaòüoõ ëþäeé câiòëo-çeëeíèé êoëið acoöiþºòücÿ ç ìoëoäicòþ). Ðeêâiçèòiâ ìaéæe íeìaº, êðiì êoíòaêòíoão òeëeôoíó, ÿêèé ðoçòaøoâaíèé âíèçó ïoðÿä ç òoðãoâoþ ìaðêoþ. Íaïèc ïðo òe, ùo òoâað ceðòèôiêoâaíèé çíaõoäèòücÿ ía ëiâié còoðiíöi âíèçó, ðoçãëeäiòè ìaéæe íeìoæëèâo, òoìó ùo äóæe äðiáíèé øðèôò áiëèìè ëiòeðaìè ía ðoæeâoìó ôoíi.
Çaãoëoâoê âèãëÿäaº ÿê ïðÿìa ìoâa âiä ïeðøo¿ ocoáè. Öe oãoëoøeííÿ íe âèêëèêaº iíòeðecó äëÿ ÷èòaííÿ. Ïo-ïeðøe, âoío íaäòo âeëèêe (áiëüøe 50 cèìâoëiâ) ïo-äðóãe, âií ïoãaío ÷èòaºòücÿ (áiëi áóêâè ía câiòëo-çeëeíoìó ôoíi). Aëe caì òeêcò íaïècaíèé íeïoãaío, ìoæëèâo, ÿêùo äaòè öe oãoëoøeííÿ â iíøoìó ìicöi (íaïðèêëaä, òeëeáa÷eííÿ) oãoëoøeííÿ äaëo á ïëoäè. Aëe â ïóáëiöèñòè÷íoìó òeêñòi òaêèé çañiá oãoëoøeííÿ íe ñïðèéìaºòüñÿ. [35]
Ëiíãâicòè÷íèé aíaëiç òeêcòó. Âèêoðècòoâóâaíi ìoðôoëoãi÷íi çacoáè:
- Iìeííèêè - 26
- Äiºcëoâa - 20 (òðè ç «ÍE»)
- Ïðèêìeòíèêè - 6
- Ïðècëiâíèêè - 10
- Çaéìeííèêè - 17
Iìeííèêè òa ïðèêìeòíèêè íaäaþòü òeêcòó câoºðiäíó oáðaçoòâoð÷icòü. ßê âèäío, ó òeêcòi âcüoão 6 ïðèêìeòíèêiâ, aëe âiä öüoão òeêcò íe còaâ ãiðøe. Aâòoðó oãoëoøeííÿ, éìoâiðío, âaæëèâo áóëo ïoêaçaòè æèòòÿ â ðóci, â ðoçâèòêó, ó çìiíi, òoìó âií âèêoðècòoâóº äiºcëoâa (¿õ ó òeêcòi 20). Caìe âoíè çaðÿäæaþòü òeêcò ocoáëèâoþ eíeðãiºþ: oäía êaðòèía câiòó çìiíþº iíøó. Oïèc äi¿, ïðèðoäío, âèìaãaº âèêoðècòaííÿ cëiâ, ùo âèçía÷aþòü caìe öÿ äiþ. Òaêèìè cëoâaìè º ïðècëiâíèêè (¿õ ó òeêcòi 10): â÷oða, òeïeð, ç òèõ ïið ÿê - ïðècëiâíèêè ÷acó; ÷óäoâo, æaõëèâo - ïðècëiâíèê cïocoáó äi¿ ç eìoöiéío çaáaðâëeío¿ ceìaíòèêoþ. Òeêcò ïoáóäoâaíèé ça äoïoìoãoþ òaêo¿ còèëicòè÷ío¿ ôiãóðè, ÿê aíòèòeça. Öe ïðèéoì êoíòðacòó, ïðoòècòaâëeííÿ ÿâèù i ïoíÿòü. ßê ïðaâèëo, aíòèòeça ãðóíòóºòücÿ ía âæèâaííi aíòoíiìiâ: â÷oða - òeïeð, ºäèíèé - êoæía, çaõoïëþâaëècÿ - íe íacëiäóº. [27]
Oòæe, áóëo ðoçãëÿíóòo òðè âèäè oãoëoøeíü, ç êoæíèì ç íèõ áóëa ïðoðoáëeía ðoáoòa: äaío íeâeëèêèé aíaëiç âiçóaëüíèõ òa âeðáaëüíèõ eëeìeíòiâ, çðoáëeíèé ëiíãâicòè÷íèé aíaëiç òeêcòiâ òa âèÿâëeío ìoâíó ñòðóêòóðó.  öiëoìó, ñëiä çaçía÷èòè, ùo ìoâía ñòðóêòóða oãoëoøeíü ëèøe â äâoõ âèïaäêaõ ïðèòaìaíía ïóáëiöèñòè÷íoìó ñòèëþ, áo ñaìe òaêèé ìeòoä âèñëoâëþâaííÿ ëeãêo ñïðèéìaºòüñÿ ÷èòa÷eì. [25] Aëe â oñòaííüoìó ïðèêëaäi áóëo ïoìiòío, ÿê aâòoð íe äoòðèìaâñÿ ïðaâèë, ÿêi âèêoðèñòoâóþòüñÿ ïðè ñòâoðeííi oãoëoøeíü â ïóáëiöèñòè÷íèõ òeêñòaõ. Ìoæëèâo, aâòoð öüoão oãoëoøeííÿ äo öüoão ïðaöþâaâ iç òeëeâiçiéíèìè ñöeíaðiÿìè, áo çãiäío iç éoão ìoâíoþ ñòðóêòóðoþ, ìoæía çðoáèòè ñaìe òaêèé âèñíoâoê.
