Рефераты - Афоризмы - Словари
Русские, белорусские и английские сочинения
Русские и белорусские изложения
 

Ломоносов м. в. - Устройство родного языка



Гуманитарная область занимает в творчестве Ломоносова значительное место. В ней имеет смысл выделить три основных элемента: языкознание, литературу и историю. Что касается языкознания, то его можно с полным правом рассматривать как одно из важнейших направлений научной деятельности Ломоносова. На это обстоятельство обратил в свое время внимание известный русский историк С. М. Соловьев. Он писал: 'Любимым занятием Ломоносова были естественные науки, но по силе своих дарований он не мог быть узким специалистом и, русский человек, с возбужденной в высшей степени мыслью, испытывал самое тяжкое чувство, чувствовал себя немым. И понятно, почему высокодаровитый русский человек, естествоиспытатель чувствует обязанность, потребность заняться устройством родного языка, без чего успех русских людей в науках был невозможен'.
    Занятия 'устройством родного языка' Ломоносов продолжал всю жизнь. Начав с разработки теории русского стихосложения ('Письмо о правилах российского стихотворства'), он обратился затем к утверждению основных начал русской литературной речи ('Краткое руководство к риторике, на пользу любителей сладкоречия сочиненное' и 'Краткое руководство к красноречию. Книга первая, в которой содержится риторика...') и к нормативной деятельности в области русской грамматики ('Российская грамматика'). Чуть позже он разработал учение о трех стилях русского литературного языка ('Предисловие о пользе книг церковных').
    Практической работой по 'устройству родного языка' была вся литературная деятельность ученого. В стихотворной практике им утверждались новые нормы стихосложения, более свойственные русскому языку. Призывая отказаться от распространившегося из Польши в XVII веке силлабического (слогового) стихосложения, Ломоносов не только теоретически, но и своей стихотворной практикой доказал жизненность тонического принципа, то есть правильного чередования в стихах ударных и неударных слогов; он ввел в употребление наряду с двухсложной трехсложную стопу и так называемую мужскую рифму. С тех пор силлабо-тоническое (то есть слогоударное) стихосложение стало основным в русской поэзии.
    Поэтическая практика Ломоносова утверждала прежде всего 'высокий стиль'. Речь идет об одах, основной пафос которых связан с Отечеством и служением ему. 'Высоким стилем' написаны многочисленные 'Слова...' Ломоносова. Это в первую очередь панегирики его любимым героям — Петру Великому и Елизавете (которых он считал покровителями наук и просвещения), а также его научные доклады.
    Ломоносов показал возможность использования и двух других — 'среднего' и 'низкого' — стилей. Он считал, что чистота стиля достигается прежде всего основательным знанием грамматики русского языка. Молодая, стремительно набиравшая силы Россия была двуязычной. Наряду с разговорным русским языком существовал церковно-славянский, игравший со времен Кирилла и Мефодия роль общего языка всех славянских народов. Отсутствие грамматики, устанавливающей единые нормы русского языка, затрудняло ведение дел в стране, где языком государственной переписки волей царя-преобразователя стал 'приказной' язык, близкий к разговорному.
    'Российская грамматика' Ломоносова была практически первой научной грамматикой, написанной по-русски. Она стала 'общедоступным сводом сложившихся к тому времени правил изменения русских слов, а отчасти и правил сочетания русских слов'. Благодаря авторитету Ломоносова как ученого и писателя его 'Грамматика' стала нормативной и сделалась одним из самых популярных учебных руководств. Несколько поколений русских людей были непосредственно ей обязаны своей грамотностью.


ref.by 2006—2022
contextus@mail.ru