Рефераты - Афоризмы - Словари
Русские, белорусские и английские сочинения
Русские и белорусские изложения
 

История японского языка

Работа из раздела: «Иностранные языки»
История японского языка.
Экзаменационные билеты.

1.1. Периодизация истории ЯЯ, его возникновение. Начало формиров-я – 8е тыс-
е до нэ. – 2й век до нэ (период Дзёмон). Период ДЯЯ (пер. Яёй –  пер.  Нара)
с 3в. нэ. до к.8в. нэ (т.е. к 3му в. он сформировался как язык).  КЯЯ  –  9-
12вв (эпоха Хэйан – «спокойствие»). Реформаторы 16в установили  мир  (  нач.
нового этапа яз. Битва при Сэкигахара (1603) – револ-я Мэйдзи (1868)  (время
правления дома Токугава)./  Начало формиров-я – 8е тыс-е до нэ. – 2й век  до
нэ (период Дзёмон). В то время нас-е Яп.  ок.  300тыс  чел.  Племена  далеко
отстоящие друг от друга. М/у языками только некот-е сходство. 3-2вв до нэ  –
о-в Кюсю – племена Паято и Кумасо (видимо, полинезийские) менее  монголоиды.
О-в Хонсю – пл. Эбису, айны (многие –  рыжие).  Охота  и  собирательство.  В
совсем древ-е времена о-ва были не заселены.  Дзёмон  –  «верёвочный  узор».
Орудий  кам.  и  мет.  обработки  нет.  Нет  скотоводства  и   дом.   жив-х,
земледелия. Со 2-3вв до нэ начинают  приплывать  племена  с  Азии.  К  этому
повлекли климат-е изменения. Алтайские племена по пути вбирали в  себя  кор.
и кит. (?). Когда Яёй  прибыли,  они  превосходили  Дзёмонцев  по  кол-ву  и
развитию. Новая версия: была ещё одна ветвь  насел-я  –  сибирские  племена,
пришедшие с севера; с нанай,  нивхи,  якут.  языками  связь  прослеживается.
Т.к. нет письм. памятников, взаимовлияние яз-в изучается с помощью лингвист-
го анализа. За послед-е 1000 лет 19% языка сменились.  Айнский языка  оказал
оч. малое  влияние  на  яп-й  (заимствования).  Айн/яп:  понэ/хонэ  (кость),
сиппо/сипо (соль). Айнский яз. допускал сочетание согл-х на стыке  корней  в
отличие от япон-го; Т.к. кит-цы  (кор)  допускают  стыки  согл-х  на  корнях
слов, а в ЯЯ нет, то вот  оттуда  взялись  онные  чтения  с  оконч-ем  Н.  А
открытие слоги характерны для  полинез-х  языков.  Поэтому  за  субстрат  ЯЯ
принято считать полинезийские языки, на кот-й повлияли алтайские.
1.2. Типы спряжений ДЯЯ. ? Глаголы – раньше, как и сейчас, не изменяются  по
лицам, числам, не имеют грам-х родов. Имеют флективное строение  (флексия  –
измен-ся часть слова). Корень глагола 1 спр самост-го оконч-я(?)  не  имеет.
Аруку – флексия У, аруки – И. Гл-лы 2 спр. имеют однослож-й корень,  заканч-
ся на И.

