Рефераты - Афоризмы - Словари
Русские, белорусские и английские сочинения
Русские и белорусские изложения
 

Островский а. н. - Варвара и катерина в драме а. н. островского “гроза”


В 1856 году Островский участвовал в “Литературной экспедиции”, организованной Морским министерством с целью изучения быта и нравов приволжских жителей, занимающихся рыболовством и судоходством. Островский взял на себя исследование быта жителей Верхней Волги. Материалы его наблюдений послужили основой для создания цикла произведений. Одна из этих пьес — драма “Гроза”.

“Гроза” была начата в июне и закончена 9 октября 1859 года. В 1860 году впервые

опубликована в журнале “Библиотека для чтения”. 31 октября 1859 года разрешена для

сцены, премьера в Малом театре состоялась 16 ноября 1859 года. “Гроза” вызвала бурю

откликов и нашла широчайшее признание на сцене и среди критиков не только в нашей

стране, но и за рубежом.

Катерина — центральный персонаж драмы. С ее помощью Островский хотел показать быт и духовную жизнь провинциального городка, жизнь, типичную для того времени. Вольной свободолюбивой душе приходилось очень трудно. А Катерина была вольнолюбивой, как птица. Ее отличает сильный характер, решительность. И в то же время у нее была тонкая, чувствительная душа. Выросла она в семье, где ее любили и понимали, а в замужестве она как птица в клетке, и не может смириться с унижением своего достоинства в семье мужа.

Бориса она любит глубоко и не боится в этом признаться принародно. Но слабый и малодушный человек не смог отстоять свое чувство. Катерина ощущает одиночество.

Смерть Катерины — это своеобразный вызов домостроев-щине, неповиновение Кабанихе. “А уж коли очень мне здесь опостынет, так не удержат меня никакой силой. В окно

выброшусь, в Волгу кинусь. Не хочу здесь жить, так не стану, хоть ты меня режь!”


Другой женский тип в “Грозе” — Варвара, которая почти лишена чувства ответственности за свои поступки, ей непонятны терзания Катерины: “А по-моему: делай, что хочешь,

только бы шито да крыто было”. В то же время Варвара жалеет Катерину: “Молоду тебя

замуж-то отдали, погулять-то тебе в девках не пришлось: вот у тебя сердце-то и не

уходилось еще”. Она ее понимает, но не до конца. И все потому, что выросла она в другой среде. “И я не обманщица была, да выучилась, когда нужно стало”.

Пьеса позволяет нам увидеть два типа русских женщин: умеющих, как Варвара,

приспосабливаться к любым условиям и тип чистых, глубоких натур, не желающих терпеть унижения их достоинства, пытающихся, как Катерина, своей смертью расшевелить мир “темного царства”.

ref.by 2006—2022
contextus@mail.ru