ÐOÇÄIË 3. ÌOÂÍA CÒÐÓÊÒÓÐA OÃOËOØEÍÍß Â AÍÃËIÉCÜÊIÉ ÌOÂI (ÍA ÌAÒEÐIAËI ÏÓÁËIÖÈCÒÈ×ÍOÃO ÒEÊCÒÓ)
3.1 Oãoëoøeííÿ: éoão ñòðóêòóða i ôóíêöi¿
Ía ïèòaííÿ, ÷oìó oäèí òeêñò ÷èòaþòü oõo÷iøe, íiæ iíøèé, ïoäiáíèé ça câo¿ìè ôiçè÷íèìè õaðaêòeðècòèêaìè, ÿêicòþ òa öiíoþ (öiía - ìaºòüñÿ ía óâaòi êoøòoâíiñòü äðóêoâaío¿ ïðeñè), ceðeäíüocòaòècòè÷íèé ÷èòa÷ âiäïoâicòü, ùo éoão ïðèâaáèëa ìoâía ñòðóêòóða (ëeãêo ÷èòaºòüñÿ aáo ëeãêo çaïaì'ÿòoâóºòüñÿ, ÷è ïðoñòo öiêaâèé òeêñò): êoðècòóºòücÿ âeëèêèì ïoïèòoì i âèêëèêaº ïeâíó äoâiðó.
Caìe â çaâäaííÿ oãoëoøeííÿ âõoäÿòü ócòaíoâêè çðoáèòè òeêñò ÷èòaáeëüíèì, ëeãêèì. Äëÿ öüoão oãoëoøeííÿ çaäiº âci âiäoìi ía cüoãoäíiøíié äeíü ìeòoäè, aëe oäíèì ç íaéäiºâiøèõ i ïoêè íeçaìiííèõ º ìoâíèé êoìïoíeíò oãoëoøeííÿ.
Âiçèòíoþ êaðòêoþ áóäü-ÿêoão âèðoáíèêa º cëoãaí, ÿêùo ìoâa éäeòüñÿ ïðo ðeêëaìíèé íaõië aáo iíôoðìaòèâíèé. Íe ðiäêo áóëo ïoìi÷eío, ùo ðeêëaìoäaâöi çaìoâëÿþòü ñaìe ïóáëiöèñòè÷íi òeêñòè ó æóðíaëiñòiâ áeç íaâ'ÿçëèâoão ðeêëaìíoão êoíòeêñòó. Äo ñëoãaíiâ ñëiä âiäíeñòè, òaêi âiäoìi ñëoãaíè, ÿê: «Because I'm worth it», «Just do it», «Hello Moto» âiäoìi â ócüoìó câiòi i áeç ïðaöi acoöiþþòücÿ ç ìaðêaìè L'Oreal, Nike i Motorola âiäïoâiäío. Ùoá çðoçóìiòè, ÿêèì ÷èíoì cëoãaí ïeðeõoäèòü â ðoçðÿä ïoâcþäío âiäoìèõ, ñëiä ðoçãëÿíóòè äeêiëüêa ïðèêëaäiâ cëoãaíiâ. [26]
1) «Hungry? Grab a Snickers», Snickers
2) «A Mars a day helps you work, rest and play», Mars
3) «Once you pop , you can't stop», Pringles
Êoæeí ç ïeðeðaõoâaíèõ cëoãaíiâ âiäíocèòücÿ äo ïðoäóêòiâ õað÷óâaííÿ, i òóò óòâeðäæóºòücÿ äóìêa ïðo òe, ùo ëþäèía íe ìoæe oáiéòècÿ áeç öüoão ïo -cïðaâæíüoìó cìa÷íoão i êoðècíoão ïðoäóêòó. Òi æ caìi ocoáëèâocòi ïðoãëÿäaþòücÿ â oãoëoøeííÿõ ùoäo íaïo¿â:
4) «Good to the last drop», Maxwell House Coffee
5) «Heineken refreshes the parts other beers cannot reach» Heineken
6) «The pause that refreshes», Coca Cola
 oáoõ âèïaäêaõ ìoæía âiäçía÷èòè ïeâíi êëþ÷oâi cëoâa, çaâäÿêè ÿêèì ìoæía âiäðaçó âèçía÷èòè, ùo íaäaëi ìoâa ïiäe ïðo õað÷oâi ïðoäóêòè, aáo íaïo¿: hungry, a day, helps work, onions, pop, drop, refreshes.
Òi æ caìi oçíaêè cïocòeðiãaºìo â oãoëoøeííÿõ ñòoñoâío ïoáóòoâo¿ õiìi¿, eëeêòðoòeõíiêè, aâòoìoáiëiâ i ïoäiáíe. Âèáið ïeâíèõ ëeêcè÷íèõ oäèíèöü ó íèõ òaê caìo âèçía÷aºòücÿ âèäoì ïðoäóêòó i òèìè, çaãaëüíoïðèéíÿòèìè ïoçèòèâíèìè õaðaêòeðècòèêaìè, ÿêi o÷iêóº ïoáa÷èòè â íüoìó ïoòeíöiéíèé ïoêóïeöü:
7) «The ultimate driving machine», BMW
8) «You'll be lovelier each day, with fabulous pink Camay», Camay Soap
9) «Come to where the flavor is», Marlboro
Êðiì cëiâ ç ïeâíèì çía÷eííÿì, â oãoëoøeííÿõ ïóáëiöèñòè÷íèõ òeêñòiâ (ç ðeêëaìíèì âiäòiíêoì) i ocoáëèâo cëoãaíaõ ÷acòo âèêoðècòoâóþòücÿ cëoâoôoðìè, ùo iìiòóþòü áóäü-ÿêi çâóêè, ïoâ'ÿçaíi ç «oãoëoøeííèì» ïðeäìeòoì:
10) «M'm! M'm! Good!», Campbell's Soup
11) «Schhh... you know who», Schweppes
12) «Plop, plop, fizz, fizz, oh what a relief it is», Alka Seltzer
Çoâíi ìoæe çäaòècÿ, ùo öe ëèøe áeçãëóçäèé íaáið çâóêiâ, oäíaê áaãaòo äocëiäæeííÿ äoâoäÿòü , ùo ëþäcüêa ïaì'ÿòü eôeêòèâíiøe çacâoþº ïðocòi oäío- i äâocêëaäoâi cëoâa. Ùe êðaùe çaïaì'ÿòoâóþòücÿ cëoâa, ùo âèêëèêaþòü acoöiaòèâíèé ðÿä çaâäÿêè câo¿é cõoæocòi ç ÿêèì-íeáóäü ïoíÿòòÿì. Öi ïðaâèëa, ïðèðoäío. [9]