2.1. ДЯЯ. Общая харка  ДЯЯ.  Происхождение,  становление,  временные  рамки.
Начало формиров-я – 8е тыс-е до нэ. – 2й век до нэ (период  Дзёмон).  Период
ДЯЯ с 3в. нэ. до к.8в. нэ (т.е. к 3му в. он сформировался как  язык).  В  то
время нас-е Яп. ок. 300тыс чел. Племена далеко отстоящие друг от друга.  М/у
языками только некот-е сходство. 3-2вв до нэ – о-в Кюсю –  племена  Паято  и
Кумасо (видимо, полинезийские) менее монголоиды.  О-в  Хонсю  –  пл.  Эбису,
айны (многие – рыжие). Охота и собирательство. В совсем древ-е времена  о-ва
были не заселены. Дзёмон – «верёвочный узор». Орудий кам. и  мет.  обработки
нет. Нет скотоводства и дом. жив-х, земледелия.  Со  2-3вв  до  нэ  начинают
приплывать племена с Азии. К этому повлекли  климат-е  изменения.  Алтайские
племена по пути вбирали в себя кор. и  кит.  (?).  Когда  Яёй  прибыли,  они
превосходили Дзёмонцев по кол-ву и развитию. Новая  версия:  была  ещё  одна
ветвь насел-я – сибирские племена,  пришедшие  с  севера;  с  нанай,  нивхи,
якут.  языками   связь   прослеживается.   Т.к.   нет   письм.   памятников,
взаимовлияние яз-в изучается с  помощью  лингвист-го  анализа.  За  послед-е
1000 лет 19% языка сменились.  Айнский языка оказал оч. малое влияние на яп-
й (заимствования). Айн/яп: понэ/хонэ  (кость),  сиппо/сипо  (соль).  Айнский
яз. допускал сочетание согл-х на стыке корней в  отличие  от  япон-го;  Т.к.
кит-цы (кор) допускают стыки согл-х на корнях слов,  а  в  ЯЯ  нет,  то  вот
оттуда взялись онные чтения с оконч-ем Н. А открытие  слоги  характерны  для
полинез-х языков. Поэтому  за  субстрат  ЯЯ  принято  считать  полинезийские
языки, на кот-й повлияли алтайские. ДЯЯ-П, КЯЯ-Ф, НЯЯ-Х.

3.1. Письменность ДЯЯ.  Письменные  источники  и  памятники.  В  период  ДЯЯ
появилась письм-ть. Предположит-но  в  523г  нэ   из  кор-го  княж-ва  Кудар
прибыли миссионеры буддисты-монахи, привезли скульптуры  будды,  и  рукописи
(сутры), написанные единственной письс-ю  в  Азии  –  кит-ми  иер-ми.  6-7вв
письм-ть утвердилась так, что манифесты императора  уже  записыв-ся  иер-ми.
Проблема для японистов  –  как  прочитать  иер-фы.  Буква  смысла  не  имеет
(только фонет.), а иер-фы имеют. Первонач-но кит-е письмо  пришло  с  кит-ми
же чтениями. Поэтому письм-ть в сущности была кит-й. Кит.  яз.  односложный,
каждый слог это корень, а в ЯЯ так не принято. Имена собств-е –  подбираются
иер-фы по звукам. Катаканы и хираганы тогда не было. 1) 712г –  1й  основной
письм-й пам. – Ясумаро «Кодзики» (записи старых дел).  Документ  начин-ся  с
эры богов (мифы), потом переходит в описание периода Яёй.  Правитель  одного
племени подчинил себе 5 др-х племён => племя  Ямато  (что  и  есть  Япония).
«Кодзики» написано в осн-м кит-м яз-м, но некот-е слова написаны кит-ми иер-
ми в фонет-м значении (но без смысла); 2) Япон-й письм-й пам-к  720г  «Нихон
сёки» (анналы Японии). Тоже написано кит.  яз-м.  Тоже  имена  и  топонимика
запис-сь иер-ми, но в значении  фонетич-х  значков;  3)  «Фудоки»  -  8й  в.
(запись о землях и обычаях) – описание местного фольклора.  То  же  самое  –
кит. яз. с яп-м в виде фонет. значков; 4) «Ман|ёсю» – 2я пол.  8в.  Написано
по-яп-ки, но т.к.  письм-ти  нет,  то  кит-ми  иер-ми  в  фонет-м  значении.
Стихотв-я  в  жанре  танка.  /  Японцы  придумали  систему   Вокототэн   для
обозначения в кит. иер-х япон. грам. изменений.  Это  было  слишком  сложно,
поэтому сист. не прижилась. «Манъёсю» уже выходит без Вокототэн.  Итого:  6-
7вв иер. проникают но фон. и грам. другая, поэтому попытки модифицировать.

