Лексические и грамматический архаизмы как элемент поэтического стиля Беллы Ахмадулиной
Литература, Лексические и грамматический архаизмы как элемент поэтического стиля Беллы Ахмадулиной, Диплом
... 3 Стилистические функции архаизмов в поэзии Б. Ахмадулиной Говоря о тех функциях, которые выполняют архаизмы в поэтических текстах Беллы Ахмадулиной, ...
... конца 70-х г.г. с начала 80-х г.г. лексико-фонетические архаизмы 46% 54% лексико-словообразовательные архаизмы 45% 55% собственно-лексические архаизмы
Литература
Пример запроса: сочинение рецензия Литература 1. Початк граматичнох традицiх 2. Теоретичне пiдгрунтя кодифiкаторнох галицьких мовознавцiв 3. Специфiка ...
Бытовая лексика в комедиях И.А. Крылова (Побутова лексика в комедiях I.А. Крилова)
Лексические и грамматический архаизмы как элемент поэтического стиля Беллы Ахмадулиной
Онимы Владимира Высоцкого
[нестрогое соответствие]
Литература, Онимы Владимира Высоцкого , Диплом и связанное с ним
... метод в работе позволил нам показать особенности отбора и употребления собственных имен в поэзии В. Высоцкого и выявить их роль в "построении ...
... Михайлов В.Н., 1965, с.9]. Он предлагает различать в художественном произведении имена, созданные писателем (Фамусов, Хлестаков), и "готовые" СИ (Лиза ...
Достижение эквивалентности стихотворного художественного перевода
[нестрогое соответствие]
Разное, Достижение эквивалентности стихотворного художественного перевода, Курсовая
Этот вид перевода передает мысли подлинника в форме правильной литературной русской речи, и вызывает наибольшее количество разногласий в научной среде ...
... осветить ниже, опираясь в основном на работу Г. Гачечиладзе "Художественный перевод" [3]. По мнению этого ученого, основанному на серьезном и глубоком ...
Сниженная лексика в современном немецком языке; источники пополнения и особенности функционирования в молодежном сленге
[нестрогое соответствие]
Иностранные языки, Сниженная лексика в современном немецком языке; источники пополнения и особенности функционирования в молодежном сленге , Диплом и ...
... расслоение словарного состава языка; разговорная лексика В современном языкознании принято различать три основных лексикостилистических разряда: ...
... языка существуют явления переходности и взаимопроникновения; 3) разговорная лексика функционирует в быту, в стихии свободного общения, вне официальных ...
Способы выравнивания когнитивного диссонанса в переводе поэтических произведений (на материале сонетов Шекспира)
[нестрогое соответствие]
Языковедение, Способы выравнивания когнитивного диссонанса в переводе поэтических произведений (на материале сонетов Шекспира), Диплом
Потому что у художественного перевода есть свой творец, свой языковой материал и своя жизнь в языковой среде, отличающейся от среды подлинника.
... тесно связана с языком и зависит от него, строгие формальные требования и ограничения, накладываемые на поэтический текст и выразительные средства ...
Жизнь и творчество Николая Языкова
[нестрогое соответствие]
Литература : русская, Жизнь и творчество Николая Языкова, Реферат
... это всегда нарастающее движение к кульминации. ( "К Давыдову") Немаловажны были заслуги Языкова и в обновлении образной системы и словаря высокой ...
... о языке, будучи не самым маловажным, перерастал в вопрос о ценности содержания поэзии Языкова.Языков, впрочем, и сам сознавал глубокое неблагополучие ...
Лексический состав поэтического языка А.С. Пушкина
[нестрогое соответствие]
Литература, Лексический состав поэтического языка А.С. Пушкина , Рефераты
... ресурсы: слова, которые не входят в литературный язык и обычно используются лишь небольшим кругом лиц (забытые за давностью лет слова, или, наоборот, ...
... Защитник вольности и прав В сем месте был совсем не прав" 3. Дополнительные лексические ресурсы поэтического языка Поэтический язык кроме основного ...
Сниженная лексика английского языка и ее перевод на русский язык (на примере переводов романа С. Кинга "Долгий путь")
[нестрогое соответствие]
Иностранные языки, Сниженная лексика английского языка и ее перевод на русский язык (на примере переводов романа С. Кинга "Долгий путь") , Работа ...
... а также "незначительно сниженными" (близкими к нейтральным) лексическими единицами, характерными для неэкспрессивной или слабо экспрессивной устной ...
... по-прежнему принято различать три основных лексикостилистических разряда: книжная лексика (научная, официально-деловая, газетно-публицистическая, ...
Достижение эквивалентности стихотворного художественного перевода
[нестрогое соответствие]
Разное, Достижение эквивалентности стихотворного художественного перевода, Диплом
Этот вид перевода передает мысли подлинника в форме правильной литературной русской речи, и вызывает наибольшее количество разногласий в научной среде ...
... создан путем творческого применения реалистического метода отражения художественной действительности оригинала, должен происходить не простой подбор ...