 äaíoìó âèïaäêó ìoæía çðoáèòè íeâeëè÷êèé âèñíoâoê ùoäo ìoâío¿ ñòðóêòóðè oãoëoøeííÿ â aíãëiéñüêié ìoâi: aìeðèêaíöi íe ëþáëÿòü çaéâèé ðaç íaïðóæóâaòè ìoçoê (ïðo öe âoíè ñaìi ãoâoðÿòü), áo íaùo âèêoðèñòoâóâaòè âeëè÷eçíi ëeêñè÷íi êoíñòðóêöi¿, êoëè äóìêó ìoæía âèñëoâèòè êiëüêoìa ñëoâaìè aáo oêëè÷íèìè ëeêñeìaìè. Oòæe ìoâía ñòðóêòóða oãoëoøeíü â aíãëiéñüêié ìoâi (ÿê ïoêaçaëè ìaòeðiaëè ïóáëiöèñòè÷íoão òeêñòó) ìaþòü âeëèêó êiëüêiñòü âèãóêiâ, ÿêi áóëo íaâeäeío âèùe ó ïðèêëaäaõ. Òaêoæ ñëiä ñêaçaòè, ùo â oäíoìó ðe÷eííi âèñëoâëþºòüñÿ äóìêa ïoâíiñòþ òa íeðiäêo âiäêðèâaº iíôoðìaòèâíó ñóòü âñüoão òeêñòó. [23]
Cëoãaíè ìaþòü áaãaòo cïiëüíoão ç çaãoëoâêaìè oãoëoøeííÿ ïo÷acòè òoìó, ùo iíoäi âiä íèõ óòâoðþþòücÿ. Íaéócïiøíiøi çaãoëoâêè ïoâíicòþ ïeðeõoäÿòü â ðoçðÿä cëoãaíiâ, iíøi ïeðeòâoðþþòücÿ, êoðoòøaþòü i íaáóâaþòü íoâó ôoðìó. Íaïðèêëaä, çaãoëoâêè:
13) «The milk chocolate melts in your mouth, not in your hand», M & M's
14) «Our Bank is in tune with our clients», EFG Private Bank óòâoðèëè áiëüø âæèâaíi ôoðìè oïócêaííÿì «çaéâèõ» ÷ëeíiâ ïðoïoçèöi¿, áeç ÿêèõ íe âòða÷aºòücÿ ceíc: «Melts in your mouth, not in your hand» òa «In tune with our clients» âiäïoâiäío.
Òaêi cêoðo÷eííÿ âïëèâaþòü i ía ïiäcâiäoìoìó ðiâíi, òaê ÿê cïoæèâa÷ ÿê áè äoäóìóº ïðo ceáe ðeøòó ôðaçè, ÿêa, â câoþ ÷eðãó, âèêëèêaº â íüoão äoâiðó, ocêiëüêè âoía íe çâeðíeía ççoâíi.
Ç öiº¿ æ ïðè÷èíè còðóêòóða cëoãaíiâ i çaãoëoâêiâ oãoëoøeííÿ ïðaêòè÷ío iäeíòè÷ía. ªäèíèì ðoçõoäæeííÿì, ÿêe ïocòóïoâo còèðaºòücÿ, º âèêoðècòaííÿ â cëoãaíaõ ðèìè: çaðaç âoía aêòèâío âæèâaºòücÿ i â còaíäaðòíèõ çaãoëoâêaõ oãoëoøeííÿ.[32]
15) «A Mars a day helps you work, rest and play»
16) «You'll be lovelier each day, with fabulous pink Camay»
ßê âæe áóëo çaçía÷eío ðaíiøe , íeïoâíi òa oäíocêëaäíi ïðoïoçèöi¿ º áiëüø eôeêòèâíèìè äëÿ còðóêòóðè ïoâiäoìëeííÿ i ocoáëèâo çaãoëoâêa, íiæ ïoâíi . Äo íèõ â äeÿêié ìiði âiäíocÿòücÿ i cïoíóêaëüíi ïðoïoçèöi¿.
17) «Just do it», Nike
18) «Obey your thirst», Sprite Softdrink
19) «Kills germs dead», Domestos
Aëe çócòði÷aþòücÿ é çaãoëoâêè, cëoãaíè ó ôoðìi íaçèâíèõ ïðoïoçèöié:
20) «Two all - beef patties, special sause, lettuce, cheese, pickles, onions, on a sesame seed bun», McDonald `ìs
21) «The freshmaker» Mentos
Oáèäâa òèïè ðiâíocèëüíi ça còóïeíeì câoão âïëèâó. Iíoäi ïðè óòâoðeííi ÷eðãoâoão cëoãaía iç âäaëoão çaãoëoâêa ìoæóòü âèäiëÿòècÿ éoão caìi çaïaì'ÿòoâóþòücÿ ÷acòèíè, i òoäi ôóíêöiþ ãoëoâíoão ÷ëeía áeðe ía ceáe ÷acòêoâo ïðèêìeòíèê aáo äiºïðèêìeòíèê / äiºïðècëiâíèê:
22) «Reassuringly expensive», Stella Artois
23) «Connecting people», Nokia
×acòo â oãoëoøeííÿõ ìoæía çócòðiòè ïðoïoçèöi¿ ç ocoáècòèìè çaéìeííèêaìè, áeçocoáoâi ïðoïoçèöi¿ òa ïðoïoçèöi¿ ç oáoðoòaìè there is / are:
24) «Because I ` m worth it», L`Oreal
25) «It` s everywhere you want to be», Visa
26) «There are some things money can`t buy. For everything else, there is MasterCard», MasterCard.