4.1. Лексика ДЯЯ. Следы субстрата,  влияние  алтайских  языков,  слова-табу.
Айнский яз. допускал сочетание согл-х на стыке корней в отличие от  япон-го;
Т.к. кит-цы (кор) допускают стыки согл-х на корнях слов, а в ЯЯ нет, то  вот
оттуда взялись онные чтения с оконч-ем Н. А открытие  слоги  характерны  для
полинез-х языков. Поэтому  за  субстрат  ЯЯ  принято  считать  полинезийские
языки, на кот-й повлияли  алтайские.  Слова  табуированные.  Древ-е  племена
поклонялись духам. Духи могли услышать. Запрет лёг на: а) названия  живот-х,
объекты охоты, промысла, б) орудия  промысла,  в)  участники  промысла  (те.
охотники и рыболовы), г) имена богов (истинные).  Поэтому  многие  начальные
слова были потеряны. Напр. удочка – уми сачи (морская удача); богиня  солнца
– замена табуир-го имени – «освещающая небо»; меч – катана (что-то  режущее,
ката (алтайск. – резать)).  В  ДЯЯ  словообразование:  при  помощи  сложения
корневых основ (простых, более древ-х); озвончение нач-го  слога  –  признак
того, что сложное слово; чередование гласных (мадо –  э(а).  Если  на  стыке
корней получалось 2 гл-х, то  1  выпадала  (канэ/учи  –  кузнец  –  канучи).
Редупликация – для парных предметов (мими, т.к. в обычной ситуации их 2).

5.1. КЯЯ. Общая хар-ка и письм-е памятники КЯЯ.  Отличительные  особенности.
КЯЯ – 9-12вв (эпоха Хэйан – «спокойствие»).  Столица  находилась  в  г.Хэйан
(Киото). Расцвет старояп-й лит-ры. С эпохи Хэйан письм-й яз.  сохранялся  до
20в. (письм-ть КЯЯ – бунго). А разговор-й  яз.  развивался.  Огром-е  кол-во
письм-х  памят-в.  В  эпоху  Хэйан  появл-ся  первые  иерогл.  словари  (для
систематизации кит-х иер-в). П. памят-ки: 1)  Гэндзи-моногатари  (  –  прим.
1001-6 г – Мурасаки Сикэбу (ж)  –  нравоописательный  роман;  2)  Макура  но
со:си (Записки у изголовья) = свыше 300 миниатюр - Сэй Сёнагон (ж).  Была  и
переводная лит-ра. Она кишела  словами,  заимств-ми  из  кит-го,  санскрита.
Много поэтич. произв-й, наиболее распростр. – ТАНКА (31 слог в 5  строчках).
 КЯЯ, по сравн-ю с ДЯЯ, значит-но усложнился, особенно формы гл-в и  прил-х.
Союзных связей в предл-и было оч. мало, но их  заменяли  многочисл-е  деепр.
обороты.  Среди  глаг-в  стали  выделяться  скромные  и  гонорифические   (о
высокопост-х). Письм-й язык стандартизировался  (почти  исчезают  диалекты).
Яз. был однотипный все 400 лет, т.к. не было войн, не было влияния др-х  яз-
в. Пришли к классич-му пятизвучию ( создаётся азбука Годзюон.  «П»  вымирает
(капэру ( каэру). Приходит «Ф».

6.1.  Письм-ть  КЯЯ  и  её  виды  употребления.  Происхождение  фонетической
азбуки.
В период КЯЯ придумали азбуку. Начали с чисто кит-х знаков. Во-первых,  иер-
фы писались как иер-фы. Читаться они могли (по своему знач-ю) кит-ми или яп-
ми словами.  Во-вторых,  иер-фы  использ-сь  и  в  кач-ве  букв  (они  могли
передавать знач-е кит-й либо яп-й морфемы). Сист.  Манъёгана:  кит.  иер.  –
оннана, яп. иер. – куннана. Но не  было  строгих  правил,  какой  кит.  иер.
подходит для какого слога. Поэтому в каждом письм-м памят-ке были свои  иер-
фы для замещения  яп.  звуков.   Манъёгана  требовала  скорого  написания  (
появилась скоропись. В эпоху Хэйан  скоропись  назыв-сь  канна,  потом  1  Н
выпал.  В  17м  в.  её  стали  наз-ть  фуригана.  Также   широко   применяли
сокращения. Уставное написание (катани = «полный»)  наз-сь  катакана.  Кит-е
тексты назыв-сь Ханбун, а то, что записыв-сь иер-ми, но в знач-и  яп.  букв,
получило назв-е Вабун. Сист. Вокототэн превратилась в Кунтэн (обозн-е  грам-
ки  в  иер-фе).  Широко  применялась  Манъёгана.  При   этом   стало   часто
встречаться, что слова писались иер-ми, а грам. изменения манъёганой.  Иер-е
яп. словари. Словарь «Новые зарцала яп-х иер-в» ок 900г.  Манъёгана  исп-сь:
а) в поэт. лит-ре, б) в  словарях,  в)  переводная  лит-ра,  г)  император-е
указы. Неск-ко видов  написания:  а)  Кайсё  –  уствное  нап-е,  б)  госё  –
полуустав., в) со:сё – скоропись. Устав исп-ся в осн-м  в  религ.  лит-ре  –
для записи кит. сутр, а также кит. классики.  Скорописная  запись  исп-сь  в
письмах,  дневниковых  записях,  в  сборниках  стихов.  Появл-ся  тексты  на
санскрите. В нач. эпохи Хэйан многие яп. монахи ездили за рубеж учиться (  в
Китай. Буддизм в Китай пришёл из Индии, поэтому  вся  лит-ра  буд.  в  Китае
была на санскрите. Поэтому сохранилось  много  лит-ры,  кот-я  учила  читать
тексты на санскрите, причём с  как  можно  большей  фонетической  точностью.
Санскрит показал японцам, что можно писать не только иер-ми.  Хирагана  есть
изуродованная  манъёгана.  Существовало  неск.  10в   вариантов   написания.
Катакана – это уставные иер-фы, но сокращённые. А хирагана – не  сокр-е,  но
ускоренные. Скорее всего кат. и хир. происходили от  разных  иер-в.  Поэтому
теперь так различны.