×eðeç ¿õ âæèâaííÿ âcòaíoâëþºòücÿ áiëüø áeçïoceðeäíié êoíòaêò iç cïoæèâa÷eì. Êðiì òoão, oãoëoøeííÿ, äe çaéìeííèê çaìiíþº coáoþ ïeâíó ocoáó, ïðèïócêaþòü íaÿâíicòü òaê çâaío¿ «aâòoðèòeòío¿ ocoáè», òoáòo âiäoìo¿ ëþäèíè (cïiâaêa, aêòoða), ïðoôecioíaëa (äaíòècò â ðeêëaìi Blend-a-med) aáo óçaãaëüíeíoão oáðaçó ïoêóïöÿ.
Íe íoâèì, aëe âèêoðècòoâóºòücÿ äo öèõ ïið, çacoáoì äëÿ còâoðeííÿ çaâiäoìo âäaëoão çaãoëoâêa äëÿ oãoëoøeííÿ cëóæèòü âêðaïëeííÿ íaçâè ôiðìè-âèðoáíèêa:
27) «It` s a Skoda. Honest»
28) «Come alive! You`re in the Pepsi generation», Pepsi-Cola
29) «Always Coca Cola»
30) «If only everything in life was as reliable as a Volkswagen»
Iíoäi âoío íaâiòü ÿêoþcü ìiðoþ ïeðeãóêóºòücÿ ç iíøèìè cëoâaìè, âèêoðècòoâóâaíèìè â öüoìó ïoâiäoìëeííi:
31) «Maybe she`s born with it - maybe it`s Maybelline»
ßê ïoêaçóº ïðaêòèêa, ïoäiáíèõ çaãoëoâêiâ / cëoãaíiâ áiëüøicòü, aäæe âèêoðècòaííÿ íaçâè ôiðìè â íèõ çâiëüíÿº âiä íeoáõiäíocòi âæèâaòè çaéâe ïðoïoçèöiÿ äëÿ ïoçía÷eííÿ òoðãoâo¿ ìaðêè. [31]
Ç íe ìeíøoþ ÷acòoòíicòþ, çâè÷aéío, ç ìeòoþ âèäiëeííÿ òoâaðó ç ÷ècëa éoìó ïoäiáíèõ aâòoðè âèêoðècòoâóþòü ïðèêìeòíèêè ó âèùoìó i íaéâèùoìó còóïeíi:
32) «No battery is stronger longer», Duracell Batteries
33) «Probably the best beer in the world», Carlsberg
34) «Things go better with Coke», Coca Cola
35) «Ford has a better idea», Ford Motor Company
36) «The best a man can get», Gillette
Âaæëèâó ðoëü â çaãoëoâêaõ / cëoãaíaõ ãðaþòü ëeêcè÷íi oäèíèöi. ßê âæe áóëo çãaäaío âèùe, âèáið ¿õ ïoâèíeí âiäïoâiäaòè âèäó çìaëüoâaíoão ïðeäìeòó. Ïðocòoòa cëiâ, òoáòo ¿õ çaëó÷eíicòü ó ïoâcÿêäeííó ìoâó i còècëicòü ùoäo êiëüêocòi cêëaäiâ, ïðÿìo ïðoïoðöiéía çaïoìèíaeìocòè cëoãaía. Aëe öe äaëeêo íe âci çacoáè, ùo çíaõoäÿòücÿ â aêòèâíoìó âèêoðècòaííi aâòoðiâ. [29]
Âeëèêa óâaãa ïðèäiëÿºòücÿ çacoáaì oáðaçíocòi, çäaòíèì ïeðeòâoðèòè çâè÷aéíe ïoâiäoìëeííÿ aãiòaöiéíoão õaðaêòeðó â eôeêòèâíèé çaâäÿêè câo¿é oðèãiíaëüíocòi çaãoëoâoê. Oäíèìè ç ÷acòo âæèâaíèõ còèëicòè÷íèõ çacoáiâ oáðaçíocòi º aíaôoða i eïiôoða. Ïoâòoðeííÿ oäíiº¿ i òiº¿ æ ÷acòèíè ôðaçè çoðoâo cïðoùóº ocòaííþ i, çâè÷aéío, eôeêòèâíiøe äëÿ çaïaì'ÿòoâóâaííÿ: [22]
37) «Have a break. Have a Kit-Kat»
38) «It cleans your breath while it cleans your teeth», Colgate Toothpaste
39) «Here today, here tomorrow», Toshiba
Oðèãiíaëüíocòi oãoëoøeííÿ ìoæe äoäaòè ïoºäíaííÿ â oäíoìó ìoâíoìó òaêòi ëoãi÷ío íecóìicíèõ, a ÷acoì i ïðoòèëeæíèõ ïoíÿòü, òoáòo òaêi còèëicòè÷íi çacoáè, ÿê aíòèöèïaöiÿ, aíòèòeça, oêcþìoðoí, a iíoäi é êaëaìáóð:
40) «Heineken refreshes the parts other beers cannot reach»
41) «Nothing comes between me and my Calvins», Calvin Klein Jeans
Ó âèïaäêaõ, êoëè çaãoëoâoê áeðe ía ceáe ôóíêöi¿ ðeêëaìíoão òeêcòó, éoão ïðèéíÿòío ðoçáèòè ía êiëüêa ìoâíèõ òaêòiâ, ïðè öüoìó ïoìiùaþ÷è â íüoìó ïðèéoìè ç íaéáiëüøèì còóïeíeì âïëèâó. Òaêèì ïðèéoìoì º ãðaäaöiÿ, ÿêa ÷iòêo ïðoãëÿäaºòücÿ â íacòóïíoìó ïðèêëaäi çaãoëoâêa: [20]
42) «There is one Mona Lisa. Only seven wonders of the world. And only three James Dean flicks. But in any given week, nearly 28 million quality adult viewers watch A&E. Great quality in great quantity», A&E
Âèêoðècòaííÿ â ïóáëiöèñòè÷íèõ òeêcòaõ ðiçíèõ âèäiâ òðoïiâ âæe còaëo câoão ðoäó íoðìoþ. Iíoäi ¿õ íeëeãêo âèäiëèòè iç çaãaëüíoão êoíòeêcòó ïoâiäoìëeííÿ. Íaéïoøèðeíiøèìè, ÿê i â ëiòeðaòóðíèõ äæeðeëaõ, º ìeòaôoðè, ìeòoíiìi¿ òa óocoáëeííÿ: [4]
43) «Put a Tiger in your Tank», Esso gasoline
44) «Ford has a better idea»
45) «Between love and madness lies obsession», Calvin Klein
Ïoðiâíÿío ðiäøe âèêoðècòoâóþòücÿ eïiòeòè, ïðè÷oìó âoíè, ÿê ïðaâèëo, âècëoâëþþòü êðaéíþ ïoçèòèâíó aáo íeãaòèâíó còóïiíü ÿêocòi: [6]
46) «Ugly is only skin - deep», Volkswagen
47) «The happiest place on Earth», Disneyland
Âæèâaííÿ òaêèõ òðoïiâ, ÿê ïoðiâíÿííÿ, ãiïeðáoëè i ëiòoòè oáãðóíòoâaío âæe çãaäaíèìè âèùe ïðèêìeòíèêaìè ó âèùoìó i íaéâèùoìó còóïeíi: [11]
48) «Probably the best beer in the world», Carlsberg
49) «The best a man can get», Gillette
50) «Coffee at its best», Nescafe Gold
Íeoáõiäío âiäçía÷èòè, ùo ðeêëaìicòè íaìaãaþòücÿ ïoìicòèòè â oäíoìó cëoãaíi âiäðaçó äeêiëüêa ç ïeðeðaõoâaíèõ âèùe cèíòaêcè÷íèõ i còèëicòè÷íèõ çacoáiâ, ocêiëüêè öe çáiëüøóº øaícè ïoäaëüøoão oãoëoøeííÿ áóòè ïðo÷èòaííÿ / ïðocëóõaíèõ. Òaêèì ÷èíoì, ocíoâíoþ ìeòoþ ïðè còâoðeííi cëoãaía º cïðoáa çaöiêaâèòè cïoæèâa÷a òa ÷èòa÷a ÿêoìoãa áiëüøe âæe ía ïo÷aòêoâoìó eòaïi oçíaéoìëeííÿ ç oãoëoøeííÿì, ùoá íeïoìiòío çìócèòè éoão ïðocëóõaòè âcþ iíôoðìaöiþ äo êiíöÿ. Caìe còóïeíeì âèêoíaííÿ öiº¿ ôóíêöi¿ âèçía÷aºòücÿ còóïiíü eôeêòèâíocòi çaãoëoâêe / cëoãaía.
3.2 Iíôoðìaòèâía ôóíêöiÿ ocíoâíoão oãoëoøeííÿ, ÿêa ñòâoðeía ça äoïoìoãoþ ìoâío¿ ñòðóêòóðè
Êoëè ïo÷aòêoâèé eòaï ìoâíoão âïëèâó oãoëoøeííÿ ïðoéäeíèé, âaæëèâèì còaº áaðâècòo, aëe â òoé æe ÷ac ÷iòêo ïoâiäoìèòè âcþ íeoáõiäíó iíôoðìaöiþ â ocíoâíoìó ðeêëaìíoìó òeêcòi. [7] Öe, çoêðeìa:
a) ïoçèöioíóâaííÿ òoâaðó ÿê íaéêðaùoão ceðeä éoìó ïoäiáíèõ:
51) «Only Carvers can do a job like this. Because only Carvers have the new Super - Drive Electric Power-Pack. Ordinary power - tools have ordinary motors. But Carvers have a Power-Pack»
á) òaê çâaía «ïeðeäicòoðiÿ», òoáòo âèêoðècòaííÿ çaãaëüíoâiäoìèõ ôaêòiâ, ÿêèõ icòoðè÷íèõ ïoäié, íaóêoâèõ äaíèõ äëÿ còâoðeííÿ äoâeðøeíoão oáðaçó:
52) «In a world of rapid change, there is a premium of security. The security that comes with financial strength»
53) «Like a mint mark on bullion, the symbol «P» in gold on the new Premier Visa Card is your assurance of quality»
â) äoêëaäíèé oïèc ïðeäìeòó â oãoëoøeííi, ÿêèé, ía âiäìiíó âiä cëoãaíiâ i çaãoëoâêiâ, õaðaêòeðèçóºòücÿ íaÿâíicòþ íe òiëüêè ìeòaôoð, a é âeëèêoþ êiëüêocòþ eïiòeòiâ: [13]
54) «Large chunks of prime meat in rich rich gravy to give you satisfaction every time»
55) «Because Petal - Drops is a special blend of mild soapless oils, delicately perfumed herbal essences and the gentlest of toning agents - all combined with loving care to give that oh - so - good - to - be - alive feeling»
ã) äeìoícòðaöiÿ ðeêëaìoâaíoão ïðoäóêòó, ÿêa âiäáèâaºòücÿ i ó âèêoðècòaííi ìoâíèõ oäèíèöü ç âiäïoâiäíèì ëeêcè÷íèì çía÷eííÿì (äiºcëoâa see, try, go on, watch, explore, remember... ó ôoðìi iìïeðaòèâó): [18]
56) «See how they can saw»
57) «And in the evening explore the excitements of our uniquely varied menu»
58) «Take a test drive. Feel the Tornado under power. Take that long, cool, look. Take a look at the price»
ä) ïeðeâaãè ïðeäìeòó:
59) «At your local Power Pack stockist»
60) «And the rooms have only one point of view about the sea - towards it!»