7.1. Части речи КЯЯ. Грам-ка КЯЯ.
Местоим-я. 1) Личные. 1е л. – осн-е Варэ и Ва, постепенно вымирали А  и  Арэ
(только в слож. сл), и Арэ ещё встреч-ся как оч. вежл.  о  себе.  Ва  употр.
преимущ-но в притяж. пад., т.е. Вага, а также в слож. сл.  (ваифэ).  Скром-е
мест. – Онорэ (я сам).  Мест.  Маро,  Марора,  Нанигаси  и  Мидукара  исп-сь
только  в  поэзии  и  лит-ре  Вабун.  Множ.  ч.  –   Варэра   –   исп-ся   в
комментаторской лит-ре. Син – раб, вассал (я). 2е л. – На и Нарэ устар-ют  и
исп-ся только в поэзии. Намуди и Кимуди встреч-ся в коммент. лит-ре. Нуси  –
вежл. к главн. или старш. Вануси – дружелюб. обращ-е простолюдинов к  слугам
из деревни. Ва(б)отоко – ты – обращ-е господина к креп. слуге. Ваотомо –  ты
– крест-ка к крест-ке. Вавин=васо=вабобо – вежл. к духовн.  лицам.  В  эпоху
Хэйан местоим-й оч. высокой степени вежл-ти нет. И отсюда пошла традиция  не
исп-ть лич. мест-я к собеседнику. В эпоху Хэйан  исполь-сь  мест-я:  соко  и
сокомото; маси – оч. редко. 3е л. – мест. были  оч.  неразвиты.  Он,  она  –
карэ, канофито. Вопросит. м.: кто – та/тарэ, что – нани, где –  идуко,  куда
– идуку, новы для эпохи: когда –  иту,  куда  –  дути.  В  вабуне  в  случае
вопросит. мест-й можно было обходиться  без  вопр.  частиц.  Идуку  и  идуко
могли тоже исп-ся в качестве вопроса о причине. Вопр-я частица  Дзо  постеп.
заменяется на Ка, а Нани постеп. редуцируется в Нан.  Сущест.  Видоизменение
имён в потоке речи ЯЯ –  с  помощью  суф.  или  падеж-х  показателей.  Сист.
падежей в КЯЯ по срав-ю с ДЯЯ  значит.  изменилась:  1)  кол-во  оформленных
падежами сущ-х увелич-ся, 2) падеж-е показатели не отдел-ся паузой от  слова
и не могут начинать синтагму, 3)  исходно-сравнит-й  падеж  остался  один  –
Ёри, 4) притяж. суф. Га стал раздваиваться в своих  ф-циях,  стал  указывать
на подлежащее. Притяж. падеж – суф. Га обозначал  притяж-ть  как  и  Но,  но
встречался гораздо реже (после личных местоимений только Га).  Выделительный
падеж. Суф Фа – выд. подлеж. глав. предл-я.,  иногда  обозначает  время  или
место действия. Винит. пад. – суф. Во – прямое дополн-е. Вомоттэ  –  орудие/
время дейст-я, мог обозн-ть чел-ка,  ч/з  кот-го  передаётся  сообщ-е.  Дат.
пад. Ни оч. употребим. Направит-й  пад.  Фэ  только  зародился,  поэтому  Ни
означает и направление (а также время). Появл-ся творит. падеж
7.2. Временные  рамки  и  историческая  эпоха  существования  НЯЯ.  Факторы,
оказавшие влияние на формирование НЯЯ. Битва при Сэкигахара (1603) –  револ-
я Мэйдзи (1868) (время  правления  дома  Токугава).  КЯЯ  -  подразумевается
только устный яз., т.к. письм-й лит. яз. заморозился с 12 до 19в.  Классич-я
лит-ра на БУНГО была оч. консервативна, но иногда в лит-ру всё  же  попадали
эл-ты нового яз-ка. В к. 15в появл-ся малое кол-во  новых  лит-х  сочинений,
где можно проследить возникновение новых литер-х форм.  Европейское  влияние
(Португ, Голланд и др) привело к появл-ю книгопечат-я и яп-цы определ-е кол-
во письм-х памятников издали латиницей. В отличие от япон-х текстов,  тексты
латиницей  дают  нам  информ-ю  об   изменениях   яп-го   языка.   Латиницей
записывалось звучание. Словари и  учеб-ки  по  ЯЯ,  издаваемые  европейцами,
тоже дают такую инфор-ю  (неск-ко  словарей  и  учеб-в  грам-ки).  В  16в  –
объединение  Японии.   Этому   предшествовали   кровавые   яп-е   войны   =>
значительные миграции насел-я, что  способствовало  появлению  общенацион-го
языка. Поскольку появлялись новые классы  людей  (торговцы,  беднота),  т.к.
они были далеки от КЯЯ (письм) => писали лит-ру на живом  разговор-м  языке.
Напр. КОГЭНы – пьесы  для  театра.  Документы,  указы  и  тд.  писались  по-
китайски  (КАНБУНом).  Европейские  авторы  тоже  переводились  на   КАНБУН.
Периоды: 1) К.16 – н.17в – пер. Токугава. Столица переезжает в Эдо  (Токё:).
Различные диалекты. Модны западные диалекты. 2) 2я пол. 17в. – смешение лит-
го и разгов-го яз-в. Лит-ра  писалась  на  БУНГО,  а  новая  языковая  форма
сущест-ла только как разговорная. В БУНГО стали  вкраплять  эл-ты  разгов-го
языка. В том числе: - Ихара  Сайкаку  (писатель)  ,  -  Чикамацу  Мондзаэмон
(драматург), - поэзия (многое чисто на НЯЯ). В это время  Эдо  развив-ся  =>
появляются литераторы, кот. писали на восточных диалектах. 3)  С  сер.  18в.
до 1ых 10летий 19в. Лит-ра с востока появилась  на  западе  и  стала  с  ним
конкурировать. 4) С 1ых 10летий 19в.