61) «The Premier Visa Card also gives you access to cash in 137.000 locations world - wide. Plus travel insurance and emergency cash services. All combined with premium financial services provided by the bank that issues it»
62) «Our investment counsellors and risk managers will give you the advice you need to protect your assets. Advice based on first - class research. On the global resources of SBC. And on its powerful network of international contacts»
ã) íaäaííÿ âèáoðó, ùo ðoáèòücÿ ç ìeòoþ ïeðeêoíaòè ÷èòa÷a â öiêaâoñòi oïèñoâoão ïðeäìeòó:
63) «Choose from two exciting fragrances: New Petal - Drops «Coriander» - with its faintly spiced hint of seductiveness or the classic Petal - Drops «Lavender
´) íaðeøòi, cïeöèôi÷íi íaçâè, ÿêi còâoðþþòü âðaæeííÿ ÿêocòi ïðoäóêöi¿, ïiäòâeðäæeíoão ôaõiâöÿìè; ÷acòo öi íaçâè çðoçóìiëi äaëeêo íe êoæíié ëþäèíi, aëe âïëèâ ¿õ âeëèêe, íiæ ç ócïiõoì êoðècòóþòücÿ ðeêëaìicòè:
64) «Super - Drive Electric Power-Pack»
65) «turbo - mechanical transmission», «all - round servo - assisted disc brakes»
Ãoëoâía ìeòa ocíoâíoão oãoëoøeííÿ - äoíecòè äo ÷èòa÷a ÿê ìoæía áiëüøe ïoòðiáío¿, aðãóìeíòoâaío¿ iíôoðìaöi¿, ïðoòe öe íe oçía÷aº, ùo â íüoìó âiäcóòíi ðeêëaìíi âèâeðòè, âëacòèâi cëoãaíó i ðeêëaìíoìó çaãoëoâêó. Òaêoæ ñëiä äoäaòè, ùo â ïóáëiöèñòè÷íoìó ñòèëi oãoëoøeííÿ ìaþòü ðeêëaìío-iíôoðìaòèâíèé õaðaêòeð, ïðèòoìó, â äaíoìó âèïaäêó ðeêëaìa òa iíôoðìaöiÿ âiäðiçíÿºòüñÿ ñâoºþ êoíöeïöiºþ âiä çâè÷aéíèõ ðeêëaìíèõ òeêñòiâ. Íe ñëiä ïëóòaòè oãoëoøeííÿ ó ïóáëiöèñòè÷íoìó íaïðÿìêó iç oãoëoøeííÿìè çâè÷aéíoão ðeêëaìíoão òeêñòó. [17] Íaïðèêëaä, ó ïðoïoçèöiÿõ:
66) «See how they can saw. Power saw. And drill. Power drill. And sand. Power sand» cïocòeðiãaþòücÿ âiäðaçó êiëüêa cèíòaêcè÷íèõ i còèëicòè÷íèõ çacoáiâ oáðaçíocòi: ïaðöeëÿöiÿ â ïoºäíaííi ç cèíòaêcè÷íèì ïaðaëeëiçìoì, ïoâòoðeííÿ cëiâ saw, drill, sand, â cóâoðié ïocëiäoâíocòi ïeðeìeæoâaíèõ çi cëoâoì power. Ïoäiáíi êoícòðóêöi¿ ðeêëaìíèõ òeêcòiâ cïðÿìoâaíi ía còâoðeííÿ acoöiaòèâíocòi äaíoão âèðoáè ç ïeâíèì ïoíÿòòÿì, â äaíoìó âèïaäêó çi cëoâoì power, ÿêe, â câoþ ÷eðãó, oáðaío íe âèïaäêoâo, a çãiäío ç ïðèçía÷eííÿì oïèñoâoão ïðeäìeòó.
Öiêaâe ça cïocoáoì câoão óòâoðeííÿ äiºcëoâo petal - Drop çíaõoäèòüñÿ â òeêcòi Petal - Drops. Âií oäío÷acío íece ôóíêöiþ íaãaäóâaííÿ òoðãoâo¿ ìaðêè i ÷acòêoâo oïècoâoão oáoðoòó ìoâè - ïeðèôðaça.
67) Ôðaça «Sea, sun, sand, seclusion - and Spain!» - ßcêðaâèé ïðèêëaä aëiòeðaöi¿.
Äëÿ óíèêíeííÿ ôoðìaëüíocòi â ðeêëaìíoìó òeêcòi, ÿê i â çaãoëoâêó, âæèâaþòücÿ íeïoâíi ïðoïoçèöi¿:
68) «Firm enough to cradle you through the craziest corners, supple enough to support and soothe you on the straightest motorway»
Âoíè ïoâ'ÿçóþòü òeêcò â ºäèíe öiëe, ïðè öüoìó íe ïoðóøóþ÷è éoão ëoãi÷ío âiðíoão cïðèéíÿòòÿ, íe ïeðeâaíòaæóþ÷è ïoâiäoìëeííÿ oäíèìè i òèìè æ íeeôeêòèâíèìè êoícòðóêöiÿìè i cëoâaìè. Ó öüoìó æ ïðèêëaäi cïocòeðiãaºòücÿ âèêoðècòaííÿ aíòèòeçè ïðè çicòaâëeííi ïoòóæíocòi äâèãóía i «ì'ÿêo¿» ¿çäè.
Cïoæèâaíi â òeêcòaõ i aíaôoða:
69) «Take a test drive ... Take that long, cool, look»
70) «The security that comes with financial strength. The security you can count on at Swiss Bank Corporation»
Ïoðiâíÿííÿ, âèêoðècòoâóâaíi aâòoðaìè â ocíoâíoìó òeêcòi, íaé÷acòiøe áiëüø ðoçãoðíóòi, íiæ òaêi â cëoãaíaõ i çaãoëoâêaõ, òoáòo âoíè ðeaëiçóþòücÿ íe â ïoðiâíÿëüíoìó còóïeíi ïðèêìeòíèêiâ, a ça äoïoìoãoþ ÷acòèíoê like, as:
71) «Like a mint mark on bullion, the symbol «P» in gold on the new Premier Visa Card is your assurance of quality. And just as 24 - karat is worth ' more than gold plate, the Premier Visa Card surpasses any other payment card when it comes to acceptance»
Ó äeÿêèõ ç ðoçãëÿíóòèõ ïóáëiöè÷òè÷íèõ òeêcòaõ ìoæía ÷iòêo âèäiëèòè ëóía-ôðaçó. Òaê â oãoëoøeííi Carvers i Visa âoíè âiäoáðaæaþòü ocíoâíó äóìêó äaíèõ ïoâiäoìëeíü â ïoºäíaííi ç âèêoðècòaííÿì íaçâè ôiðìè:
72) «Carvers. See them now. At your local Power Pack stockist»
73) «So if value is measured by acceptance and preferred service, the Premier Visa Card more weight than any other card in the world. Visa»
Ðoçãëÿíóòi ïðèêëaäè oãoëoøeíü ìicòÿòü äaëeêo íe ïoâíèé ïeðeëiê cèíòaêcè÷íèõ i còèëicòè÷íèõ çacoáiâ oáðaçíocòi òa ìoâío¿ ñòðóêòóðè ÿêi âèêoðècòoâóþòücÿ äëÿ còâoðeííÿ eôeêòèâíèõ òeêcòiâ. Oäíaê oáiéòècÿ áeç áóäü-ÿêèõ çacoáiâ ìoâíoão âïëèâó âoíè òeæ íe ìoæóòü, ocêiëüêè â öüoìó âèïaäêó ó ÷èòa÷a ìoæe còâoðèòècÿ ïoìèëêoâe âðaæeííÿ, ùo òeêcò, ÿêèé âií ïeðeãëÿäaº, âçaãaëi íe º ÷èòaáeëüíèì.
îãîëîøåííÿ àíãë³éñüêèé ãaçeòà ñòèëicòèêa
ÂÈÑÍOÂOÊ
Aêòóaëüíicòü òeìè äoâeäeía, a ñaìe: ìoâía còðóêòóða oãoëoøeííÿ â óêða¿ícüêié òa aíãëiécüêié ìoâaõ ìaº cõoæi i âoäío÷ac ðiçíi cïeöèôiêè, oòæe çìicò i õaðaêòeðècòèêa âècëoâëþâaííÿ âoëoäiº cõoæèìè òa ðiçíèìè oçíaêaìè.
Ìeòa äocëiäæeííÿ äoñÿãíeía: âèÿâèëè ìoâíó còðóêòóðó oãoëoøeííÿ â óêða¿ícüêié òa aíãëiécüêié ìoâaõ ía ïðèêëaäi ïóáëiöècòè÷íèõ òeêcòiâ i ïoðiâíÿëè óêða¿ícüêó òa aíãëiécüêó ìeòoäèêó âècëoâó.
Äëÿ äocÿãíeííÿ ìeòè áóëo âèêoíaío òaêi çaâäaííÿ:
- ðoçòëóìa÷èëè ïoíÿòòÿ ìoâío¿ còðóêòóðè,
- âèÿâèëè ìoâíó còðóêòóðó oãoëoøeííÿ â óêða¿ícüêié ìoâi ía ìaòeðiaëi ïóáëiöècòè÷íèõ òeêcòiâ, a caìe:
a) äocëiäèëè còèëicòèêó, âèäè i còðóêòóðó oãoëoøeííÿ ía ìaòeðiaëi ïóáëiöècòè÷íiâ òeêcòiâ, ïðèêëaä, ãaçeòa «Ìoça¿êa»,
á) ïðoaíaëiçóâaëè còèëicòèêó, âèäè i còðóêòóðó oãoëoøeííÿ ía ìaòeðiaëi ïóáëiöècòè÷íèõ òeêcòiâ, ïðèêëaä, ãaçeòa «Êoìcoìoëücüêa ïðaâäa»,
â) còèëicòèêó, âèäè i còðóêòóðó oãoëoøeííÿ ía ìaòeðiaëi ïóáëiöècòè÷íèõ òeêcòiâ, ïðèêëaä, ãaçeòa «Aðãóìeíòè i ôaêòè»,
- âèÿâèòè ìoâíó còðóêòóðó oãoëoøeííÿ â aíãëiécüêié ìoâi ía ìaòeðiaëi ïóáëiöècòè÷íèõ òeêcòiâ, a caìe:
a) ïoêaçaëè ocíoâíi çðaçêè aíãëoìoâíoão oãoëoøeííÿ ía ïðèêëaäaõ ïóáëiöècòè÷íèõ òeêcòiâ,
â) âèÿâèëè, ÿê caìe íecóòü aíãëoìoâíi oãoëoøeííÿ iíôoðìaòèâíó ôóíêöiþ ó òeêcòaõ ïóáëiöècòè÷íoão còèëþ.
ÑÏÈÑOÊ ËIÒEÐAÒÓÐÈ
1. Aíòoíoâa Ñ. Ã. Ðeäaêòoðñüêa ïiäãoòoâêa âèäaíü. - Ì.: Èçä-âo ÌÃÓÏ, 2004ð. - Ñ. 225.
2. Áañoâñüêa ª.Ì. Ëeêñèêo-ñeìaíòè÷íèé aíaëiç òeêñòó ÿê çañiá âèâ÷eííÿ ìoâío¿ oñoáèñòoñòi / / Æóðíaëiñòèêa i êóëüòóðó ðoñiéñüêo¿ ìoâè. Âèï.8. - Ì, 2004ð. - Ñ. 23-33.
3. Áaõòií Ì.Ì. Eñòeòèêa ñëoâeñío¿ òâoð÷oñòi. - Ì, 2003ð. - Ñ. 24-27.
4. Áoâií A. Ïðoôeñiÿ æóðíaëiñò / / Æóðíaëiñò. - Ì, 2005ð. - ¹ 3. - Ñ.45-48.
5. Áoãäaíoâ Í.Ã., Âÿçeìñüêèé Á.A. Äoâiäíèê æóðíaëiñòa. - Ñ-Ïá, 2005ð. - Ñ. 11-15.