8.1. Письм-е памятники НЯЯ. Использование латинского алфавита в  печати.  1)
Ихара Сайкаку – обилие живой разгов-й речи.  В  диалоги  персонажей  Сайкаку
проникли, в первую очередь такие эл-ты живой речи: конечная форма  прил-х  и
глаг-в,  а  также  система  местоимений.   2)  Мацуо  Басё   –   поэт.   Был
консерватив. Разгов-х слов нет, но есть  новая  фонетика.  А  также  реплики
разгов. яз. Из  грам.  новшеств  только  деепр.  3)  Чикамацу  Мондзаэмон  –
драматург. Пишет в основном на зап.  диалекте.  Т.к.  пьесы  поют,  с  целью
отличать речь автора и героев –  употр.  БУНГО  и  разгов.  яз.  4)  Мотоори
Норинага «Далёкое зерцало» – антологии старых и новых песен.  Философ  школы
Вагаку (японофилы) он перевёл  «Кокинвакасю:  то:  кагами»  прозаическим  НЯ
текстом. 5) Книжки в жёлтых обложках «Кибё:си» – жанр возник в 70х  гг  18в.
– это был прародитель комиксов. Странички с иллюстрациями и текстом  в  углу
(на вост. диалекте). Авторская речь на БУНГО.
8.2. Лексика и словообразование КЯЯ. Появл-ся разграничение книж. и  разгов.
яз-в. Классич-я лит-ра: - изобилует китаизмами (в  отличие  от  поэзии,  где
чистый ЯЯ). Разгов.  и  лит.  язык  различались  кол-вом  упторебл-х  разл-х
частей речи: в разгов. >  сущ-х, в лит. > глаг и прил-х.  Т.  к.  использ-сь
одноврем-но и яп, и кит. слова, их было оч. много.