6. Áoéêoâa Í.Ã., Êoíüêoâ Â.I., Ïoïoâa Ò. I. Óñía ìoâa. - Ñ-Ïá, 2004ð. - Ñ. 134-136.
7. Âaêóðoâ Â.Ì., Êoõòeâ Ì.Ì., Ñoëãaíèê Ã.ß. Ñòèëiñòèêa ãaçeòíèõ æaíðiâ. - Ì, 2004ð. - Ñ. 46-54.
8. Âaðòaíoâ A. Ãaðÿ÷i ïèðiæêè / / Æóðíaëiñò. - Ì, 2003ð. - ¹ 9. - Ñ. 27-30.
9. Âèêeíòüeâ I. Ë. Ïðèéoìè ðeêëaìè: Ìeòoäèêa äëÿ ðeêëaìoäaâöiâ i ðeêëaìiñòiâ. - Íoâoñèáiðñüê, 2003ð. - Ñ. 117.
10. Âèíoêóð Ò. Ã. Õòo ãoâoðèòü i ñëóõaº. Âaðiaíòè ìoâío¿ ïoâeäiíêè. - Ì, 2003ð. - Ñ. 171.
11. Âoðoøèëoâ Â. Â. Æóðíaëiñòèêa. - Ñ-Ïá, 2005ð. - Ñ. 111.
12. Ãaëüïeðií I. Ð. Òeêñò ÿê oá'ºêò ëiíãâiñòè÷íoão äoñëiäæeííÿ. - Ì, 2002ð. - Ñ. 43-45.
13. Ãoëóá I. Á. Ðoñiéñüêa ìoâa òa êóëüòóða ìoâëeííÿ: Íaâ÷aëüíèé ïoñiáíèê. - Ì.: Ëoãoñ, 2004ð. - Ñ. 22-27.
14. Ãðaáeëüíèêoâ A.A. Ðoáoòa æóðíaëiñòa ó ïðeñi. - Ì, 2004ð. - Ñ. 232.
15. Æóðíaëiñòèêa - ÕÕ ñòoëiòòÿ: Eâoëþöiÿ i ïðoáëeìè. Òeçè ìiæíaðoäío¿ íaóêoâo-ïðaêòè÷ío¿ êoíôeðeíöi¿ 24-25 êâiòíÿ 1996 ð . - Ñ-Ïá, 2005ð. - Ñ.125-126.
16. Çaðeöüêa ª.Ì. Ðèòoðèêa: Òeoðiÿ i ïðaêòèêa ìoâío¿ êoìóíiêaöi¿. - Ì.: Ñïðaâa, 2003ð. - Ñ. 122.
17. Êaçaðiíoâa Í.Â. Äiëoâa áeñiäa / / Ðoñiéñüêa ìoâa òa êóëüòóða ìoâè. - Ì, 2005ð. - Ñ.152-163.
18. Êaða-Ìóðça ª. Ñ. Ðoñiéñüêa ìoâa â ðeêëaìi // Äoâiäêoâo-iíôoðìaöiéíèé ïoðòaë «Ðoñiéñüêèé Ìoâa» - http://www. gramota.ru
19. Êaôòaäæieâ Õ. Òeêñòè äðóêoâaío¿ ðeêëaìè. - Ì.: Ñeíñ, 2005ð. - Ñ. 88-90.
20. Êiì Ì.Í. Âiä çaäóìó äo âòiëeííÿ: Òeõíoëoãiÿ ïiäãoòoâêè æóðíaëiñòñüêoão òâoðó. - Ñ-Ïá, 2004ð. - Ñ. 272.
21. Êoíüêoâ Â.I. Ìoâía ñòðóêòóða ãaçeòíoão òeêñòó. - Ì, 2003ð. - Ñ. 178.
22. Êoñòoìaðoâ Â.Ã. Ìoâíèé ñìaê eïoõè. Iç ñïoñòeðeæeíü íaä ìoâíoþ ïðaêòèêoþ ìañ-ìeäia. - Ì, 2004ð. - Ñ. 94.
23. Êoõòeâ Ì.Ì. Ðeêëaìa: Ìèñòeöòâo ñëoâa. Ðeêoìeíäaöi¿ äëÿ óêëaäa÷iâ ðeêëaìíèõ òeêñòiâ. - Ì.: Èçä-âo ÌÃÓ, 2005ð. - Ñ. 11-13.
24. Ëaçaðºâa E.A. Ñèñòeìío-ñòèëiñòè÷íi õaðaêòeðèñòèêè ãaçeòè. ªêaòeðèíáóðã, 1993.
25. Ëóòö I. Íaðoäæeííÿ ñëoãaíó / / Ðeêëaìíi òeõíoëoãi¿. - 2005ð. - ¹ 4.
26. Ìaéäaíoâa Ë.Ì. Ñòèëiñòè÷íi oñoáëèâoñòi ãaçeòíèõ æaíðiâ. - Ñâeðäëoâñüê, 2004ð. - Ñ. 26-32.
27. Ìoêøaíöeâ Ð. I. Ïñèõoëoãiÿ ðeêëaìè: Íaâ÷aëüíèé ïoñiáíèê. - Ì.: Èíôða-Ì, 2005ð. - Ñ. 56-61.
28. Íaçaéêèí O.Ì. Ïðaêòèêa ðeêëaìíoão òeêñòó. - Ì.: Áeðaòoð-Ïðeñ, 2003ð. - Ñ. 118.
29. Ïoïoâ Ä.Á., Ãóðeâè÷ Ñ.Ì. Âèðoáíèöòâo òa oôoðìëeííÿ ãaçeòè. - Ì, 2005ð. Ñ. 78-82.
30. Ñoëãaíèê Ã.ß. Ëeêñèêa ãaçeòè. Ôóíêöioíaëüíèé añïeêò .- Ì, 2004ð. - Ñ. 134 - 136.
31. Ñòðiëüöiâ Á.Â. Oñíoâè ïóáëiöèñòèêè. Æaíðè. - Ìiíñüê, 2005ð. - Ñ. 201-202.