9.1. Части речи ДЯЯ. Числит-е.  Сист.  счёта  в  ДЯЯ  двоичная,  но  считать
научились они только до 10. 10=со. Встречается в  топонимике  (согава).  100
=момо, использ-ся от 100 до 199. М/у 10ками и 100нями разделяющий  суф.  ЧИ.
Счётных суф-в было оч. мало. Люди – РИ. Часто вообще не использовали  счётн.
суф, либо при помощи НО. 1000=ЧИ (большое множ-во). 10000=ёродо. Сущест-е  –
раздел-ся по способу своего образ-я: 1) из протояп-го, 2) отглаг  (морфолог-
ки совпадают с соединит-й формой гл-в), 3) имена субстантивные  (от  сущ-х).
Префиксы: уменьш. КО, О, увеличит. ОПО, почитит. МИ, слож.  ОПОМИ.  Аффиксы:
ВО – самец, МЭ – самка, СА, ТА - /?/.  4)  имена  адъективные  (от  прил-х).
Префиксы: СА (добавл-ся и к гл-м); множ-сть – РА, ДОМО, ТАТИ. Прил-е.  В  ЯЯ
нет относит-х  прил-х  (  част.  НО,  либо  субстантив-й  корень  в  словах.
Притяж.: част. НО,  ГА  (вагакуни).  Качеств.  (оосима  –  большой  остров).
Степеней сравн-я не было и нет. Прил. в ДЯЯ оч. сложно спрягались (и  только
кач.).  Формы:  определит-я  (сиро/ки),  заключит-я   (сиро/си),   срединная
(сиро/ку), причинное  деепр-е  (сиро/ми  –  т.к.  белый),  уступит-е  деепр.
(сиро/кэ(рэ)до  –  хотя   и   белый),   условно-временно-причинное   деепр-е
(сиро/кэ(рэ)ба – если  белый),  вероятное  накл.  (сиро/кэму  –  м.б.  будет
белым). Некот-е формы спряж-я получались  слиянием  с  гл.  АРИ.  Местоим-я.
Личные – мало и только к одуш. предметам. 1е л. –  А  (+ГА  притяж,  +  РЭ),
ВАКЭ –  уничижит.  2е  л.:  НА  (или  НАРЭ)  –  фамиль-но,  НАМУКИ,  намути,
опонамути – оч. вежл, намутитати (мн), ИМАСИ,  мимаси,  маси  –  ты  (вежл),
КИМИ – самое вежл (государь), ОРЭ – ты (самое грубое), набидо (устар),  И  –
бранное  (оч.  редко  употр).  3е  л:  специаль-х  слов  не   было,   только
возвратные. ОНОРЭ – сам, свой, собств-й (оно же прим-сь  как  бранное  слово
во 2м лице), ОНОДУКАРА – само  собой,  мидукара  –  сам.  Мест-я:  указат-е:
Корэ/ коно - это, Сорэ / соно - то, Карэ –  то  (малоупотр);   места:  Коко,
Соко; направл-я: Кочи, Коната – сюда, Сочи, Соната – туда; вопросит-е:  Тарэ
– кто, Нани – что, Идуку – где, Идути, идупэ – куда, Иту –  когда,  Идурэ  –
какой, Ика – как. Глаголы – раньше, как и сейчас, не  изменяются  по  лицам,
числам, не имеют грам-х родов. Имеют флективное строение (флексия  –  измен-
ся часть слова). Корень глагола 1 спр самост-го оконч-я(?) не  имеет.  Аруку
– флексия У, аруки – И. Гл-лы 2 спр. имеют однослож-й корень,  заканч-ся  на
И.

ref.by 2006—2022
contextus@mail.ru